update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-10-14 18:05:04 +02:00
parent bb2591d629
commit 708eb82135
2094 changed files with 380230 additions and 306843 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -615,49 +615,49 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "Иеиқәырхатәуп амакрос абра"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Амакрос ахьӡ"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Иазалхтәуп..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Ариашара"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Ианыхтәуп"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "Иаԥҵатәуп"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Анапхгара..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Иаҧҵатәуп абиблиотека"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Иаҧҵатәуп амодуль"
@@ -699,19 +699,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr "Ахархәара змоу абызшәақәа:"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Иацҵатәуп ахархәаратәи аинтерфеис абызшәа"
@@ -981,4 +981,3 @@ msgstr "Адиалогқәа"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Абиблиотекақәа"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2727,31 +2727,37 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "Иалышәх адырқәа рхыҵхырҭа:"
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Иаҧҵатәуп акаталог"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "Афаил ахьӡ:"
@@ -4914,4 +4920,3 @@ msgstr "Акодркра:"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -619,8 +619,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,53 +13,63 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529846812.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496382.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Иаарттәуп"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба(ишҧа)"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "Еиқәырхатәуп"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "Амҩа:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Иалышәх амҩа"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "Иалхтәуп"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Афаил ахәаҧшра"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Сара сдокументқәа"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr ""
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -67,11 +77,13 @@ msgid ""
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Аҭаӡ"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -79,217 +91,260 @@ msgid ""
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Асерверқәа..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Асервер аҽамадатәуп"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Асервер аҽамадатәуп"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Афаил ахьӡ:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Афаил атип:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Аҧхьара мацараз"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Иҧсахтәуп афильтр архиарақәа"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Афаилқәа асервер аҟны"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Амаҵзура:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Иацҵатәуп амаҵзура"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Ахьӡынҵа"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Афаилқәа ртип"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Афаил ахьӡ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "Иҧсахтәуп амаҵзура"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "Ианыхтәуп амаҵзура"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "Иҧсахтәуп ажәамаӡа"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Афаилқәа асервер аҟны"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Амаҵзура:"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Иацҵатәуп амаҵзура"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Ахьӡынҵа"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Иаҧҵатәуп аҭаӡ"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Афаилқәа ртип"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Афаил ахьӡ"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr ""
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Иеиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "Аҧхьара мацараз"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "Аимадара"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Идәықәҵатәуп"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "Аверсиа:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "Астильқәа:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Астиль:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Алкаара"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "Афаил атип:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Иалышәх амҩа"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Иалышәх аҭаӡ"
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -298,6 +353,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -305,27 +361,32 @@ msgid ""
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Афутқәа"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Афаилқәа зегьы"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Иаарттәуп"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Афаил атип"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-14 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1100,128 +1100,128 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr ""
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "Аҭакыра аҵакы"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "Аҵакҳәага"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "рыбжьара"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "рыбжьара акәым"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "иаҟароуп"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "иаҟарам"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "еиҳауп аасҭа"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "еиҵоуп аасҭа"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "и"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "Ажәпа"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Акурсив"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Изыҵшьу"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Ашрифт аҧштәы"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Асимволқәа рформатркра"
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18782,19 +18782,19 @@ msgid "Copy List"
msgstr "Ахьӡынҵа акопиа ахыхтәуп"
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "Аиҵагылақәа"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Ацәаҳәақәа"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
@@ -19989,25 +19989,25 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Аҭагылазаашьақәа"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Адиапазон:"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
@@ -20416,7 +20416,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "Ажәамаӡа"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Алхра"
@@ -21613,37 +21613,37 @@ msgid "External Data"
msgstr ""
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Аҭыҧхәаҧшра..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "асек."
