update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -615,49 +615,49 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп амакрос абра"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Амакрос ахьӡ"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Иазалхтәуп..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ариашара"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "Иаԥҵатәуп"
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "Анапхгара..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп абиблиотека"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп амодуль"
|
||||
@@ -699,19 +699,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "Ахархәара змоу абызшәақәа:"
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп ахархәаратәи аинтерфеис абызшәа"
|
||||
@@ -981,4 +981,3 @@ msgstr "Адиалогқәа"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Абиблиотекақәа"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2727,31 +2727,37 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рхыҵхырҭа:"
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп акаталог"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "Афаил ахьӡ:"
|
||||
@@ -4914,4 +4920,3 @@ msgstr "Акодркра:"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -619,8 +619,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,53 +13,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529846812.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496382.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)"
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп"
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "Амҩа:"
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "Иалышәх амҩа"
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп"
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "Афаил ахәаҧшра"
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Сара сдокументқәа"
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -67,11 +77,13 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -79,217 +91,260 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "Асерверқәа..."
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Асервер аҽамадатәуп"
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Асервер аҽамадатәуп"
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "Афаил ахьӡ:"
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "Афаил атип:"
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "Аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп афильтр архиарақәа"
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "Афаилқәа асервер аҟны"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Амаҵзура:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп амаҵзура"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Ахьӡынҵа"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Афаилқәа ртип"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Афаил ахьӡ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп амаҵзура"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп амаҵзура"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа"
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "Афаилқәа асервер аҟны"
|
||||
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Амаҵзура:"
|
||||
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп амаҵзура"
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Ахьӡынҵа"
|
||||
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Афаилқәа ртип"
|
||||
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Афаил ахьӡ"
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Аҧхьара мацараз"
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "Аимадара"
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәуп"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Аверсиа:"
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "Астильқәа:"
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Астиль:"
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "Алкаара"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "Афаил атип:"
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Иалышәх амҩа"
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Иалышәх аҭаӡ"
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -298,6 +353,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -305,27 +361,32 @@ msgid ""
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Афутқәа"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Афаилқәа зегьы"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Иаарттәуп"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "Афаил атип"
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1100,128 +1100,128 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "Аҭакыра аҵакы"
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "Аҵакҳәага"
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "рыбжьара"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "рыбжьара акәым"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "иаҟароуп"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "иаҟарам"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "еиҳауп аасҭа"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "еиҵоуп аасҭа"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Ажәпа"
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Акурсив"
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Изыҵшьу"
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Ашрифт аҧштәы"
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "Асимволқәа рформатркра"
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18782,19 +18782,19 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr "Ахьӡынҵа акопиа ахыхтәуп"
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "Аиҵагылақәа"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "Ацәаҳәақәа"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19989,25 +19989,25 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Аҭагылазаашьақәа"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Адиапазон:"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
|
||||
@@ -20416,7 +20416,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "Ажәамаӡа"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Алхра"
|
||||
@@ -21613,37 +21613,37 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Аҭыҧхәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "асек."
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25566,19 +25566,19 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Алхра"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -26432,49 +26432,49 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра"
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "Адырқәа рбаза:"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "Атип:"
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Атаблица"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Азыҳәара"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Алхра"
|
||||
@@ -28360,145 +28360,145 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr "Атеқст аимпорт"
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "Акодркра:"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "Абызшәа:"
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Аимпорт"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr "Еидҵалатәуп аиҟәшагақәа"
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr "Апробел"
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr "Даҽакы"
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Даҽакы"
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "Егьырҭ апараметрқәа"
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "Атеқст еиҵагылала"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Аҭакырақәа"
|
||||
@@ -29099,7 +29099,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -29145,4 +29145,3 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3388,56 +3388,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Иаҵанакуа"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Аҧштәы"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп"
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Мозаикала акьыҧхьра"
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ашәагаа"
|
||||
@@ -4964,31 +4964,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "Ахьӡ:"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr "Иалху аслаидқәа:"
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "Абызшәа:"
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "_Аформат"
|
||||
@@ -5453,56 +5453,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Иаҵанакуа"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Аҧштәы"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп"
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ашәагаа"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2374,13 +2374,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "Акатегориа:"
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп азхьарҧш"
|
||||
@@ -3393,11 +3393,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr "Аҧсахрақәа ыӡуеит еиқәырхамзар."
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr "_Еиқәырхатәӡам"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
|
||||
@@ -3683,13 +3683,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "Акатегориа алхра"
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп иҟоу акатегориа"
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr "ма иаҧҵатәуп иҿыцу"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9564,98 +9564,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12374,115 +12374,115 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Ихадоу атеқст"
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Ихадоу атеқст"
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Ихадоу атеқст"
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "Аиҟаратәра:"
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ:"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Астильқәа"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Ацентр ала"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr "0 1 0"
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr "1 2 1"
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Ахәаҧшра:"
|
||||
@@ -12560,146 +12560,146 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr "Ихадоу атерминқәа"
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr "Ажәар аредакциазура"
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Атермин"
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "Ихархәатәуп"
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьа"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Егьырҭқәа"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Ахьӡ"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Ажәла"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Ахы"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Аҭагылазаашьа"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr "Аҭыҧ ахьӡ"
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr "Аидиома"
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Аркьаҿра"
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr "аҳаскьын 2"
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12772,13 +12772,13 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13281,11 +13281,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgstr "Идәықәҵатәӡам"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
|
||||
@@ -14335,7 +14335,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr "Еиқәырхатәуп абра:"
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
msgstr "Иҧсахтәуп..."
|
||||
@@ -16287,25 +16287,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr "Ишәарҭадоу арежим"
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16314,115 +16314,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Арҭбаарақәа"
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17219,6 +17219,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -17521,4 +17533,3 @@ msgstr "150%"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1040,173 +1040,167 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Напыла"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Астандарт"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Аинформациа"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Агәаҽанҵара"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Агха"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Архиара"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "ианыхтәуп '$1' "
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1946,313 +1940,319 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Даҽакы:"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматикала"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Ашәҟәытә"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Альбомтә"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Акьыҧхьра"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматикала"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Ашәҟәытә"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Альбомтә"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "адаҟьақәа рыбжьара"
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Аброшиура"
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Даҽакы:"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,74 +12,88 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Аверсиа"
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "Асериатә номер"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Аҭыжьҩы"
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп инаркны"
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Асубиект"
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "Алгоритм"
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Иаарту ацаҧха"
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра алгоритм"
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "Асертификат ахархәара"
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Аҭыҧынҵа SHA1"
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Аҭыҧынҵа MD5"
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -88,6 +102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -95,6 +110,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -102,256 +118,307 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr "Анапаҵаҩра ацҵараан иҟалеит агха."
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr "Асертификатқәа рменеџьер ԥшаам."
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr "Асертификат ҧшаам."
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "Иауам рхархәара ацифратә напаҵаҩрақәа, избанзар Mozilla апрофмль ыҟам. Игәашәҭ Mozilla ақәыргылара."
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "Ацифратә напаҵаҩра"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr "Архынҳәра зымуа"
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr "Ацаҧха ашифрркра"
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr "Адырқәа ршифрркра"
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr "Ацапхазы аиқәшаҳаҭра"
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра агәаҭара"
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr "CRL анапаҵаҩра агәаҭара"
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr "Ашифрркра мацараз"
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "Инапаҵаҩтәуп"
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Иалхтәуп"
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "Ишифррктәуп"
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Аҭакыра"
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Аҵакы"
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "Асертификат иазку аинформациа"
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "Асертификат ҵабыргуп."
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "Изырҭаз:"
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Ирызҭаз:"
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп инаркны:"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "Шәара ишәымоуп шәхатә цаҧха ари асертификатаз."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа:"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "Асертификациа амҩа"
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Асертифкат..."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "Асертификат аҭагылазаашьа"
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "Асертификат шьақәырӷәӷәоуп."
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr "Адокумент рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "Анапаҵаҩуп "
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr "Ацифратә ID азалызхыз "
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Арыцхә"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Ахҳәаа"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr "Анапаҵаҩра атип"
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Асертификат..."
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "Анапаҵаҩтәуп адокумент..."
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr "Асертификатқәа рнапхгара..."
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr "Адокумент амакрос рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr "Ари апакет рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашоуп"
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашаӡам"
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr "Адокумент ахәҭақәа зегь напаҵаҩым"
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr "Иауазар шәхы иашәырхә AdES-иашьашәало анапаҵаҩра"
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара"
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "Ашәарҭадара аҩаӡара"
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "Игәрагоу ахыҵхырҭақәа"
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -363,6 +430,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Амакросқәа зегь дәықәҵалахоит гәаҽанҵарада.\n"
|
||||
"Шәхы иашәырхәа, иаартхо адокументқәа зегьы шшәарҭадоу агәра шәгозар."
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -372,6 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ибжьаратәу.\n"
|
||||
"Иаҭахуп ашьақәырӷәӷәара, амакросқәа игәрагам ахыҵхырҭақәа рҟынтә рдәықәҵаразы."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -383,6 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Изинуп рдәықәҵара инапаҵаҩу амакросқәа игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтә.\n"
|
||||
"Инапаҵаҩым амакросқәа рзин ыҟам."
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -394,111 +464,133 @@ msgstr ""
|
||||
"Изинуп игәрагоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа рдәықәҵара.\n"
|
||||
"Егьырҭ зегьы, инапаҵаҩуи инапаҵаҩыми амакросқәа рзин ыҟам."
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "Ахәаҧшра..."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Изырҭаз"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Ирызҭаз"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Игәрагоу асертификатқәа"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Ҵаҟа иарбоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа дәықәҵалахоит есқьаангьы."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Иалышәх асертификат"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "Иалышәх асертификат анапаҵаҩразы:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "Иалышәх асертификат ашифрркразы:"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Изырҭаз"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Ирызҭаз"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Атип"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "Асертификат ахархәара"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Асертификат..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Ахҳәаа:"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "Асертификат ахәаҧшра "
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Азеиҧшқәа"
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Хәҭа-хәҭала"
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -636,51 +636,51 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "Stoor m~akro in"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Makronaam"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigeer"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "~Organiseerder..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Nuwe biblioteek"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Nuwe module"
|
||||
@@ -726,19 +726,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1028,4 +1028,3 @@ msgstr "Dialoog"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2808,34 +2808,40 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Een vlak op"
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
@@ -5052,4 +5058,3 @@ msgstr "_Karakterstel:"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr "Dataomskakeling"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -623,8 +623,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,54 +13,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Stoor as"
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Stoor"
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "~Pad:"
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "Kies pad"
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "~Kies"
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "Deaktiveer voorskou"
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "My dokumente"
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Plekke"
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Die lêer $name$ bestaan nie.\n"
|
||||
"Maak seker dat u die regte lêernaam getik het."
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Vouer"
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -84,217 +96,260 @@ msgstr ""
|
||||
"Geen verwyderbare stoortoestelle bespeur nie.\n"
|
||||
"Maak seker dit is behoorlik ingeprop, en probeer weer."
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "Bedieners..."
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Verbind aan bediener"
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Verbind aan bediener"
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "Lêer_naam:"
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "Lêer_tipe:"
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "_Leesalleen"
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "Stoor met wagwoord"
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "_Outomatiese lêernaamuitbreiding"
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "Redigeer _filterinstellings"
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr "Enkripteer met GPG-sleutel"
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "Gidsnaam"
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "Naa_m:"
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "Afgeleë lêers"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Diens:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Voeg diens by"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lysaansig"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Ikoonaansig"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Lêernaam"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "R_digeer diens"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "_Skrap diens"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "_Verander wagwoord"
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "Afgeleë lêers"
|
||||
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Diens:"
|
||||
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Voeg diens by"
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lysaansig"
|
||||
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Ikoonaansig"
|
||||
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe gids"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Lêernaam"
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding"
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Stoor met wag~woord"
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "Enkripteer met ~GPG-sleutel"
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~Redigeer filterinstellings"
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "~Leesalleen"
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~Skakel"
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Voo~rskou"
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~Speel"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~Weergawe:"
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "S~tyle:"
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Styl:"
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr "A~nker: "
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "~Seleksie"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "Lêer~tipe:"
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Kies pad"
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Kies asseblief 'n vouer."