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
@@ -25566,19 +25566,19 @@ msgid "Selection"
msgstr "Алхра"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -26432,49 +26432,49 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа алхра"
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Адырқәа рбаза:"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "Атип:"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Атаблица"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Азыҳәара"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr ""
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Алхра"
@@ -28360,145 +28360,145 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Атеқст аимпорт"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Акодркра:"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "Абызшәа:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Аимпорт"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr ""
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Еидҵалатәуп аиҟәшагақәа"
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Апробел"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Даҽакы"
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Даҽакы"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Егьырҭ апараметрқәа"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Атеқст еиҵагылала"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Аҭакырақәа"
@@ -29099,7 +29099,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -29145,4 +29145,3 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3388,56 +3388,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Аҧштәы"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Мозаикала акьыҧхьра"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"
@@ -4964,31 +4964,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr ""
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "Ахьӡ:"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "Иалху аслаидқәа:"
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Абызшәа:"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Аформат"
@@ -5453,56 +5453,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Иаҵанакуа"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Аҧштәы"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Ахалагаратә шәагаа"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Адаҟьа ашәагаақәа ирҭакӡатәуп"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Ашәагаа"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2374,13 +2374,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "Акатегориа:"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Иҧсахтәуп азхьарҧш"
@@ -3393,11 +3393,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr "Аҧсахрақәа ыӡуеит еиқәырхамзар."
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgstr "_Еиқәырхатәӡам"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3683,13 +3683,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr "Акатегориа алхра"
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Иалхтәуп иҟоу акатегориа"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "ма иаҧҵатәуп иҿыцу"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr ""
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr ""
@@ -9564,98 +9564,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12374,115 +12374,115 @@ msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Ихадоу атеқст"
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Ихадоу атеқст"
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Ихадоу атеқст"
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Аиҟаратәра:"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Аҭыҧ:"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Астильқәа"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Арымарахь"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Ацентр ала"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Арыӷьарахь"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Хыхьла"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟала"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Ахәаҧшра:"
@@ -12560,146 +12560,146 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "Ихадоу атерминқәа"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Ажәар аредакциазура"
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "Атермин"
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Ихархәатәуп"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Аҷыдаҟазшьа"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Егьырҭқәа"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Ахьӡ"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Ажәла"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Аҭагылазаашьа"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "Аҭыҧ ахьӡ"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr ""
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr "Аидиома"
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аркьаҿра"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "аҳаскьын 2"
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12772,13 +12772,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Иацҵатәуп"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13281,11 +13281,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgstr "Идәықәҵатәӡам"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -14335,7 +14335,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "Еиқәырхатәуп абра:"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "Иҧсахтәуп..."
@@ -16287,25 +16287,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "Ишәарҭадоу арежим"
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16314,115 +16314,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Арҭбаарақәа"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -17219,6 +17219,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17521,4 +17533,3 @@ msgstr "150%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1040,173 +1040,167 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr ""
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr ""
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Напыла"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr ""
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "Астандарт"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Аинформациа"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Агәаҽанҵара"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Агха"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Архиара"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "ибжьаргылатәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "ианыхтәуп '$1' "
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1946,313 +1940,319 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Даҽакы:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Ашәҟәытә"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомтә"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Акьыҧхьра"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Ашәҟәытә"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомтә"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "адаҟьақәа рыбжьара"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr ""
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Аброшиура"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr ""
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Даҽакы:"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr ""
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,74 +12,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Аверсиа"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "Асериатә номер"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "Аҭыжьҩы"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "Иҵабыргуп инаркны"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "Асубиект"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Алгоритм"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "Иаарту ацаҧха"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра алгоритм"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr "Асертификат ахархәара"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Аҭыҧынҵа SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Аҭыҧынҵа MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
@@ -88,6 +102,7 @@ msgid ""
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -95,6 +110,7 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -102,256 +118,307 @@ msgid ""
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr "Анапаҵаҩра ацҵараан иҟалеит агха."
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr "Асертификатқәа рменеџьер ԥшаам."
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr "Асертификат ҧшаам."
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "Иауам рхархәара ацифратә напаҵаҩрақәа, избанзар Mozilla апрофмль ыҟам. Игәашәҭ Mozilla ақәыргылара."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "Ацифратә напаҵаҩра"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Архынҳәра зымуа"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr "Ацаҧха ашифрркра"
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr "Адырқәа ршифрркра"
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr "Ацапхазы аиқәшаҳаҭра"
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr "Асертификат анапаҵаҩра агәаҭара"
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr "CRL анапаҵаҩра агәаҭара"
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr "Ашифрркра мацараз"
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "Инапаҵаҩтәуп"
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr "Иалхтәуп"
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "Ишифррктәуп"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr "Аҭакыра"
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr "Аҵакы"
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr "Асертификат иазку аинформациа"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr "Асертификат ҵабыргуп."
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "Изырҭаз:"
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "Ирызҭаз:"
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "Иҵабыргуп инаркны:"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Шәара ишәымоуп шәхатә цаҧха ари асертификатаз."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "Иҵабыргуп аҟынӡа:"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "Асертификациа амҩа"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Асертифкат..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "Асертификат аҭагылазаашьа"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Асертификат шьақәырӷәӷәоуп."
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Адокумент рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Анапаҵаҩуп "
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Ацифратә ID азалызхыз "
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Арыцхә"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Ахҳәаа"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Анапаҵаҩра атип"
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Асертификат..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Анапаҵаҩтәуп адокумент..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Ианыхтәуп"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Асертификатқәа рнапхгара..."
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Адокумент амакрос рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Ари апакет рнапы аҵарҩит ҵаҟа зыӡбахә ҳәоу:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашоуп"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Ари адокумент анапаҵаҩрақәа иашаӡам"
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Адокумент ахәҭақәа зегь напаҵаҩым"
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Асертификат агәаҭара ауам."
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "Иауазар шәхы иашәырхә AdES-иашьашәало анапаҵаҩра"
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "Ашәарҭадара аҩаӡара"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Игәрагоу ахыҵхырҭақәа"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -363,6 +430,7 @@ msgstr ""
"Амакросқәа зегь дәықәҵалахоит гәаҽанҵарада.\n"
"Шәхы иашәырхәа, иаартхо адокументқәа зегьы шшәарҭадоу агәра шәгозар."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -372,6 +440,7 @@ msgstr ""
"Ибжьаратәу.\n"
"Иаҭахуп ашьақәырӷәӷәара, амакросқәа игәрагам ахыҵхырҭақәа рҟынтә рдәықәҵаразы."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -383,6 +452,7 @@ msgstr ""
"Изинуп рдәықәҵара инапаҵаҩу амакросқәа игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтә.\n"
"Инапаҵаҩым амакросқәа рзин ыҟам."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -394,111 +464,133 @@ msgstr ""
"Изинуп игәрагоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа рдәықәҵара.\n"
"Егьырҭ зегьы, инапаҵаҩуи инапаҵаҩыми амакросқәа рзин ыҟам."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "Ахәаҧшра..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Изырҭаз"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Ирызҭаз"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Игәрагоу асертификатқәа"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Ҵаҟа иарбоу акаталогқәа ирыҵаркуа амакросқәа дәықәҵалахоит есқьаангьы."
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "Иацҵатәуп..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Игәрагоу афаилқәа рҭыҧ"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Иалышәх асертификат"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Иалышәх асертификат анапаҵаҩразы:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Иалышәх асертификат ашифрркразы:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Изырҭаз"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Ирызҭаз"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Атип"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Анҵәамҭа арыцхә"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "Асертификат ахархәара"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Асертификат..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Ахҳәаа:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "Асертификат ахәаҧшра "
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:05+0000\n"
"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -636,51 +636,51 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "Stoor m~akro in"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makronaam"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr ""
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "~Organiseerder..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Nuwe biblioteek"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Nuwe module"
@@ -726,19 +726,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr ""
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
@@ -1028,4 +1028,3 @@ msgstr "Dialoog"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 14:50+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2808,34 +2808,40 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "Stoor"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Skep nuwe gids"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Een vlak op"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
@@ -5052,4 +5058,3 @@ msgstr "_Karakterstel:"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "Dataomskakeling"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -623,8 +623,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:56+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,54 +13,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560261374.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Stoor as"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Stoor"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~Pad:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Kies pad"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Kies"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Deaktiveer voorskou"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "My dokumente"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "Plekke"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
"Die lêer $name$ bestaan nie.\n"
"Maak seker dat u die regte lêernaam getik het."