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -306,6 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil u dit vervang?"
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -313,26 +369,31 @@ msgid ""
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr "Wil u definitief die diens “$servicename$” skrap?"
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Wortel"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle lêers"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "Lêer~tipe"
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1102,127 +1102,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "Voorwaardelike formatering"
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "Veldwaarde is"
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "Uitdrukking is"
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "tussen"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "nie tussen"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "gelyk aan"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "nie gelyk aan"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "groter as"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "kleiner as"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "groter as of gelyk aan"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "kleiner as of gelyk aan"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Vetdruk"
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Skuinsdruk"
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Onderstreep"
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Agtergrondkleur"
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Fontkleur"
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "Karakterformatering"
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19270,21 +19270,21 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "Kolom"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "Ry"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20511,28 +20511,28 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr "Voorwaardelike formatering"
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Voorwaarde"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Omvang"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20970,7 +20970,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "Wagwoord:"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleksie"
|
||||
@@ -22226,39 +22226,39 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Blaai..."
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "sekonde"
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -26349,21 +26349,21 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleksie"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr "Getalomvang"
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "~Bron"
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -27249,53 +27249,53 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "Databasis"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "Tipe:"
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Navraag"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "Sql"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "SQL [eie]"
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "Databron"
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleksie"
|
||||
@@ -29275,151 +29275,151 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "Karakterstel"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Invoer"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr "Keep"
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr "Ruimte"
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "Teks na kolomme"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Velde"
|
||||
@@ -30054,7 +30054,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30103,4 +30103,3 @@ msgstr "Ry"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "Gegroepeer volgens: "
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3461,59 +3461,58 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Oorspronklike grootte"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Grysskaal"
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Swart-en-~wit"
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Oorspronklike grootte"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
@@ -5085,32 +5084,32 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5150,7 +5149,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
@@ -5612,59 +5611,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Oorspronklike grootte"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Grysskaal"
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Swart-en-~wit"
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Oorspronklike grootte"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2457,13 +2457,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "Voeg by boekmerke"
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "Hernoem boekmerk"
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "Boekmerk:"
|
||||
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "_Kategorie:"
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "Wysig skakel"
|
||||
@@ -3474,11 +3474,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr "Die wysigings sal verlore wees as hulle nie gestoor word nie."
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr "_Moenie stoor nie"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
|
||||
@@ -3764,13 +3764,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "Kies kategorie"
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr "Kies uit bestaande kategorie"
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr "of skep ’n nuwe kategorie"
|
||||
@@ -4026,4 +4026,3 @@ msgstr "Opmerkings"
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|label2"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr "Bestaande weergawes"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr "Basiese Georgies"
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr "Georgies uitgebrei"
|
||||
@@ -9670,98 +9670,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Links-na-regs (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Regs-na-links (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Regs na links (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Links na regs (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12519,115 +12519,115 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Basisteks"
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Basisteks"
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "Basisteks"
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "Belyning:"
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posisie:"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Style:"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Sentreer"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Regs"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr "0 1 0"
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr "1 2 1"
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Bokant"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Onderkant"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Regs"
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Voorskou:"
|
||||
@@ -12705,148 +12705,148 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr "Algemene terme"
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr "Redigeer woordeboek"
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr "_Tradisionele Sjinees na vereenvoudigde Sjinees"
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees"
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Term"
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "Wysig"
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Eienskap"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Voornaam"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Besigheid"
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Numeries"
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12920,13 +12920,13 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Voeg by"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13436,11 +13436,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr "_Stuur omvalverslag"
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgstr "Moenie _stuur nie"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
|
||||
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr "_Stoor na:"
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
msgstr "_Verander..."
|
||||
@@ -16607,25 +16607,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr "Veilige modus"
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr "Gaan _voort in veilige modus"
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr "He_rbegin in normale modus"
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr "P_as wysigings toe en herbegin"
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16634,115 +16634,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Uitbreidings"
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Kry hulp"
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
@@ -17556,6 +17556,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -17866,4 +17878,3 @@ msgstr "150%"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "Verstek drukker"
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "Drukvoorskou"
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "Tik asseblief die faksnommer in"
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<ignoreer>"
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Doelgemaak"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "Die ingevoegde teks oorskry die maksimum lengte van hierdie teksveld. Die teks is afgekap."
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr "SVE-drade: "
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr "BS: "
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "GL"
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "verstek"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Inligting"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarskuwing"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Bevestiging"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "skrap lyn"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "skrap veelvuldige lyne"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "voeg veelvuldige lyne in"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "voeg “$1”"
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "skrap “$1”"
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr "Ry: %1, kolom: %2"
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Leë veld"
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1942,312 +1936,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr "Skep aparte druktake vir ineengesorteerde afvoer"
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Doelgemaak"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "Links na regs, dan af"
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "Bo na onder, dan regs"
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr "Bo na onder, dan links"
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr "Regs na links, dan af"
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Outomaties"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Portret"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Landskap"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr "Druk slegs op een kant"
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr "Druk op altwee kante (lang kant)"
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr "Druk op altwee kante (kort kant)"
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Druk"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Meer opsies..."
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Volgende bladsy"
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr "/ %n"
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Vorige bladsy"
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr "Verstek drukker"
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Eienskappe..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Drukker"
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr "bv.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr "Druk slegs op een kant"
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr "Druk op altwee kante (lang kant)"
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr "Druk op altwee kante (kort kant)"
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr "Omvang en kopieë"
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Oriëntasie:"
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "Volgorde:"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "Links na regs, dan af"
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "Bo na onder, dan regs"
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr "Bo na onder, dan links"
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr "Regs na links, dan af"
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Outomaties"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Portret"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Landskap"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Kantlyn:"
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "Afstand:"
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "tussen bladsye"
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr "na kant van papier"
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Brosjure"
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "by"
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "Teken ’n raam rondom elke bladsy"
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr "Bladsye per vel:"
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Bladsye:"
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Doelgemaak"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Bladuitleg"
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "doelgemaak"
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,74 +13,88 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560969754.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Weergawe"
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "Reeksnommer"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Uitreiker"
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "Geld vanaf"
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Geld tot"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Onderwerp"
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "Onderwerpalgoritme"
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Openbare sleutel"
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Handtekeningalgoritme"
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Duimnael-SHA1"
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Duimnael-MD5"
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
@@ -93,6 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stoor dokument in ODF 1.2-formaat en voeg alle verlangde handtekeninge weer in."
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
@@ -103,6 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Om 'n makrohandtekening by te voeg of te verwyder, sal al die dokument se handtekeninge verwyder.\n"
|
||||
"Wil u regtig voortgaan?"
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,257 +126,308 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "Digitale handtekeninge kon nie gebruik word nie omdat geen Mozilla-gebruikerprofiel gevind is nie. Kontroleer die Mozilla-installasie."
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "Digitale handtekening"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "Enkripteer"
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "Sertifikaatinligting"
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "Uitgereik aan: "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Uitgereik deur: "
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Geld vanaf:"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "U het ’n private sleutel wat met hierdie sertifikaat ooreenstem."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "Geldig tot:"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "Sertifiseringspad"
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "Sertifiseringstatus"
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Digitale handtekeninge"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "Onderteken deur "
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrywing"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "Onderteken dokument..."
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwyder"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie"
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "Makrosekuriteit"
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "Sekuriteitsvlak"
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "Vertroude bronne"
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -372,6 +439,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle makro’s sal sonder bevestiging uitgevoer word.\n"
|
||||
"Gebruik hierdie instelling net as jy seker is dat alle dokumente wat geopen word, veilig is."
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -381,6 +449,7 @@ msgstr ""
|
||||
"_Medium\n"
|
||||
"Bevestiging word benodig voor makro’s vanaf onvertroude bronne laat loop word."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -392,6 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Net ondertekende makro’s vanaf vertroude bronne mag laat loop word.\n"
|
||||
"Nieondertekende makro’s word gedeaktiveer."
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -403,111 +473,133 @@ msgstr ""
|
||||
"Net makro’s uit vertroude lêerliggings mag laat loop word.\n"
|
||||
"Alle ander makro’s, ongeag of hulle onderteken is, word gedeaktiveer."
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_Bekyk..."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Uitgereik aan"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Uitgereik deur"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Vervaldatum"
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Vertroude sertifikate"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Dokumentmakro’s word altyd laat loop as hulle uit een van die volgende liggings geopen word."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "Vo_eg by..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Vertroude lêerliggings"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "Kies sertifikaat"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik om te onderteken:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik vir enkripsie:"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Uitgereik aan"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Uitgereik deur"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Vervaldatum"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beskrywing:"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "Bekyk sertifikaat"
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Besonderhede"
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "ማክሮስ ማስቀመጫ በ"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "የ Macro ስም"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "መመደቢያ..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_አዲስ"
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "አደራጅ..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "አዲስ መጻሕፍት ቤት"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "አዲስ ክፍል"
|
||||
@@ -714,19 +714,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "ዝግጁ ቋንቋዎች:"
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "ቋንቋ ይምረጡ ለ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ለ መግለጽ: ሁሉም አሁን ያሉ ሀረጎች ይመደባሉ ለ ተመረጠው ቋንቋ ምንጫች"
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "ይምረጡ ቋንቋዎች የሚጨመሩ: ለነዚህ ቋንቋዎች ምንጮች ይፈጠራሉ በ መጽሀፍት ቤት ውስጥ: የ አሁኑ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ኮፒ ይደረጋል ወደ እነዚህ ምንጫች በ ነባር"
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ መጨመሪያ"
|
||||
@@ -994,4 +994,3 @@ msgstr "ንግግሮች"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "መጻህፍት ቤቶች"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2783,31 +2783,37 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ:"
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "አዲስ ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ"
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "የ ፋይል _ስም:"
|
||||
@@ -4946,4 +4952,3 @@ msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ:"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr "ዳታ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -623,8 +623,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr "መፍጠሪያ የ ISO 19005-2 የ ፒዲኤፍ ፋይል መቀበያ: ሰነድ ለ ረጅም-ጊዜ ማቆያ"
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ"
|
||||
@@ -1360,4 +1366,3 @@ msgstr "ባጠቃላይ"
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
|
||||
msgid "Transformation"
|
||||
msgstr "መለወጫ"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,53 +14,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528381711.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496421.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "ማስቀመጫ እንደ"
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "~መንገድ:"
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "መንገድ ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "~ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ቅድመ እይታ"
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "የ እኔ ሰነዶች"
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "ቦታዎች"
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ፋይሉ $name$ አልተገኘም.\n"
|
||||
"ትክክለኛውን የ ፋይል ስም ማስገባትዎን ያረጋግጡ"
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "ፎልደር"
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -84,217 +96,260 @@ msgstr ""
|
||||
"የሚወልቅ ማጠራቀሚያ አካል አልተገኘም.\n"
|
||||
"በትክክል መሰካቱን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "ሰርቨሮች..."