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Vouer"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -84,217 +96,260 @@ msgstr ""
"Geen verwyderbare stoortoestelle bespeur nie.\n"
"Maak seker dit is behoorlik ingeprop, en probeer weer."
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Bedieners..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Verbind aan bediener"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Verbind aan bediener"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe gids"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe gids"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Lêer_naam:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Lêer_tipe:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Leesalleen"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Stoor met wagwoord"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Outomatiese lêernaamuitbreiding"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Redigeer _filterinstellings"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Enkripteer met GPG-sleutel"
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr "Gidsnaam"
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr "Naa_m:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe gids"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Afgeleë lêers"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Diens:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Voeg diens by"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Lysaansig"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ikoonaansig"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe gids"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "R_digeer diens"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "_Skrap diens"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_Verander wagwoord"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Afgeleë lêers"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Diens:"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Voeg diens by"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Lysaansig"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Ikoonaansig"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe gids"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Stoor met wag~woord"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "Enkripteer met ~GPG-sleutel"
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Redigeer filterinstellings"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Leesalleen"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Skakel"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Voo~rskou"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Speel"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Weergawe:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "S~tyle:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr "A~nker: "
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Seleksie"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "Lêer~tipe:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Kies pad"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Kies asseblief 'n vouer."
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -306,6 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u dit vervang?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -313,26 +369,31 @@ msgid ""
"\"$servicename$\""
msgstr "Wil u definitief die diens “$servicename$” skrap?"
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Wortel"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Lêer~tipe"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:32+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1102,127 +1102,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "Veldwaarde is"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "Uitdrukking is"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "tussen"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "nie tussen"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "gelyk aan"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "nie gelyk aan"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "groter as"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "kleiner as"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "groter as of gelyk aan"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "kleiner as of gelyk aan"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "en"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Skuinsdruk"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreep"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Agtergrondkleur"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Fontkleur"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Karakterformatering"
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:39+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19270,21 +19270,21 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "Kolom"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Ry"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
@@ -20511,28 +20511,28 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarde"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Omvang"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
@@ -20970,7 +20970,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "Wagwoord:"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
@@ -22226,39 +22226,39 @@ msgid "External Data"
msgstr ""
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Blaai..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "sekonde"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
@@ -26349,21 +26349,21 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Getalomvang"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Bron"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -27249,53 +27249,53 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Databasis"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "Tipe:"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Navraag"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "SQL [eie]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Databron"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
@@ -29275,151 +29275,151 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Karakterstel"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "Taal"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Invoer"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "Keep"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Ruimte"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teks na kolomme"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Velde"
@@ -30054,7 +30054,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -30103,4 +30103,3 @@ msgstr "Ry"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Gegroepeer volgens: "

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:16+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3461,59 +3461,58 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grysskaal"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Swart-en-~wit"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -5085,32 +5084,32 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "Naam"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
@@ -5150,7 +5149,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Taal"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
@@ -5612,59 +5611,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grysskaal"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Swart-en-~wit"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:14+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2457,13 +2457,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Voeg by boekmerke"
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Hernoem boekmerk"
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Boekmerk:"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Wysig skakel"
@@ -3474,11 +3474,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr "Die wysigings sal verlore wees as hulle nie gestoor word nie."
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgstr "_Moenie stoor nie"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3764,13 +3764,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr "Kies kategorie"
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Kies uit bestaande kategorie"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "of skep n nuwe kategorie"
@@ -4026,4 +4026,3 @@ msgstr "Opmerkings"
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Bestaande weergawes"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:30+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "Basiese Georgies"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgies uitgebrei"
@@ -9670,98 +9670,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-na-regs (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Regs-na-links (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Regs na links (vertikaal)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Links na regs (vertikaal)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12519,115 +12519,115 @@ msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Basisteks"
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Basisteks"
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Basisteks"
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Belyning:"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Posisie:"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Style:"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Sentreer"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Voorskou:"
@@ -12705,148 +12705,148 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "Algemene terme"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Redigeer woordeboek"
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "_Tradisionele Sjinees na vereenvoudigde Sjinees"
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Wysig"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr ""
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Besigheid"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeries"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12920,13 +12920,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13436,11 +13436,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "_Stuur omvalverslag"
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgstr "Moenie _stuur nie"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "_Stoor na:"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "_Verander..."
@@ -16607,25 +16607,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr "Gaan _voort in veilige modus"
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr "He_rbegin in normale modus"
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr "P_as wysigings toe en herbegin"
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16634,115 +16634,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidings"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "Kry hulp"
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
@@ -17556,6 +17556,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17866,4 +17878,3 @@ msgstr "150%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Verstek drukker"
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "Drukvoorskou"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Tik asseblief die faksnommer in"
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<ignoreer>"
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Doelgemaak"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Die ingevoegde teks oorskry die maksimum lengte van hierdie teksveld. Die teks is afgekap."
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "SVE-drade: "
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "BS: "
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "verstek"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "skrap lyn"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "skrap veelvuldige lyne"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "voeg veelvuldige lyne in"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "voeg “$1”"
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "skrap “$1”"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Ry: %1, kolom: %2"
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Leë veld"
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1942,312 +1936,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "Skep aparte druktake vir ineengesorteerde afvoer"
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Doelgemaak"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Links na regs, dan af"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Bo na onder, dan regs"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Bo na onder, dan links"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Regs na links, dan af"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr "Druk slegs op een kant"
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr "Druk op altwee kante (lang kant)"
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr "Druk op altwee kante (kort kant)"
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr "Meer opsies..."
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende bladsy"
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige bladsy"
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Verstek drukker"
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Eienskappe..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Drukker"
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "bv.: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr "Druk slegs op een kant"
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr "Druk op altwee kante (lang kant)"
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr "Druk op altwee kante (kort kant)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Omvang en kopieë"
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Oriëntasie:"
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Links na regs, dan af"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Bo na onder, dan regs"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Bo na onder, dan links"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Regs na links, dan af"
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Kantlyn:"
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Afstand:"
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "tussen bladsye"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "na kant van papier"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Brosjure"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "by"
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Teken n raam rondom elke bladsy"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Bladsye per vel:"
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Bladsye:"
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Doelgemaak"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Bladuitleg"
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "doelgemaak"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 18:42+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,74 +13,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560969754.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "Reeksnommer"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "Uitreiker"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "Geld vanaf"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "Geld tot"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Onderwerpalgoritme"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "Openbare sleutel"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Handtekeningalgoritme"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Duimnael-SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Duimnael-MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
@@ -93,6 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoor dokument in ODF 1.2-formaat en voeg alle verlangde handtekeninge weer in."
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
@@ -103,6 +118,7 @@ msgstr ""
"Om 'n makrohandtekening by te voeg of te verwyder, sal al die dokument se handtekeninge verwyder.\n"
"Wil u regtig voortgaan?"
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -110,257 +126,308 @@ msgid ""
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "Digitale handtekeninge kon nie gebruik word nie omdat geen Mozilla-gebruikerprofiel gevind is nie. Kontroleer die Mozilla-installasie."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "Digitale handtekening"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "Enkripteer"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr ""
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr "Sertifikaatinligting"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "Uitgereik aan: "
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "Uitgereik deur: "
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "Geld vanaf:"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "U het n private sleutel wat met hierdie sertifikaat ooreenstem."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "Geldig tot:"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "Sertifiseringspad"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "Sertifiseringstatus"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitale handtekeninge"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr ""
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Onderteken deur "
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr ""
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Onderteken dokument..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr ""
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr ""
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr ""
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr ""
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr ""
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "Makrosekuriteit"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "Sekuriteitsvlak"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Vertroude bronne"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -372,6 +439,7 @@ msgstr ""
"Alle makros sal sonder bevestiging uitgevoer word.\n"
"Gebruik hierdie instelling net as jy seker is dat alle dokumente wat geopen word, veilig is."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -381,6 +449,7 @@ msgstr ""
"_Medium\n"
"Bevestiging word benodig voor makros vanaf onvertroude bronne laat loop word."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -392,6 +461,7 @@ msgstr ""
"Net ondertekende makros vanaf vertroude bronne mag laat loop word.\n"
"Nieondertekende makros word gedeaktiveer."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -403,111 +473,133 @@ msgstr ""
"Net makros uit vertroude lêerliggings mag laat loop word.\n"
"Alle ander makros, ongeag of hulle onderteken is, word gedeaktiveer."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_Bekyk..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Uitgereik aan"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Uitgereik deur"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Vertroude sertifikate"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Dokumentmakros word altyd laat loop as hulle uit een van die volgende liggings geopen word."