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "ወደ ሰርቨር መገናኛ"
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "ወደ ሰርቨር መገናኛ"
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "የ ፋይሉ _ስም:"
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "የ ፋይሉ _አይነት:"
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "ለ _ማንበብ-ብቻ"
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "_ራሱ በራሱ የፋይል ተቀጥያዎችን መሰየሚያ"
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "ማረሚያ የ _ማጣሪያ ማሰናጃዎች"
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr "በ GPG ቁልፍ መመስጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr "የ &ፎልደር ስም:"
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "ስ_ም:"
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ማጣሪያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "የ ፋይሉ ስም"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት _ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት _ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል _መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች"
|
||||
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት:"
|
||||
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ማጣሪያ"
|
||||
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "የ ፋይሉ ስም"
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "~ራሱ በራሱ የ ፋይል ተቀጥያዎችን ስም መሰየሚያ"
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "በ መግቢያ~ቃል ማስቀመጫ"
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "በ ~GPG ቁልፍ መመስጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~ማረሚያ የ ማጣሪያ ማሰናጃዎችን"
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "ለ ~ማንበብ ብቻ"
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~አገናኝ"
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "ቅድመ~እይታ"
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~ማጫወቻ"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~እትም:"
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "ዘ~ዴዎች:"
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "ዘዴ:"
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr "ማ~ስቆሚያ:"
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "~ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ~አይነት"
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "መንገድ መምረጫ"
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "እባክዎን ፎልደር ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -306,6 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"መቀየር ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -315,26 +371,31 @@ msgstr ""
|
||||
"በ እርግጥ የ ተመረጠውን ግልጋሎት ማጥፋት ይፈልጋሉ?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ~አይነት"
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -57994,14 +57994,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ </link>"
|
||||
|
||||
#. izVy7
|
||||
#. MNort
|
||||
#: func_forecastetspiadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
|
||||
"par_id0603201617141750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">ማስሊያ የ መገመቻ ክፍተት(ቶች) ለ መደመሪያ መገመቻ መሰረት ባደረገ ታሪካዊ ዳታ በ መጠቀም ነው ETS ወይንም EDS algorithms </ahelp> EDS የሚጠቀሙት የ ክርክር <emph> ጊዜ_እርዝመት </emph> 0 ሲሆን ነው: ያለበለዚያ ETS ይጠቀማል"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZnBVX
|
||||
#: func_forecastetspiadd.xhp
|
||||
@@ -66499,15 +66499,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HLqXE
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xml_source.xhp\n"
|
||||
"par_id861521496523518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m8sWR
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66669,4 +66660,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"siehe\">የሚከተሉትን ተግባሮች ይመልከቱ:</variable>"
|
||||
|
||||
#. sGawA
|
||||
#. jLUaA
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bEEp5
|
||||
@@ -14118,4 +14118,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"alt_note\">የ ማስታወሻ ምልክት </variable>"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542319270.000000\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help Page Strings"
|
||||
msgstr "የ እርዳታ ገጽ ሐረጎች"
|
||||
|
||||
#. 2kVTU
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"module\">ክፍል</variable>"
|
||||
|
||||
#. HPFqa
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"language\">ቋንቋ</variable>"
|
||||
|
||||
#. hBFBo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"contents\">ይዞታዎች</variable>"
|
||||
|
||||
#. HPzqM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">ማውጫ</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2CJHn
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xgNrA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s5mK8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RKT8J
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION እርዳታ </variable>"
|
||||
|
||||
#. Dvp8J
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"copyclip\">ይጫኑ በ ጽሁፉ ላይ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ኮፒ ለማድረግ</variable>"
|
||||
|
||||
#. sQafB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"selectmodule\">ክፍል ይምረጡ</variable>"
|
||||
|
||||
#. CWJzM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">ቋንቋ ይምረጡ</variable>"
|
||||
|
||||
#. rHDY4
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">የ እርዳታ ይዞታዎች መፈለጊያ </variable>"
|
||||
|
||||
#. DXqYQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
|
||||
|
||||
#. FGt6v
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"am\">አማርኛ</variable>"
|
||||
|
||||
#. pDg4C
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
|
||||
|
||||
#. LtX78
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
|
||||
|
||||
#. VGHyp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
|
||||
|
||||
#. CBvmC
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
|
||||
|
||||
#. DfFwa
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
|
||||
|
||||
#. khjfK
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
|
||||
|
||||
#. SezDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7RCtb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
|
||||
|
||||
#. uao94
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6pcEQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
|
||||
|
||||
#. sbhZZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
|
||||
|
||||
#. pUCVJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"de\">German</variable>"
|
||||
|
||||
#. 9aGva
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
|
||||
#. sfyCD
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
|
||||
|
||||
#. yVoVx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ea7Dq
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
|
||||
|
||||
#. pzNBS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
|
||||
|
||||
#. pn5pn
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
|
||||
|
||||
#. fBbMc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
|
||||
|
||||
#. N9NDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
|
||||
|
||||
#. UxGhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
|
||||
|
||||
#. xWEEH
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fr\">French</variable>"
|
||||
|
||||
#. u9rWA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7KkDL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
|
||||
|
||||
#. FxFBA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
|
||||
|
||||
#. zieSJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
|
||||
|
||||
#. s57M7
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
|
||||
|
||||
#. Lfv93
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
|
||||
|
||||
#. 8m9dk
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
|
||||
|
||||
#. c6EXK
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2i3ax
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
|
||||
|
||||
#. ndaMS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
|
||||
|
||||
#. yKs3Q
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
|
||||
|
||||
#. uiXLt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
|
||||
|
||||
#. EsEDF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
|
||||
|
||||
#. cLy4b
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
|
||||
|
||||
#. BLL3b
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
|
||||
|
||||
#. vyoH7
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
|
||||
|
||||
#. aLEbM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
|
||||
|
||||
#. E3ykB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
|
||||
|
||||
#. mC3uB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
|
||||
|
||||
#. zEQ3M
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2xDa6
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
|
||||
|
||||
#. KSgmZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2FYjc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
|
||||
|
||||
#. F2BFQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
|
||||
|
||||
#. ByZmh
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
|
||||
|
||||
#. LCDmt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
|
||||
|
||||
#. c7GQQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
|
||||
|
||||
#. yVuqQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6Bq6t
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
|
||||
|
||||
#. S53Cz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
|
||||
|
||||
#. XXvHc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
|
||||
|
||||
#. QbMon
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
|
||||
|
||||
#. iHyVp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
|
||||
|
||||
#. jfBe2
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7pCvs
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6kajF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
|
||||
|
||||
#. LES23
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
|
||||
|
||||
#. hGBSg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
|
||||
|
||||
#. oJPeo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
|
||||
|
||||
#. GTGTg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
|
||||
|
||||
#. eoVxx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -639,3 +717,138 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
|
||||
|
||||
#. B4ZiF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"xap_id731567798901011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q9ouo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"xap_id651567798907947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sWz4N
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id381567799640454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jC8UG
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id411567800419493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCvZR
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id281567800425143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MwGqL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id401567800429827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZT6t
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id671567860834840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T8xb6
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id991568223765528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k622f
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id251568223770924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sVksM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id111568264237145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Peub3
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id261568264244822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Akztc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id91568265911789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FzrN5
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id901568266092266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DdYGA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id511568266279483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wtStz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id841569449577334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1098,127 +1098,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "የ ሜዳው ዋጋ"
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "አገላለጹ"
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "መካከል"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "መካከል አይደለም"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "እኩል ይሆናል"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "እኩል አይደለም"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "ይበልጣል"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "ያንሳል"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ይሆናል"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "ያንሳል ወይንም እኩል ይሆናል"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "እና"
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "ማድመቂያ"
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "ማዝመሚያ"
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "የ መደብ ቀለም"
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "የ ፊደል ቀለም"
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "የ ባህሪ አቀራረብ"
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18832,19 +18832,19 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr "የ ኮፒ ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "_አምዶች"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "_ረድፎች"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr "ዝርዝር ክ"
|
||||
@@ -20038,25 +20038,25 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለ"
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "ሁኔታዎች"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "መጠን:"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "የክፍል መጠን"
|
||||
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_የመግቢያ ቃል"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "የተመረጠው"
|
||||
@@ -21658,37 +21658,37 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr "የውጪ ዳታ"
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr "የሰነዱን ምንጭ URL ያስገቡ በአካባቢ ፋይል ስርአት ውስጥ ወይንም እዚህ ኢንተርኔት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_መቃኛ..."
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr "URL ከ _ውጪ የዳታ ምንጭ"
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr "_ማሻሻያ በየ:"
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "_ሰከንዶች"
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
msgstr "_ዝግጁ ሰንጠረዥ/መጠኖች"
|
||||
@@ -25590,19 +25590,19 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "የተመረጠው"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr "የተሰየመ መጠን"
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "ምንጭ"
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr "ምንጩ እና መድረሻው"
|
||||
@@ -26454,49 +26454,49 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "_ዳታቤዝ:"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_አይነት:"
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "ጥያቄ"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "Sql"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Sql [Native]"
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "የ ዳታ ምን_ጭ:"
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "የተመረጠው"
|
||||
@@ -28380,145 +28380,145 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ማምጫ"
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "ባህ_ሪ ማሰናጃ:"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "_ቋንቋ:"
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr "ከ ረድ_ፍ:"
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "ማምጫ"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr "የ _ተወሰነ ስፋት"
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr "_ተለያይቷል በ"
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr "_Tab"
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr "_ምልክቶች ማዋሀጃ"
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr "ክፍተት መከ_ርከሚያ"
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr "_Comma"
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr "S_emicolon"
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr "ክ_ፍተት"
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr "ሌ_ላ"
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "ሌላ"
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr "የ ሀረ_ግ ምልክት:"
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr "የ መለያያ ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr "የ ጥቅስ ሜዳ አ_ቀራረብ እንደ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr "የተለዩ _ቁጥሮችን ፈልጎ ማግኛ"
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr "ባዶ ክፍሎች መ_ዝለያ"
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr "ይህን ካስቻሉ: ባዶ ክፍሎች በ ምንጭ ውስጥ በ ኢላማው ላይ ደርቦ አይጽፍም"
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "ሌሎች ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr "የ አምድ አ_ይነት:"
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ወደ አምዶች"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "ሜዳዎች"
|
||||
@@ -29118,7 +29118,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr "ካርታ በ ክፍል ውስጥ:"
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr "ካርታ ወደ ሰነድ"
|
||||
@@ -29164,4 +29164,3 @@ msgstr "ረድፎች"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "የተቀመጡት በቡድን"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3394,56 +3394,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "ይዞታዎች"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "ዋናው መጠን"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ግራጫማ"
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "ጥቁር & ነጭ"
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ቀለም"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "ዋናው መጠን"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "የ ተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "መጠን"
|
||||
@@ -4970,31 +4970,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ መግለጫ ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_ስም:"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr "የ _ነበሩ ተንሸራታቾች:"
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr "የ _ተመረጡት ተንሸራታቾች:"
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "_ቋንቋ:"
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "አ_ቀራረብ"
|
||||
@@ -5455,56 +5455,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "ይዞታዎች"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "ዋናው መጠን"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ግራጫማ"
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "ጥቁር & ነጭ"
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ቀለም"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "ዋናው መጠን"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "የ ተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "መጠን"
|
||||
@@ -8347,4 +8347,3 @@ msgstr "ማስረጊያ"
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "በ ማድመቅ ላይ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2439,13 +2439,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "ወደ ምልክት ማድረጊያው መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "ምልክት ማድረጊያውን እንደገና መሰየሚያ"
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "ምልክት ማድረጊያ:"
|
||||
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "_ምድብ:"
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "አገናኝ ማሻሻያ"
|
||||
@@ -3449,11 +3449,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr "የተቀየሩትን ካላስቀመጧቸው ለውጦቹ በሙሉ ይጠፋሉ"
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr "_አታስቀምጥ"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
|
||||
@@ -3738,13 +3738,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "ምድብ ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr "የ ነበረውን ምድብ ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr "ወይንም አዲስ ምድብ ይፍጠሩ"
|
||||
@@ -4000,4 +4000,3 @@ msgstr "አስተያየቶች"
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|label2"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr "የ ነበሩት እትሞች"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8011,7 +8011,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr "Basic Georgian"
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr "Georgian Extended"
|
||||
@@ -9547,98 +9547,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr "Dogra"
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr "Gunjala Gondi"
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr "Hanifi Rohingya"
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr "Makasar"
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr "Mayan Numerals"
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr "Medefaidrin"
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr "Old Sogdian"
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr "Sogdian"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎችን መጠቀሚያ"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ታች-ወደ-ላይ: ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
|
||||
@@ -12358,115 +12358,115 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "ማሰለፊያ:"
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "ቦታ:"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ለ ruby ጽሁፍ:"
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "ዘዴዎች"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "በ ግራ"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "መሀከል"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "በ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr "0 1 0"
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr "1 2 1"
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ከ ላይ"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "በ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "ቅድመ እይታ:"
|
||||
@@ -12544,145 +12544,145 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr "የ ተለመደ ስምምነት"
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr "መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr "ካርታውን እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "ስምምነት"
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr "ካርታ"
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "ባህሪ"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "ሌላ"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "የውጪ"
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "የ አባት ስም"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "አርእስት"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "ሁኔታው"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr "የ ቦታ ስም"
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "ንግድ"
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr "ቅጽል"
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr "አነጋገር"
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "አኅጽሮት ቃል"
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "ቁጥር"
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr "ስም"
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr "ግስ"
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr "የ ስም አይነት"
|
||||
@@ -12754,13 +12754,13 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr "የ ጽሁፍ አካል:"
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr "የ ምሁራን ንብረት"
|
||||
@@ -13269,11 +13269,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr "_ሁለተኛ የ ግጭት መግለጫ"
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgstr "_አትላክ"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
|
||||
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr "_ማስቀመጫ ወደ:"
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
msgstr "መቀየ_ሪያ..."