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "Vo_eg by..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Vertroude lêerliggings"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Kies sertifikaat"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik om te onderteken:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Kies die sertifikaat wat u wil gebruik vir enkripsie:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Uitgereik aan"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Uitgereik deur"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "Bekyk sertifikaat"
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "Besonderhede"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "ማክሮስ ማስቀመጫ በ"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "የ Macro ስም"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "መመደቢያ..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ማጥፊያ"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_አዲስ"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "አደራጅ..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "አዲስ መጻሕፍት ቤት"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "አዲስ ክፍል"
@@ -714,19 +714,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr "ዝግጁ ቋንቋዎች:"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "ቋንቋ ይምረጡ ለ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ለ መግለጽ: ሁሉም አሁን ያሉ ሀረጎች ይመደባሉ ለ ተመረጠው ቋንቋ ምንጫች"
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "ይምረጡ ቋንቋዎች የሚጨመሩ: ለነዚህ ቋንቋዎች ምንጮች ይፈጠራሉ በ መጽሀፍት ቤት ውስጥ: የ አሁኑ ነባር ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ኮፒ ይደረጋል ወደ እነዚህ ምንጫች በ ነባር"
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ መጨመሪያ"
@@ -994,4 +994,3 @@ msgstr "ንግግሮች"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "መጻህፍት ቤቶች"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2783,31 +2783,37 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ:"
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "ማስቀመጫ"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "_ማስቀመጫ"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "አዲስ ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "የ ፋይል _ስም:"
@@ -4946,4 +4952,3 @@ msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ:"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "ዳታ መቀየሪያ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -623,8 +623,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "መፍጠሪያ የ ISO 19005-2 የ ፒዲኤፍ ፋይል መቀበያ: ሰነድ ለ ረጅም-ጊዜ ማቆያ"
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
@@ -1360,4 +1366,3 @@ msgstr "ባጠቃላይ"
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "መለወጫ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,53 +14,63 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528381711.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496421.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "መክፈቻ"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "ማስቀመጫ እንደ"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~ማስቀመጫ"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~መንገድ:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "መንገድ ይምረጡ"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~ይምረጡ"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "የ ፋይል ቅድመ እይታ"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "የ እኔ ሰነዶች"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "ቦታዎች"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
"ፋይሉ $name$ አልተገኘም.\n"
"ትክክለኛውን የ ፋይል ስም ማስገባትዎን ያረጋግጡ"
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ፎልደር"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -84,217 +96,260 @@ msgstr ""
"የሚወልቅ ማጠራቀሚያ አካል አልተገኘም.\n"
"በትክክል መሰካቱን ያረጋግጡ እና እንደገና ይሞክሩ"
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "ሰርቨሮች..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "ወደ ሰርቨር መገናኛ"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "ወደ ሰርቨር መገናኛ"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "የ ፋይሉ _ስም:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "የ ፋይሉ _አይነት:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "ለ _ማንበብ-ብቻ"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "በ መግቢያ ቃል ማስቀመጫ"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_ራሱ በራሱ የፋይል ተቀጥያዎችን መሰየሚያ"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "ማረሚያ የ _ማጣሪያ ማሰናጃዎች"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "በ GPG ቁልፍ መመስጠሪያ"
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr "የ &ፎልደር ስም:"
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr "ስ_ም:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "ግልጋሎት:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "የ ፋይሉ ስም"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "ግልጋሎት _ማረሚያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "ግልጋሎት _ማጥፊያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "የ መግቢያ ቃል _መቀየሪያ"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "የ ሩቅ ፋይሎች"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "ግልጋሎት:"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "ግልጋሎት መጨመሪያ"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "የ ፋይሉ ስም"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~ራሱ በራሱ የ ፋይል ተቀጥያዎችን ስም መሰየሚያ"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "በ መግቢያ~ቃል ማስቀመጫ"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "በ ~GPG ቁልፍ መመስጠሪያ"
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~ማረሚያ የ ማጣሪያ ማሰናጃዎችን"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "ለ ~ማንበብ ብቻ"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~አገናኝ"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "ቅድመ~እይታ"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~ማጫወቻ"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~እትም:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "ዘ~ዴዎች:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "ዘዴ:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr "ማ~ስቆሚያ:"
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~ምርጫዎች"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "የ ፋይል ~አይነት"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "መንገድ መምረጫ"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "እባክዎን ፎልደር ይምረጡ"
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -306,6 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"መቀየር ይፈልጋሉ?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -315,26 +371,31 @@ msgstr ""
"በ እርግጥ የ ተመረጠውን ግልጋሎት ማጥፋት ይፈልጋሉ?\n"
"\"$servicename$\""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Root"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "መክፈቻ"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "የ ፋይል ~አይነት"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57994,14 +57994,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">መገመቻ.ETS.ፓይ.መደመሪያ </link>"
#. izVy7