|
||||
@@ -16269,25 +16269,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ"
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ _ይቀጥሉ"
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr "በ መደበኛ ዘዴ _እንደገና ማስጀመሪያ"
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr "ለውጦቹን _መፈጸሚያ እና እንደገና ማስጀመሪያ"
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16296,115 +16296,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr "ከ ተተኪ ውስጥ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr "የ ተጠቃሚውን ማሰናጃ መጨረሻ ይታወቅ በ ነበረው ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr "በ ተጠቃሚው የ ተገጠሙ ተጨማሪዎችን መጨረሻ ይታወቅ በ ነበረው ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "ማሰናጃ"
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማሰናከያ"
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr "የ ጠንካራ አክል ማፍጠኛ ማሰናከያ (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "ተጨማሪዎች"
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr "የሚካፈሉት ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr "የሚካፈሉት ጥቅል ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr "ከ ፋክቶሪ እንደ ወጣ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr "ማሰናጃዎችን እና የ ተጠቃሚ ገጽታ የ ተቀየረውን እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr "ጠቅላላ የ ተጠቃሚ ገጽታ እንደ ነበር መመለሻ"
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr "እርስዎ ችግር ካጋጠምዎት በ ጥንቃቄ ዘዴ ለ ማስወገድ ያልቻሉት: ይህን የሚቀጥለውን አገናኝ ይጎብኙ እርዳታ ለማግኘት ወይንም ችግሩን ለማሳወቅ"
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "እርዳታ ያግኙ"
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ተገቢውን አካል ለ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታበ ችግር መግለጫ ላይ: (ይጠንቀቁ ምናልባት የ ግል ዳታ ሊይዝ ይችላል)"
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ማሕደር"
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ማሳያ"
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "የረቀቀ"
|
||||
@@ -17195,6 +17195,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -17494,4 +17506,3 @@ msgstr "150%"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "ነባር ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ"
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "እባክዎን የ ፋክስ ቁጥር ያስገቡ"
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<መተው>"
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "ያስገቡት ጽሁፍ ለዚህ ጽሁፍ የተፈቀደውን ከፍተኛ እርዝመት አልፏል: ስለዚህ ጽሁፉ ተቆርጧል"
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr "CPU threads: "
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr "ስርአት: "
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr "UI render: "
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "GL"
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "ነባር"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "መረጃ"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ስህተት"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "ማረጋገጫ"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "መስመር ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "በርካታ መስመሮች ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "በርካት መስመሮች ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "ማስገቢያ '$1'"
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "ማጥፊያ '$1'"
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr "ረድፍ: %1, አምድ: %2"
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "ባዶ ሜዳ"
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "ቀን"
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "ሳምንት"
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "ዛሬ"
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr "የ ተለየ የ ህትመት ስራ ለ ማወዳደሪያ ውጤት መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች: ክዚያ ወደ ግራ"
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ: ከዚያ ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "ምስል"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr "በ አንድ ገጽ በኩል ብቻ ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ ረጅም ጠርዝ)"
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ አጭር ጠርዝ)"
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "ተጫማሪ ምርጫዎች..."
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr "/ %n"
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "ያለፈው ገጽ"
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ቅድመ እይታ"
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "ሁኔታው:"
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr "ነባር ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "ባህሪዎች..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr "_ሁሉንም ገጾች"
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr "_ገጾች:"
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr "ለምሳሌ: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr "_ሙሉ ገጾች"
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr "_ጎዶሎ ገጾች"
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr "ከ _የትኛው ህትመት:"
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr "የ ወረቀት ጎኖች:"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr "በ አንድ ገጽ በኩል ብቻ ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ ረጅም ጠርዝ)"
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ አጭር ጠርዝ)"
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr "የ ኮፒዎች _ቁጥር:"
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr "በ _ግልባጭ ደንብ ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr "_ማወዳደሪያ"
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr "_ደንብ:"
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr "_ምርጫው"
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr "መጠን እና ኮፒዎች"
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "አቅጣጫ:"
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr "የ ወረቀት መጠን:"
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "ደንብ:"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች: ክዚያ ወደ ግራ"
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ: ከዚያ ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ራሱ በራሱ"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "ምስል"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "መስመር:"
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "እርቀት:"
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "በገጾች መካከል"
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr "የ ወረቀቱ ድንበር"
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "በ"
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "በ አያንዳንዱ ገጽ ዙሪያ ድንበር መሳያ"
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr "ገጾች በ ወረቀት:"
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "ገጾች:"
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "የ ገጽ እቅድ"
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ"
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555631907.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "እትም"
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "Serial Number"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Issuer"
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "ዋጋ የሚኖረው ከ"
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "ዋጋ የሚኖረው እስከ"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "ጉዳዩ"
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "Subject Algorithm"
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "የሕዝብ ቁልፍ"
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Signature Algorithm"
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አጠቃቀም"
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Thumbprint SHA1"
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Thumbprint MD5"
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -92,6 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ሰነዶቹን በ ODF 1.2 format ማስቀመጫ እና የሚፈለገውን ፊርማ እንደገና መጨመሪያ"
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -101,6 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"በ macro ፊርማዎች ላይ መጨመር ወይም ማስወገድ ከ ሁሉም ሰነድ ላይ ፊርማዎችን ያስወግዳል \n"
|
||||
"በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,256 +126,307 @@ msgstr ""
|
||||
"የ ሰነድ ፊርማ አንዴ ከ ተወገደ: እንደ ነበር መመለስ አይቻልም:\n"
|
||||
"እርስዎ በ እርግጥ የ ተመረጠውን ፊርማ ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr "ፊርማው በሚጨመር ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል"
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አስተዳዳሪ ማግኘት አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት ማግኘት አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ ተግባር ማካሄድ አልተቻለም: ምክንያቱም የ ሞዚላ ተጠቃሚ ገጽታ ስላልተገኘ: እባክዎን የሞዚላ አገጣጠሞን በድጋሚ ይመርምሩ"
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr "ምንም-አልቀበልም"
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr "ቁልፍ ለ መመስጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr "ዳታ መመስጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr "ቁልፍ ስምምነት"
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት ፊርማ ማረጋገጫ"
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr "CRL ፊርማ ማረጋገጫ"
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr "ለ መመስጠሪያ ብቻ"
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "ምልክት"
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "መመስጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "ሜዳ"
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "ዋጋ"
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መረጃ"
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "ይህ የ ምስክር ወረቀት ተረጋግጧል"
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "የተሰጠው ለ: "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "የተሰጠው በ: "
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "ዋጋ የሚኖረው ከ:"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "ከዚህ ምስክር ወረቀት ጋር የሚገናኝ የግል ቁልፍ አለዎት"
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "ዋጋ የሚኖረው እስከ:"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መንገድ"
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት ሁኔታዎች"
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀቱ ጥሩ ነው"
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr "የሚከተሉት የሰነዱን ይዞታ ፈርመዋል: "
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "የተፈረመው በ "
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr "የ ዲጂታል መለያ የተሰጠው በ "
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ቀን"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "መግለጫ"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr "የ ፊርማው አይነት"
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "ሰነድ መፈረሚያ..."
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ማስወገጃ"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አስተዳዳሪ ማስጀመሪያ..."
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr "የሚከተሉት የ ሰነዱን macro ፈርመዋል:"
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr "የሚከተሉት ይህን ጥቅል ፈርመዋል:"
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr "በዚህ ሰነድ ላይ ያሉት ፊርማዎች ዋጋ አላቸው"
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr "በዚህ ሰነድ ላይ ያሉት ፊርማዎች ዋጋ የላቸውም"
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr "ሁሉም የሰነዱ ክፍል አልተፈረመም"
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ"
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "Macro Security"
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "የደህንነት ደረጃ"
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "የታመኑ ምንጮች"
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -371,6 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ያለ ማረጋገጫ ሁሉንም ማክሮስ ማስኬጃ\n"
|
||||
"ይህን ማሰናጃ የሚጠቀሙት ሁሉንም የሚከፍቱዋቸው ሰነዶች በ ደህንነት እንደሚክፈቱ እርግጠኛ ሲሆኑ ብቻ ነው"
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -380,6 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"_መካከለኛ\n"
|
||||
"ማረጋገጫ ያስፈልጋል ማክሮስ ከማስኬድ በፊት ካልታመኑ ምንጮች"
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -391,6 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
|
||||
"ያልተፈረሙ ማክሮስ ይሰናከላሉ"
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -402,111 +472,133 @@ msgstr ""
|
||||
"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
|
||||
"የተቀሩት ሁሉም ማክሮስ: ቢፈረሙም ባይፈረሙም ይሰናከላሉ"
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_መመልከቻ..."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "የተሰጠው ለ"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "የተሰጠው በ"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "የሚበላሽበት ቀን"
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "የሚታመኑ የምስክር ወረቀቶች"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "የ ሰነድ ማክሮስ ሁል ጊዜ ይፈጸማሉ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከ አንዱ ጋር ተከፍተው ከ ነበረ"
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "መ_ጨመሪያ..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "የሚታመኑ የፋይል ቦታዎች"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "የተሰጠው ለ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "የተሰጠው በ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "አይነት"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "የሚበላሽበት ቀን"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አጠቃቀም"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "መግለጫ:"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ"
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "ዝርዝሮች"
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -617,49 +617,49 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -702,19 +702,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2729,31 +2729,37 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4926,4 +4932,3 @@ msgstr "~Chuego de caracters"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -622,8 +622,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,61 +3,74 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496441.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ubrir"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -65,11 +78,13 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -77,220 +92,263 @@ msgid ""
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "~Servicio"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -299,6 +357,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -306,27 +365,32 @@ msgid ""
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Pietz"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Totz os fichers"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ubrir"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1125,135 +1125,135 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "dentre"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "no dentre"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "igual a"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "diferent de"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "mayor que"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "menor que"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "mayor u igual que"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "menor u igual que"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20630,21 +20630,21 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "Columna"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "Ringlera"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21870,26 +21870,26 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Aria"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22328,7 +22328,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "Clau:"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
@@ -23570,38 +23570,38 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -27671,20 +27671,20 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Orichen"
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -28568,52 +28568,52 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Consulta"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "SQL [Nativo]"
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
@@ -30574,148 +30574,148 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "~Chuego de caracters"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importación"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr "Tabuladors"
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campos"
|
||||
@@ -31345,7 +31345,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -31394,4 +31394,3 @@ msgstr "Ringlera"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3439,59 +3439,58 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Conteniu"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Mida ~orichinal"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "~Color"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Mida ~orichinal"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5026,32 +5025,32 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5087,7 +5086,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5519,59 +5518,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Conteniu"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Mida ~orichinal"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "~Color"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Mida ~orichinal"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2387,13 +2387,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3419,10 +3419,10 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
@@ -3710,13 +3710,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9590,98 +9590,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12413,119 +12413,119 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "Aliniación"
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "E~stilo"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Enta la cucha"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "~Centrau"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Enta la dreita"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Cobalto"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Cobaixo"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12604,147 +12604,147 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nombres"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apellidos"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titol"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estau"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Negocios"
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12817,13 +12817,13 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adhibir"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13337,10 +13337,10 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16405,25 +16405,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16432,115 +16432,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17340,6 +17340,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -17643,4 +17655,3 @@ msgstr "50%"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1052,174 +1052,168 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizau 1"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "~Alvertencia"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1966,314 +1960,319 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizau 1"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatica"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprentar"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propiedatz..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatica"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizau 1"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "Personalizau 1"
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "NúmeroSerie"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Validez"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -89,6 +103,7 @@ msgid ""
|
||||
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -96,6 +111,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -103,257 +119,308 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "Validez"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Calendata"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -362,6 +429,7 @@ msgid ""
|
||||
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -369,6 +437,7 @@ msgid ""
|
||||
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -377,6 +446,7 @@ msgid ""
|
||||
"Unsigned macros are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -385,114 +455,136 @@ msgid ""
|
||||
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "~Adhibir..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: سامي <tecoholk.guy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "احفظ الماكرو في"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "اسم الماكرو"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "أسند..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "اح_ذف"
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_جديد"
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "المنظّم..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "مكتبة جديدة"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "وحدة جديدة"
|
||||
@@ -714,19 +714,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "اللغات المتوفّرة:"
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا."
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "أضف لغات واجهة المستخدم"
|
||||
@@ -994,4 +994,3 @@ msgstr "الحواريّات"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "المكتبات"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2779,31 +2779,37 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "اختر مصدر بيانات:"
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "حفظ"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "ا_حفظ"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "أنشئ دليلًا جديدًا"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "لأعلى مستوًى واحد"
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "ا_سم الملفّ:"
|
||||
@@ -4951,4 +4957,3 @@ msgstr "طقم الم_حارف:"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr "تحويل البيانات"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -624,8 +624,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عامّ"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,53 +14,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511368882.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "فتح"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "حفظ باسم"
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "ا~حفظ"
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "الم~سار:"
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "اختيار مسار"
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "ا~ختر"
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "معاينة الملفّ"
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "مستنداتي"
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "الأماكن"
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
|
||||
"الملفّ $name$ غير موجود.\n"
|
||||
"فضلًا تأكّد من أنّك أدخلت اسم الملفّ الصّحيح."
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "مجلّد"
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -84,146 +96,175 @@ msgstr ""
|
||||
"لم تُكتشف أيّة أجهزة تخزين يمكن إزالتها.\n"
|
||||
"تأكّد من أنّ الجهاز موصول كما ينبغي وجرّب مجدّدًا."
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "الخواديم..."
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "اتّصل بخادوم"
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "اتصل بخادوم"
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا"
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "ا_سم الملفّ:"
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "_نوع الملفّ:"
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "لل_قراءة فقط"
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة سر"
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "ألحق ا_متداد اسم الملفّ آليًّا"
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "حرّر إعدادات المر_شّح"
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr "عمِّ بمفتاح GPG"
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "إنشاء مجلد جديد"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "الملفات البعيدة"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "الخدمة:"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "أضف خدمة"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "منظور القائمة"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "منظور الأيقونات"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "رشّح"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "_حرر الخدمة"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "اح_ذف الخدمة"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "_غير كلمة السر"
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "الملفات البعيدة"
|
||||
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "الخدمة:"
|
||||
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "أضف خدمة"
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "منظور القائمة"
|
||||
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "منظور الأيقونات"
|
||||
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "رشّح"
|
||||
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "ألحق ا~متداد اسم الملفّ آليًّا"
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة ~سر"
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -231,71 +272,85 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr "عمِّ بمفتاح GPG"
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~حرّر إعدادات المرشّح"
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "لل~قراءة فقط"
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "كراب~ط"
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "~عاين"
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~شغّل"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "الإ~صدارة:"
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "الأ~نماط:"
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "النّمط:"
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "التّ~حديد"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "نوع المل~فّ:"
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "اختيار مسار"
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "فضلًا اختر مجلّدًا."
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -307,6 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"أتريد استبداله؟"
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -316,26 +372,31 @@ msgstr ""
|
||||
"أمتأكد من حذف هذه الخدمة؟\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "الجذر"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "كلّ الملفّات"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "افتح"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "~نوع الملفات"
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -57994,13 +57994,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. izVy7
|
||||
#. MNort
|
||||
#: func_forecastetspiadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
|
||||
"par_id0603201617141750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZnBVX
|
||||
@@ -66499,15 +66499,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HLqXE
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xml_source.xhp\n"
|
||||
"par_id861521496523518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m8sWR
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66669,4 +66660,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGawA
|
||||
#. jLUaA
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bEEp5
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028549.000000\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help Page Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2kVTU
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HPFqa
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hBFBo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HPzqM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2CJHn
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xgNrA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s5mK8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RKT8J
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dvp8J
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sQafB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWJzM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rHDY4
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DXqYQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGt6v
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDg4C
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LtX78
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VGHyp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBvmC
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DfFwa
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. khjfK
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SezDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7RCtb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uao94
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6pcEQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sbhZZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pUCVJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9aGva
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sfyCD
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yVoVx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ea7Dq
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pzNBS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pn5pn
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBbMc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N9NDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UxGhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWEEH
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u9rWA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7KkDL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FxFBA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zieSJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s57M7
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lfv93
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8m9dk
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c6EXK
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2i3ax
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ndaMS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yKs3Q
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiXLt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EsEDF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cLy4b
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BLL3b
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vyoH7
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aLEbM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E3ykB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mC3uB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zEQ3M
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xDa6
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KSgmZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FYjc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F2BFQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ByZmh
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LCDmt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c7GQQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yVuqQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Bq6t
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S53Cz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XXvHc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QbMon
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iHyVp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jfBe2
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7pCvs
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6kajF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LES23
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hGBSg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oJPeo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GTGTg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eoVxx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
@@ -639,3 +717,138 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4ZiF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"xap_id731567798901011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q9ouo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"xap_id651567798907947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sWz4N
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id381567799640454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jC8UG
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id411567800419493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCvZR
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id281567800425143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MwGqL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id401567800429827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZT6t
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id671567860834840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T8xb6
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id991568223765528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k622f
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id251568223770924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sVksM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id111568264237145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Peub3
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id261568264244822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Akztc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id91568265911789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FzrN5
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id901568266092266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DdYGA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id511568266279483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wtStz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id841569449577334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1103,127 +1103,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "التّنسيق الشّرطيّ"
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "قيمة الحقل هي"
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "التّعبير هو"
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "بين"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "ليست بين"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "تساوي"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "لا تساوي"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "أكبر من"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "أصغر من"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "أكبر من أو تساوي"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "أصغر من أو تساوي"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "و"
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "ثخين"
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "مائل"
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "مسطّر"
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "لون الخلفيّة"
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "لون الخطّ"
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr "تنسيق المحارف"
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19224,19 +19224,19 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr "انسخ القائمة"
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "الأ_عمدة"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "ال_صفوف"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr "القائمة من"
|
||||
@@ -20442,25 +20442,25 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr "تنسيق شرطي لِـ"
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "الشّروط"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "النطاق:"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "نطاق الخلايا"
|
||||
@@ -20873,7 +20873,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_كلمة السر"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "التحديد"
|
||||
@@ -22094,38 +22094,38 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr "بيانات خارجية"
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr "أدخل عنوان URL للمستند المصدر في نظام الملفات المحلي أو الإنترنت هنا."
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "ا_ستعراض..."
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr "عنوان URL لم_صدر البيانات الخارجي"
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr "_حدّث كل:"
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "_ثواني"
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
@@ -26178,21 +26178,21 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "التحديد"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr "مجال م_سمى"
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر:"
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -27068,52 +27068,52 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "_قاعدة البيانات:"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "ال_نوع:"
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "الجدول"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "الاستعلام"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "Sql"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Sql [أصلي]"
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "مصدر البيانات:"
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "التحديد"
|
||||
@@ -29056,152 +29056,152 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr "استيراد نص"
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "مجموعة الأحر_ف"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "الل_غة"
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr "م_ن الصف"
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "استيراد"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr "عرض _ثابت"
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr "ي_فصلها"
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr "_علامة جدولة"
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr "دمج فوا_صل الحقول"
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr "فا_صلة"
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr "_فاصلة منقوطة"
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr "_مسافة"
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr "أخ_رى"
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "أخ_رى"
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr "خيارات الفاصل"
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr "كشف الأر_قام الخاصة"
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "خيارات أخرى"
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr "ن_وع الحقل"
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "نص إلى أعمدة"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "الحقول"
|
||||
@@ -29833,7 +29833,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -29881,4 +29881,3 @@ msgstr "الصفوف"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "جمّع حسب"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3428,57 +3428,57 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "المحتويات"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "الحجم الأصلي"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "تدرج رمادي"
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "أبيض وأسود"
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "اللون"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "الحجم الأصلي"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "لائم المنطقة المطبوعة"
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "توزيع على العديد من الأوراق الخاصة بورقة"
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "ورقة العنوان لورقة تتضمن صفحات متكررة"
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "الحجم"
|
||||
@@ -5014,31 +5014,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "تعريف العرض التقديمي المخصص"
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "الاس_م:"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr "الشرائح المو_جودة:"
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr "الشرائح المحدّ_دة:"
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "الل_غة:"
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
@@ -5522,58 +5522,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "المحتويات"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "الحجم الأصلي"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "تدرج رمادي"
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "أبيض وأسود"
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "اللون"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "الحجم الأصلي"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "لائم المنطقة المطبوعة"
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "توزيع على العديد من الأوراق الخاصة بورقة"
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "ورقة العنوان لورقة تتضمن شرائح متكررة"
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "الحجم"
|
||||
@@ -8518,4 +8518,3 @@ msgstr "الجدولات"
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "الإبراز"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2457,13 +2457,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "أضف إلى العلامات"
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr "غيّر اسم العلامة"
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "العلامة:"
|
||||
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "ال_فئة:"
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "عدّل الوصلة"
|
||||
@@ -3471,11 +3471,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها."
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr "_لا تحفظ"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
|
||||
@@ -3760,13 +3760,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "اختر فئة"
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr "اختر من فئة موجودة"
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr "أو أنشئ فئة جديدة"
|
||||
@@ -4024,4 +4024,3 @@ msgstr "التعليقات"
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|label2"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr "الإصدارات الموجودة"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr "الجورجية الأساسية"
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr "الجورجية الموسّعة"
|
||||
@@ -9602,98 +9602,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12440,115 +12440,115 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "نصّ روبي"
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "النص الأساسي"
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "نص روبي"
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "النص الأساسي"
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "نص روبي"
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "نص روبي"
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "النص الأساسي"
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "المحاذاة:"
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "الموضع:"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr "نمط المحارف لنصوص روبي:"
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "الأنماط"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "الوسط"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr "0 1 0"
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr "1 2 1"
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "الأعلى"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "الأسفل"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "معاينة:"
|
||||
@@ -12626,145 +12626,145 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr "المصطلحات العامّة"
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr "حرّر القاموس"
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr "ال_صّينيّة التّقليديّة إلى الصّينيّة المبسّطة"
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr "الصّينيّة المبسّ_طة إلى الصّينيّة التّقليديّة"
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "المصطلح"
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_عدّل"
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "الخاصيّة"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "أجنبيّ"
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "اسم أوّل"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "اسم أخير"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "حالة"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr "اسم مكان"
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "عمل"
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "اختصار"
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "رقم"
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr "اسم"
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr "فعل"
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12842,14 +12842,14 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "أضف"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
@@ -13381,11 +13381,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار"
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgstr "لا ترس_له"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
|
||||
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr "ا_حفظ في:"
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
msgstr "_غيّر..."
|
||||
@@ -16489,25 +16489,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr "الوضع الآمن"
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr "أ_كمل في الوضع الآمن"
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr "أ_عِد التشغيل بالوضع العادي"
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr "_طبّق التغييرات و أعِد التشغيل"
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16516,115 +16516,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr "استعد من نسخة احتياطية"
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr "أعِد إعداداتك الشخصية لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr "أعِد امتدادات المستخدم المثبّتة لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "اضبط"
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr "عطّل كل امتدادات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr "عطّل تسريع العتاد (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "الامتدادات"
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr "أزل كل امتدادات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr "أعِد كل الامتدادات المشتركة إلى حالتها الأولية"
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr "أعِد كل الامتدادات المدمجة إلى حالتها الأولية"
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr "استعد ضبط المصنع"
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية"
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr "أعِد الإعدادات كلها إلى حالتها الأولية"
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr "إذا كنت تواجه مشاكل لم يحلها استخدام الوضع الآمن، فاذهب إلى الوصلة التالية للحصول على المساعدة أو الإبلاغ عن المشكلة."