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">ማስሊያ የ መገመቻ ክፍተት(ቶች) ለ መደመሪያ መገመቻ መሰረት ባደረገ ታሪካዊ ዳታ በ መጠቀም ነው ETS ወይንም EDS algorithms </ahelp> EDS የሚጠቀሙት የ ክርክር <emph> ጊዜ_እርዝመት </emph> 0 ሲሆን ነው: ያለበለዚያ ETS ይጠቀማል"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#. ZnBVX
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -66499,15 +66499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
msgstr ""
#. HLqXE
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id861521496523518\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#. m8sWR
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
@@ -66669,4 +66660,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr "<variable id=\"siehe\">የሚከተሉትን ተግባሮች ይመልከቱ:</variable>"
#. sGawA
#. jLUaA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgstr ""
#. bEEp5
@@ -14118,4 +14118,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
msgstr "<variable id=\"alt_note\">የ ማስታወሻ ምልክት </variable>"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542319270.000000\n"
#. jdDhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help Page Strings"
msgstr "የ እርዳታ ገጽ ሐረጎች"
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
msgstr "<variable id=\"module\">ክፍል</variable>"
#. HPFqa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
msgstr "<variable id=\"language\">ቋንቋ</variable>"
#. hBFBo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
msgstr "<variable id=\"contents\">ይዞታዎች</variable>"
#. HPzqM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
msgstr "<variable id=\"index\">ማውጫ</variable>"
#. 2CJHn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
msgstr ""
#. xgNrA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
msgstr ""
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
msgstr ""
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
msgstr "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION እርዳታ </variable>"
#. Dvp8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
msgstr "<variable id=\"copyclip\">ይጫኑ በ ጽሁፉ ላይ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ኮፒ ለማድረግ</variable>"
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectmodule\">ክፍል ይምረጡ</variable>"
#. CWJzM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">ቋንቋ ይምረጡ</variable>"
#. rHDY4
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">የ እርዳታ ይዞታዎች መፈለጊያ </variable>"
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
msgstr "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
msgstr "<variable id=\"am\">አማርኛ</variable>"
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
msgstr "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
msgstr "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
msgstr "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
msgstr "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
msgstr "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
#. khjfK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
msgstr "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
#. SezDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
msgstr "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
#. 7RCtb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
msgstr "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
#. uao94
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
#. 6pcEQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
msgstr "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
#. sbhZZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
msgstr "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
#. pUCVJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
msgstr "<variable id=\"de\">German</variable>"
#. 9aGva
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
msgstr "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
#. sfyCD
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
msgstr "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
#. yVoVx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
msgstr "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
#. Ea7Dq
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
msgstr "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
#. pzNBS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
msgstr "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
msgstr "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
#. fBbMc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
msgstr "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
#. N9NDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
msgstr "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
#. UxGhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
msgstr "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
#. xWEEH
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
msgstr "<variable id=\"fr\">French</variable>"
#. u9rWA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
msgstr "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
#. 7KkDL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
msgstr "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
#. FxFBA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
msgstr "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
#. zieSJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
msgstr "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
#. s57M7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
msgstr "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
#. Lfv93
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
msgstr "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
#. 8m9dk
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
msgstr "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
#. c6EXK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
msgstr "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
#. 2i3ax
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
msgstr "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
#. ndaMS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
msgstr "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
#. yKs3Q
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
msgstr "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
#. uiXLt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
msgstr "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
#. EsEDF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
msgstr "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
msgstr "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
#. BLL3b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
msgstr "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
#. vyoH7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
msgstr "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