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "احصل على المساعدة"
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr "يمكنك أيضا تضمين بعض المعلومات المفيدة من إعداداتك الشخصية في بلاغ المشكلة (انتبه إلى أنها قد تحتوي بعض البيانات الشخصية)."
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr "اعرض إعدادات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "متقدم"
|
||||
@@ -17438,6 +17438,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "اعكس الكائن المحدد أفقيا."
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -17750,4 +17762,3 @@ msgstr "١٥٠٪"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "٢٠٠٪"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "الطابعة المبدئية"
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "معاينة الطباعة"
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس"
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<تجاهل>"
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "مخصّص"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأقصى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ."
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr "خيوط المعالج: "
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr "نظام التَّشغيل: "
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr "مصيّر الواجهة: "
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "جيإل"
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "التأكيد"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "حذف السطر"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "حذف أسطر متعددة"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "حذف أسطر متعددة"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "إدراج '$1'"
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "حذف '$1'"
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "مخصص"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "طولي"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "عرضي"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "الطباعة"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr "/ %n"
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "الخصائص..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "تلقائي"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "طولي"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "عرضي"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "بين الصفحات"
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr "إلى حد الورقة"
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "منشور"
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "حسب"
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "ارسم حدًا حول كل صفحة"
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "مخصص"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "مخصص"
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110925.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "تعذّر التّحقّق من صحّة الشّهادة."
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "الإصدارة"
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "الرّقم التّسلسليّ"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "المُصدِر"
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "صالحة من"
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "صالحة حتّى"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "الموضوع"
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "خوارزميّة الموضوع"
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "المفتاح العموميّ"
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "خوارزميّة التّوقيع"
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "استخدام الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "بصمة SHA1"
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "بصمة MD5"
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -92,6 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -101,6 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"إضافة توقيع ماكرو أو إزالته سيزيل كلّ تواقيع المستند.\n"
|
||||
"أمتأكّد من المتابعة؟"
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,256 +126,307 @@ msgstr ""
|
||||
"لا يمكن استعادة توقيع المستند ما إن يُزال.\n"
|
||||
"أمتأكّد من إزالة التوقيع المحدد؟"
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr "حدث عطل أثناء إضافة التوقيع."
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr "تعذر العثور على أي مدير شهادات."
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr "تعذر العثور على الشهادة."
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على إعدادات مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا."
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "التوقيع الرقمي"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr "عدم الإنكار"
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr "تشفير المفتاح"
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr "تشفير البيانات"
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr "اتّفاق المفتاح"
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr "التحقق من توقيع الشهادة"
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr "التحقق من توقيع CRL"
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr "فقط للتشفير"
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "وقّع"
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "عمِّ"
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "معلومات الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "تحقّقت من صحّة الشّهادة."
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "مُصْدَرة إلى: "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "أصدرها:"
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "صالحة من:"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "لديك مفتاح خاصّ يقابل هذه الشّهادة."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "صالحة حتّى:"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "مسار الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "اعرض الشّهادة..."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "حالة الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "الشّهادة جيّدة."
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة."
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "التّواقيع الرّقميّة"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr "فيما يلي من وقّع محتوى المستند: "
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "وقّعها "
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدره "
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التّاريخ"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr "نوع الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "اعرض الشّهادة..."
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "وقّع المستند..."
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "أزل"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr "ابدأ مدير الشهادات..."
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr "فيما يلي من وقّع ماكرو المستند:"
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr "فيما يلي من وقّع هذه الحزمة:"
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr "التّواقيع في هذا المستند صالحة"
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr "التّواقيع في هذا المستند غير صالحة"
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr "لم تُوقّع كلّ أجزاء المستند"
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr "استخدم تواقيع متوافقة مع AdES متى أمكنك هذا."
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "أمن الماكرو"
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "درجة الأمن"
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "المصادر الموثوقة"
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -371,6 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ستُنفّذ كلّ الماكروهات دون تأكيد.\n"
|
||||
"استخدم هذا الإعداد فقط إن كنت واثقًا من أنّ كلّ المستندات التي ستُفتح آمنة."
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -380,6 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"_متوسّط.\n"
|
||||
"التّأكيد مطلوب قبل تنفيذ الماكروهات من المصادر غير الموثوقة."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -391,6 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
|
||||
"الماكروهات غير الموقّعة معطّلة."
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -402,112 +472,134 @@ msgstr ""
|
||||
"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
|
||||
"كلّ الماكروهات الأخرى -بغضّ النظر عن كونها موقّعة أم لا- معطّلة."
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "ا_عرض..."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "أُصدِرت لِـ"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "أصدرها"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "الشّهادات الموثوقة"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "ستُنفّذ الماكروهات دائمًا إن فُتِحت من أحد الأماكن الآتية."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "أ_ضف..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "أماكن الملفّات الموثوقة"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "اختر شهادة"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتوقيع:"
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتعمية:"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "أصدرتها"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "استخدام الشّهادة"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "اعرض الشّهادة..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "الوصف:"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "اعرض الشّهادة"
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عامّ"
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل"
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -633,50 +633,50 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "এই ধৰণে মেক্ৰ' ক সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "মেক্ৰৰ নাম"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "সংগঠক..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "নতুন লাইব্রেৰী"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "নতুন মডিউল"
|
||||
@@ -723,19 +723,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ"
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।"
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।"
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক"
|
||||
@@ -1012,4 +1012,3 @@ msgstr "ডাইলগসমূহ"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2809,35 +2809,41 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "এটা তথ্য উৎস বাছক:"
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ছেভ কৰক"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "ছেভ কৰক"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "নতুন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
@@ -5158,4 +5164,3 @@ msgstr "আখৰ সমষ্টি (_C)"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰকৰণ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -635,8 +635,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "সাধাৰণ"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,61 +3,73 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496496.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "খোলক"
|
||||
|
||||
#. xNMsi
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক"
|
||||
|
||||
#. gseq9
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
|
||||
|
||||
#. tpvKy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_PATHNAME"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "পথ (~P):"
|
||||
|
||||
#. 9PVSK
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PATHSELECT"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "পথ বাছক"
|
||||
|
||||
#. ykCyy
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "বাছক (~S)"
|
||||
|
||||
#. zBr7H
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "ফাইল পূৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#. AGj3z
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "মোৰ ডকুমেণ্টবোৰ"
|
||||
|
||||
#. emJXD
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "স্থানসমূহ"
|
||||
|
||||
#. 99gqd
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -67,11 +79,13 @@ msgstr ""
|
||||
"$name$ ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n"
|
||||
"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ ফাইলৰ নাম সুমুৱাইছৈ।"
|
||||
|
||||
#. CahDV
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "ফোল্ডাৰ"
|
||||
|
||||
#. o5hFk
|
||||
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -81,233 +95,276 @@ msgstr ""
|
||||
"আঁতৰাব পৰা সংৰক্ষণ ডিভাইচ পোৱা নগল।\n"
|
||||
"ইয়াক ঠিককে লগোৱা হৈছে নে নাই নিশ্চিত কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
|
||||
|
||||
#. D3iME
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "চাৰ্ভাৰসমূহ..."
|
||||
|
||||
#. ZqDfr
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#. kaDnz
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#. e8DSB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#. Lyb7g
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#. dWNqZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
|
||||
|
||||
#. 9cjFB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
|
||||
|
||||
#. quCXH
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
|
||||
|
||||
#. hm2xy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
|
||||
|
||||
#. 8EYcB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
|
||||
|
||||
#. 2CgAZ
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#. 6XqLj
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
msgid "Encrypt with GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ZWy2
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. neJna
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label1"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "সেৱাবোৰ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "আইকন দৃশ্য"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ নাম"
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
|
||||
#. kF4BR
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
|
||||
#. 8Xguy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
|
||||
#. pVchs
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ড সলনি কৰক"
|
||||
|
||||
#. RnU7Z
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uGwr4
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "সেৱাবোৰ"
|
||||
|
||||
#. G6gFy
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jnndg
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xxBtB
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "আইকন দৃশ্য"
|
||||
|
||||
#. 6CiqC
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
|
||||
|
||||
#. cGNWD
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ"
|
||||
|
||||
#. rCVer
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ নাম"
|
||||
|
||||
#. GUWMA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:14
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
|
||||
|
||||
#. 2DxYf
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
|
||||
|
||||
#. UysiP
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LWkae
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)"
|
||||
|
||||
#. k7Sdb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
|
||||
|
||||
#. 7VhDp
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "লিঙ্ক(~L)"
|
||||
|
||||
#. dFf6y
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~e)"
|
||||
|
||||
#. uu7VW
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "চলাওক (~P)"
|
||||
|
||||
#. ReGYn
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "সংস্কৰণ (~V):"
|
||||
|
||||
#. nuKha
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "শৈলীসমূহ (~t):"
|
||||
|
||||
#. emrjD
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "শৈলী:"
|
||||
|
||||
#. TNmc2
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||||
msgid "A~nchor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JvMvb
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন (~S)"
|
||||
|
||||
#. VEgEJ
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
|
||||
|
||||
#. 7Mozz
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "পথ বাছক"
|
||||
|
||||
#. GtMEC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ফোল্ডাৰ বাছক।"
|
||||
|
||||
#. 7pThC
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -319,6 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
|
||||
|
||||
#. z6Eo3
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -326,28 +384,33 @@ msgid ""
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KegFE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "ফুট"
|
||||
|
||||
#. sWRTd
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "সকলো ফাইল"
|
||||
|
||||
#. FBggE
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "খোলক"
|
||||
|
||||
#. wJYsA
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
|
||||
|
||||
#. EEBg4
|
||||
#: include/fpicker/strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1114,136 +1114,136 @@ msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
|
||||
|
||||
#. 4WAsE
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ মান হ'ল"
|
||||
|
||||
#. XswwG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
|
||||
|
||||
#. tLz9p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "মাজত"
|
||||
|
||||
#. QGFtw
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "মাজত নহয়"
|
||||
|
||||
#. KCvfG
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "সমান"
|
||||
|
||||
#. XBk96
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "সমান নহয়"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুতকৈ ডাঙৰ"
|
||||
|
||||
#. TxLHH
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "সৰু"
|
||||
|
||||
#. pPq6D
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
|
||||
|
||||
#. a6U8p
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "কম বা সমান"
|
||||
|
||||
#. oyAfN
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. RpKdu
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|andLabel"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "আৰু"
|
||||
|
||||
#. RGmoC
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
|
||||
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. aHp52
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "বল্ড"
|
||||
|
||||
#. xWJCf
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "ইটালিক"
|
||||
|
||||
#. n9Rga
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক"
|
||||
|
||||
#. XeLfz
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
|
||||
|
||||
#. bF2Nt
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "ফন্টৰ ৰং"
|
||||
|
||||
#. Cr7CD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PSCFe
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
|
||||
msgctxt "conditionwin|removeButton"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bpiWB
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionwin|addButton"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19267,21 +19267,21 @@ msgid "Copy List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P7PZo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|columns"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "স্তম্ভসমূহ"
|
||||
|
||||
#. 8qbkD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|rows"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "শাৰীসমূহ"
|
||||
|
||||
#. UiR8k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
|
||||
msgctxt "colorrowdialog|label"
|
||||
msgid "List From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20507,26 +20507,26 @@ msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Conditional Formatting for"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "কণ্ডিষণ"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "বিস্তাৰ:"
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20960,7 +20960,7 @@ msgid "_Password"
|
||||
msgstr "পাছৱাৰ্ড (_P)"
|
||||
|
||||
#. xhe7G
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
@@ -22190,39 +22190,39 @@ msgid "External Data"
|
||||
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য"
|
||||
|
||||
#. APBGW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
|
||||
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr "ইয়াত স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।"
|
||||
|
||||
#. 2sbsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
|
||||
msgctxt "externaldata|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
|
||||
|
||||
#. FpyfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|label1"
|
||||
msgid "URL of _External Data Source"
|
||||
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য উৎসৰ URL (_e)"
|
||||
|
||||
#. EhEDC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|reload"
|
||||
msgid "_Update every:"
|
||||
msgstr "সকলোবোৰ আপডেট কৰক (_U)"
|
||||
|
||||
#. eSJFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
|
||||
msgctxt "externaldata|secondsft"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr "ছেকেণ্ড (_s)"
|
||||
|
||||
#. iBSZx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "externaldata|label2"
|
||||
msgid "_Available Tables/Ranges"
|
||||
@@ -26300,21 +26300,21 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
|
||||
#. 6s5By
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
|
||||
msgid "Named range"
|
||||
msgstr "নাম থকা বিস্তাৰ (_N)"
|
||||
|
||||
#. QTYpg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "উৎস (~S)"
|
||||
|
||||
#. daE6g
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
|
||||
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
|
||||
msgid "Source and Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -27221,54 +27221,54 @@ msgid "Select Data Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apf6s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label2"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "ডাটাবেইচ"
|
||||
|
||||
#. FUXnG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label4"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "ধৰণ (_T):"
|
||||
|
||||
#. BYmD6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "টেবুল"
|
||||
|
||||
#. vDibq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "প্ৰশ্ন"
|
||||
|
||||
#. LRSFg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql"
|
||||
msgstr "Sql"
|
||||
|
||||
#. 2vGhJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|type"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Sql [Native]"
|
||||
|
||||
#. 3tKUG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label3"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "তথ্য উৎস"
|
||||
|
||||
#. 82STt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
|
||||
msgctxt "selectdatasource|label1"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচন"
|
||||
@@ -29233,152 +29233,152 @@ msgid "Text Import"
|
||||
msgstr "লিখনীৰ ইমপোৰ্ট"
|
||||
|
||||
#. 5eKmk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "আখৰৰ সমষ্টি (_a)"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "ভাষা (_L)"
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
|
||||
msgid "From ro_w:"
|
||||
msgstr "শাৰীৰ পৰা (_w)"
|
||||
|
||||
#. nxMFN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label1"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#. RpRBk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
|
||||
msgid "_Fixed width"
|
||||
msgstr "নির্দিষ্ট কৰা প্রস্থ (_F)"
|
||||
|
||||
#. 9eEuK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
|
||||
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
|
||||
msgid "_Separated by"
|
||||
msgstr "ৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা হ'ল (_S)"
|
||||
|
||||
#. 2BKqB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
|
||||
msgctxt "textimportcsv|tab"
|
||||
msgid "_Tab"
|
||||
msgstr "টেব (_T)"
|
||||
|
||||
#. YQ88b
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
|
||||
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
|
||||
msgid "Merge _delimiters"
|
||||
msgstr "সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তাসমূহ একত্রিত কৰক (_d)"
|
||||
|
||||
#. fZFyK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
|
||||
msgctxt "textimportcsv|removespace"
|
||||
msgid "Tr_im spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jq8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
|
||||
msgctxt "textimportcsv|comma"
|
||||
msgid "_Comma"
|
||||
msgstr "ক'মা (_C)"
|
||||
|
||||
#. aKEWs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
|
||||
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
|
||||
msgid "S_emicolon"
|
||||
msgstr "ছেমিকলন (_e)"
|
||||
|
||||
#. jhHJJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
|
||||
msgctxt "textimportcsv|space"
|
||||
msgid "S_pace"
|
||||
msgstr "ব্যৱধান (_p)"
|
||||
|
||||
#. Pn4Gr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr "অন্য (_r)"
|
||||
|
||||
#. smjGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "অন্য (_r)"
|
||||
|
||||
#. B5nFB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
|
||||
msgid "Strin_g delimiter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nPRdc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
|
||||
msgid "Separator Options"
|
||||
msgstr "পৃথককৰ্তাৰ বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#. 3jny5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
|
||||
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
|
||||
msgid "F_ormat quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBNfT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
|
||||
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr "বিশেষ সংখ্যাবোৰ চিনাক্ত কৰক (_n)"
|
||||
|
||||
#. fBAv9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "S_kip empty cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpC82
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
|
||||
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
|
||||
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PBycV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label3"
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "অন্য বিকল্পসমূহ"
|
||||
|
||||
#. 6FhCS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
|
||||
msgid "Column t_ype:"
|
||||
msgstr "স্তম্ভৰ ধৰণ (_y)"
|
||||
|
||||
#. A79gL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr "লিপিৰ পৰা স্তম্ভলৈ"
|
||||
|
||||
#. XjAZq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
|
||||
msgctxt "textimportcsv|label4"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
|
||||
@@ -30018,7 +30018,7 @@ msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eN8dT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30066,4 +30066,3 @@ msgstr "শাৰীসমূহ"
|
||||
msgctxt "ztestdialog|label2"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3448,56 +3448,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "সমলসমূহ"
|
||||
|
||||
#. LBbmY
|
||||
#. vxJf8
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsHB
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ধোঁৱাবৰন"
|
||||
|
||||
#. oFnFq
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "কলা & বগা"
|
||||
|
||||
#. MGAFs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ৰং"
|
||||
|
||||
#. LD69c
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
|
||||
|
||||
#. drvLN
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. snSFu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক"
|
||||
|
||||
#. kAHyQ
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "দোহৰা পৃষ্টাসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক"
|
||||
|
||||
#. qbU9A
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "আকাৰ"
|
||||
@@ -5060,33 +5060,33 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr "নতুন কাষ্টম স্লাইড দেখুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. mhsyF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "নাম (_N):"
|
||||
|
||||
#. HB63C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
msgid "_Existing slides:"
|
||||
msgstr "স্থায়ী স্লাইডবোৰ (_E)"
|
||||
|
||||
#. BhVRw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
|
||||
msgid "_Selected slides:"
|
||||
msgstr "নিৰ্বাচিত স্লাইডবোৰ (_S)"
|
||||
|
||||
#. Xfj8D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|add"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#. nrzGP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "ভাষা (_L)"
|
||||
|
||||
#. fmuQT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
|
||||
msgctxt "dlgfield|label3"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "বিন্যাস (_o)"
|
||||
@@ -5581,56 +5581,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "সমলসমূহ"
|
||||
|
||||
#. JMdMC
|
||||
#. rA69H
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hp6An
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ধোঁৱাবৰন"
|
||||
|
||||
#. vnaCm
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "কলা & বগা"
|
||||
|
||||
#. G3CZp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ৰং"
|
||||
|
||||
#. 4C7dv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
|
||||
|
||||
#. f2eFU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. wCDEw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক"
|
||||
|
||||
#. gCjUa
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "দোহৰা স্লাইডসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক"
|
||||
|
||||
#. xa7tq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "আকাৰ"
|
||||
@@ -8628,4 +8628,3 @@ msgstr "টেবসমূহ"
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "আলোকিত কৰি আছে"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2469,13 +2469,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক..."
|
||||
|
||||
#. U6BGv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
msgid "Rename Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fq2rD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
|
||||
msgid "Bookmark:"
|
||||
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "বিভাগ (_C)"
|
||||
|
||||
#. hiapi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label1"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
@@ -3531,10 +3531,10 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr "আপুনি কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ হেৰাই যাব যদি আপুনি সিহতক সংৰক্ষণ নকৰে।"
|
||||
|
||||
#. B9zcy
|
||||
#. sQCdE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
|
||||
msgctxt "querysavedialog|discard"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgid "Do_n’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WbvE
|
||||
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HXfot
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7eShP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4121,4 +4121,3 @@ msgstr "বিষয়সূচী (_C)"
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|label2"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2659,50 +2659,50 @@ msgid "Custom Fonts"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱা"
|
||||
|
||||
#. LBpEX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
|
||||
msgctxt "printeroptions|title"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "শীৰ্ষক"
|
||||
|
||||
#. pHDis
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
|
||||
msgctxt "printeroptions|formulatext"
|
||||
msgid "Formula text"
|
||||
msgstr "সূত্র লিখনী"
|
||||
|
||||
#. 3zuC8
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
|
||||
msgctxt "printeroptions|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
|
||||
|
||||
#. M6JQf
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93
|
||||
msgctxt "printeroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "সমলসমূহ"
|
||||
|
||||
#. 39bX5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
|
||||
msgctxt "printeroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
|
||||
|
||||
#. gzwzd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
|
||||
msgctxt "printeroptions|fittopage"
|
||||
msgid "Fit to page"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাত খাপ খুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. jqNJw
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printeroptions|scaling"
|
||||
msgid "Scaling:"
|
||||
msgstr "স্কেইলিং"
|
||||
|
||||
#. mKDDK
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
|
||||
msgctxt "printeroptions|label5"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "আকাৰ"
|
||||
@@ -3132,53 +3132,53 @@ msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GV4Ah
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
|
||||
msgid "O_ld symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WTEBG
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
|
||||
msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGCTr
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
|
||||
|
||||
#. jwzjd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr "চিহ্নসমূহ (_S)"
|
||||
|
||||
#. 9WqPA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
|
||||
msgid "Symbol s_et:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G4GCV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "ফন্ট (_F)"
|
||||
|
||||
#. wTEhB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr "শৈলী:"
|
||||
|
||||
#. TENFM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
|
||||
msgid "S_ubset:"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgid "Basic Georgian"
|
||||
msgstr "প্রাথমিক জর্জীয়ান"
|
||||
|
||||
#. npAc8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Georgian Extended"
|
||||
msgstr "জর্জিয়ান বিস্তৃত"
|
||||
@@ -9644,98 +9644,98 @@ msgid "Dogra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDvRL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1677
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Gunjala Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uzq7e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1678
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAwvP
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1679
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Indic Siyaq Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TYjtp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1680
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abFR5
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1681
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Mayan Numerals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aDjHx
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1682
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qMf5N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1683
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Old Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rUG8e
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1685
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1684
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sogdian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1689
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1690
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1691
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1692
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1693
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1695
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1694
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12537,121 +12537,121 @@ msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
|
||||
|
||||
#. 5i2SB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
|
||||
|
||||
#. kmxtU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
|
||||
|
||||
#. iMRNj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
|
||||
|
||||
#. 7JS7K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
|
||||
|
||||
#. atKaG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Ruby text"
|
||||
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
|
||||
|
||||
#. QsYkZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
|
||||
msgid "Base text"
|
||||
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
|
||||
|
||||
#. opK8r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "সংৰেখন "
|
||||
|
||||
#. o66DA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "অৱস্থান"
|
||||
|
||||
#. U8p5i
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
|
||||
msgid "Character style for ruby text:"
|
||||
msgstr "ৰুবি টেক্সটবোৰৰ কাৰণে আখৰৰ শৈলী"
|
||||
|
||||
#. VmD7B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "শৈলীবোৰ"
|
||||
|
||||
#. Ruh4F
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "বাওঁফাল"
|
||||
|
||||
#. AoQvC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "কেন্দ্ৰ"
|
||||
|
||||
#. CoQRD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "সোঁফাল"
|
||||
|
||||
#. gjvDa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "0 1 0"
|
||||
msgstr "0 1 0"
|
||||
|
||||
#. jD75S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
|
||||
msgid "1 2 1"
|
||||
msgstr "1 2 1"
|
||||
|
||||
#. 68NYJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ওপৰ"
|
||||
|
||||
#. 5Ue7R
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "তলত"
|
||||
|
||||
#. TsZ3E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpTFn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
@@ -12732,150 +12732,150 @@ msgid "Common Terms"
|
||||
msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ"
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9ETP9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
|
||||
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr "পৰম্পৰাগত চীনাৰ পৰা সৰলীকৃত চীনা (_T)"
|
||||
|
||||
#. SqsBj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
|
||||
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr "সৰলীকৃত চীনাৰ পৰা পৰম্পৰাগত চীনা (_S)"
|
||||
|
||||
#. YqoXf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Y5b9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|termft"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETDYE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XZbeq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
|
||||
|
||||
#. cUcgH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "অন্য"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fG6PM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "প্রথম নাম"
|
||||
|
||||
#. HbNRg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "অন্তিম নাম"
|
||||
|
||||
#. yKHhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "শিৰোনাম"
|
||||
|
||||
#. RvQrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "স্থিতি"
|
||||
|
||||
#. FAKe7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr "পৃষ্টাৰ নাম"
|
||||
|
||||
#. waJRm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "বুগিনিচ"
|
||||
|
||||
#. ZiUmc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKjdE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB4SG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "সংক্ষেপ"
|
||||
|
||||
#. sBYxF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Numeric"
|
||||
|
||||
#. rWJge
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kXcwC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSxrd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12952,13 +12952,13 @@ msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdZhQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "যোগ কৰক"
|
||||
|
||||
#. XGQ6V
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13493,10 +13493,10 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7z4ec
|
||||
#. oGBfJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
|
||||
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgid "Do_n’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. afExy
|
||||
@@ -14661,7 +14661,7 @@ msgid "_Save to:"
|
||||
msgstr "ছেভ কৰক: ...লৈ"
|
||||
|
||||
#. KPeeG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
|
||||
msgid "Chan_ge..."
|
||||
@@ -16723,25 +16723,25 @@ msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
|
||||
msgid "_Continue in Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E29UG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
|
||||
msgid "_Restart in Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wx9FE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
|
||||
msgid "_Apply Changes and Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJydf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
|
||||
@@ -16750,115 +16750,115 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCnEM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VKzik
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
|
||||
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fMJCJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
|
||||
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XA5FB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 39m5B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
|
||||
msgid "Disable all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bAvUU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
|
||||
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qwxrp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "প্ৰসাৰনসমূহ"
|
||||
|
||||
#. KUuTy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
|
||||
msgid "Uninstall all user extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d8Qw9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of shared extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SLbCa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
|
||||
msgid "Reset state of bundled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5sX6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
|
||||
msgid "Reset to factory settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eLD3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
|
||||
msgid "Reset entire user profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZNQE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label3"
|
||||
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7kmEG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6Drd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label4"
|
||||
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sA9xn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
|
||||
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
|
||||
msgid "Archive User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vkgcm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
|
||||
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
|
||||
msgid "Show User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJGFk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "safemodedialog|label2"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
@@ -17685,6 +17685,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osqQf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
|
||||
msgctxt "sidebarshadow|angle"
|
||||
@@ -18007,4 +18019,3 @@ msgstr "150%"
|
||||
msgctxt "zoommenu|200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1037,173 +1037,167 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ"
|
||||
|
||||
#. K9mnA
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট পুৰ্বদৰ্শন"
|
||||
|
||||
#. 8BSG2
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<ignore>"
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "সোমোৱা লিখনী ক্ষেত্ৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ। লিখনী সৰু কৰা হ'ল।"
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "অবিকল্পিত"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "তথ্য"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ভুল"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "শাৰী মচি পেলাওক"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "একাধিক শাৰী মচক"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "একাধিক শাৰী সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "'$1' সুমুৱাওক"
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:141
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "'$1' মচি পেলাওক"
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:154
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1953,312 +1947,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
|
||||
msgid "Create separate print jobs for collated output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "পট্ৰেইট"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "লেণ্ডস্কেইপ"
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUavz
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
|
||||
|
||||
#. MLiUb
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr "/ %n"
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KAKBK
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print only in one side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbUvu
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCKp3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print in both sides (short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "পট্ৰেইট"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "লেণ্ডস্কেইপ"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ মাজত"
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr "চাদৰৰ সীমালৈ"
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "বিষয়সূচী"
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "দ্বাৰা"
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালে এটা প্ৰান্ত আকক"
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxRDR
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
|
||||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,72 +15,86 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110942.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নগল।"
|
||||
|
||||
#. DEjos
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "সংস্কৰণ"
|
||||
|
||||
#. JCWT6
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "ধাৰাবাহিক সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#. j9R4q
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "প্ৰেৰক"
|
||||
|
||||
#. KCRoT
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "প্ৰদান কৰা তাৰিখৰ পৰা বৈধ"
|
||||
|
||||
#. g4Mhu
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "...লৈ বৈধ"
|
||||
|
||||
#. 4XCD5
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "বিষয়"
|
||||
|
||||
#. GPSmq
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "বিষয় এলগ'ৰিথম"
|
||||
|
||||
#. AU7Fz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "ৰাজহুৱা কি'"
|
||||
|
||||
#. DjeZj
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "চহিৰ এলগ'ৰিথম"
|
||||
|
||||
#. R4wwt
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
|
||||
|
||||
#. cVZfK
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট SHA1"
|
||||
|
||||
#. RVyqN
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট MD5"
|
||||
|
||||
#. YFxBG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
@@ -93,6 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ODF 1.2 আকৃতিত ৰক্ষা কৰক আৰু সকলো প্ৰয়োজনীয় চহি যোগ কৰক ।"
|
||||
|
||||
#. cfswe
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
@@ -103,6 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
"এটা মেক্ৰো স্বাক্ষৰ যোগ কৰিলে বা আতৰালে সকলো দস্তাবেজ স্বাক্ষৰসমূহ আতৰ যাব।\n"
|
||||
"আপুনি সঁচাকে আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
|
||||
|
||||
#. CgnGz
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,265 +126,316 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4brTC
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Qkuk
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nUWMF
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hXMQx
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নগ'ল, কাৰণ কোনো মোজিলা ইউজাৰ প্ৰ'ফাইল পোৱা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি মোজিলা ইনষ্টলেশ্বন পৰীক্ষা কৰক."
|
||||
|
||||
#. dNPzJ
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Digital signature"
|
||||
msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
|
||||
|
||||
#. ojssM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kYHCr
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEQDG
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dpZvA
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dREUL
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GQcAW
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i8FJM
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oZqX
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "চিহ্নসমূহ"
|
||||
|
||||
#. tMAzV
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uTxas
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
||||
msgctxt "certdetails|field"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zug9C
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
||||
msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr " প্ৰমানপত্ৰ তথ্য"
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ প্ৰেৰিত "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "প্ৰেৰক"
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "প্ৰদান কৰা তাৰিখৰ পৰা বৈধ"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "আপোনাৰ এটা ব্যক্তিগত চাবি আছে, যিটো এই প্ৰমানপত্ৰখনৰ লগত মিলে."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "...লৈ বৈধ"
|
||||
|
||||
#. zw9k7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
|
||||
msgctxt "certpage|label1"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
|
||||
|
||||
#. y2mBB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
|
||||
msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।"
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
||||
msgid "The following have signed the document content: "
|
||||
msgstr "নিম্নলিখিত দস্তাবেজ সমল স্বাক্ষৰ কৰিছে: "
|
||||
|
||||
#. GwzVw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
msgid "Signed by "
|
||||
msgstr "স্বাক্ষৰ কৰিছে "
|
||||
|
||||
#. MHrgG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
||||
msgid "Digital ID issued by "
|
||||
msgstr "অঙ্কীয় ID প্ৰেৰণ কৰিছে "
|
||||
|
||||
#. DSCb7
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#. bwK7p
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
#. E6Ypi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAMdr
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
|
||||
|
||||
#. uM8mn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
||||
msgid "Sign Document..."
|
||||
msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
|
||||
|
||||
#. hFd4m
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "আতৰাওক"
|
||||
|
||||
#. yQ9ju
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rRYC3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
msgid "The following have signed the document macro:"
|
||||
msgstr "নিম্নলিখিতয় দস্তাবেজ মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
|
||||
|
||||
#. tYDsR
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
|
||||
msgid "The following have signed this package:"
|
||||
msgstr "নিম্নলিখিত এই পেকেইজ স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
|
||||
|
||||
#. VwmFn
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are valid"
|
||||
msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ"
|
||||
|
||||
#. KKLGw
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ"
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr "দস্তাবেজৰ সকলো অংশ স্বাক্ষৰীত নহয়"
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নগল"
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2qiqv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "মেক্ৰ' সুৰক্ষা"
|
||||
|
||||
#. oqjbB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "সুৰক্ষা স্তৰ"
|
||||
|
||||
#. S9vgm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "বিশ্বস্ত উৎসবোৰ"
|
||||
|
||||
#. Za9FH
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -380,6 +447,7 @@ msgstr ""
|
||||
"নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n"
|
||||
"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -389,6 +457,7 @@ msgstr ""
|
||||
"মধ্যম (_M)।\n"
|
||||
"অবিশ্বাসী উৎসৰ পৰা macros চলোৱাৰ আগতে নিশ্চিতকৰনৰ প্ৰয়োজন।"
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -400,6 +469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে।\n"
|
||||
"অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'সমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -411,117 +481,139 @@ msgstr ""
|
||||
"বিশ্বাসী ফাইলৰ স্থানৰ পৰাহে মেক্ৰ' চলিব দিয়া হয়।\n"
|
||||
"অন্য সকলো মেক্ৰ', স্বাক্ষৰিত হওক বা নহওক, অসামৰ্থবান কৰা হয়।"
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "দৰ্শন (_V)..."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "চিহ্নিতলৈ প্ৰেৰিত"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "প্ৰেৰক"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "বিস্বস্ত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "দস্তাবেজ মেক্ৰসমূহ সদায়ে চলোৱা হয় যদি তলৰ যি কোনো এটা স্থানৰ পৰা সিহঁতক খোলা হৈছে।"
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "যোগ কৰক (_d)..."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "বিস্বস্ত ফাইল অৱস্থানবোৰ"
|
||||
|
||||
#. 8PVzB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
||||
msgid "Select Certificate"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ বাছক"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
|
||||
#. 5iWSE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক "
|
||||
|
||||
#. jcCAA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক "
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
|
||||
#. 69438
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
|
||||
#. qiZ9B
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "প্ৰেৰন কৰিছে"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
|
||||
#. 7GEah
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "প্ৰকাৰ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
|
||||
#. BCy3f
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
|
||||
#. MtTXb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
|
||||
#. uwjMQ
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "প্ৰমানপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
|
||||
#. dbgmP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "বিৱৰণ:"
|
||||
|
||||
#. nBkSy
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
|
||||
|
||||
#. egPCd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "সাধাৰণ"
|
||||
|
||||
#. A9Dfz
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "বিৱৰণ"
|
||||
|
||||
#. YwLMi
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "Guardar macro en"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Nome de macro"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Asignar..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "Organizador..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca nueva"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Módulu nuevu"
|
||||
@@ -718,19 +718,19 @@ msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBZNF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pk7Wj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWxzi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1014,4 +1014,3 @@ msgstr "Diálogu"
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2818,34 +2818,40 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqsFf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#. dBcxN
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#. mvCb2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Crear un direutoriu nuevu"
|
||||
|
||||
#. Bwm2H
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Xubir un nivel"
|
||||
|
||||
#. rSTnu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
|
||||
msgid "Folder Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G5Eev
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
@@ -5163,4 +5169,3 @@ msgstr "Xuegu de _caráuteres"
|
||||
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgstr "Conversión de datos"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -638,8 +638,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRSDC
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
|
||||
msgid "Full-Sheet Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user