#. aLEbM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
msgstr "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
#. E3ykB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
msgstr "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
msgstr "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
msgstr "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
#. 2xDa6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
msgstr "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
msgstr "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
#. 2FYjc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
msgstr "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
msgstr "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
#. ByZmh
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
msgstr "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
#. c7GQQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
msgstr "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
#. yVuqQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
msgstr "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
msgstr "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
msgstr "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
msgstr "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
msgstr "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
msgstr "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
msgstr "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
msgstr "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
msgstr "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
#. LES23
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
msgstr "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
msgstr "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
#. eoVxx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -639,3 +717,138 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
msgstr ""
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
msgstr ""
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
msgstr ""
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
msgstr ""
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
msgstr ""
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
msgstr ""
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
msgstr ""
#. k622f
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
msgstr ""
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
msgstr ""
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
msgstr ""
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
msgstr ""
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1098,127 +1098,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "የ ሜዳው ዋጋ"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "አገላለጹ"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "መካከል"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "መካከል አይደለም"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "እኩል ይሆናል"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "እኩል አይደለም"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "ይበልጣል"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "ያንሳል"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ይሆናል"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "ያንሳል ወይንም እኩል ይሆናል"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "እና"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "ማድመቂያ"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "ማዝመሚያ"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "የ መደብ ቀለም"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "የ ፊደል ቀለም"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "የ ባህሪ አቀራረብ"
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18832,19 +18832,19 @@ msgid "Copy List"
msgstr "የ ኮፒ ዝርዝር"
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "_አምዶች"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_ረድፎች"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "ዝርዝር ክ"
@@ -20038,25 +20038,25 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ ለ"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "ሁኔታዎች"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "መጠን:"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "የክፍል መጠን"
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "_የመግቢያ ቃል"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
@@ -21658,37 +21658,37 @@ msgid "External Data"
msgstr "የውጪ ዳታ"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "የሰነዱን ምንጭ URL ያስገቡ በአካባቢ ፋይል ስርአት ውስጥ ወይንም እዚህ ኢንተርኔት ውስጥ"
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_መቃኛ..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "URL ከ _ውጪ የዳታ ምንጭ"
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "_ማሻሻያ በየ:"
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "_ሰከንዶች"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr "_ዝግጁ ሰንጠረዥ/መጠኖች"
@@ -25590,19 +25590,19 @@ msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "የተሰየመ መጠን"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "ምንጩ እና መድረሻው"
@@ -26454,49 +26454,49 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ"
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "_ዳታቤዝ:"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_አይነት:"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "ሰንጠረዥ"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "ጥያቄ"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "የ ዳታ ምን_ጭ:"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "የተመረጠው"
@@ -28380,145 +28380,145 @@ msgid "Text Import"
msgstr "ጽሁፍ ማምጫ"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "ባህ_ሪ ማሰናጃ:"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_ቋንቋ:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "ከ ረድ_ፍ:"
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "ማምጫ"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "የ _ተወሰነ ስፋት"
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_ተለያይቷል በ"
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tab"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "_ምልክቶች ማዋሀጃ"
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "ክፍተት መከ_ርከሚያ"
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Comma"
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "S_emicolon"
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "ክ_ፍተት"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "ሌ_ላ"
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "የ ረ_ግ ምልክት:"
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "የ መለያያ ምርጫዎች"
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "የ ጥቅስ ሜዳ አ_ቀራረብ እንደ ጽሁፍ"
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "የተለዩ _ቁጥሮችን ፈልጎ ማግኛ"
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "ባዶ ክፍሎች መ_ዝለያ"
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "ይህን ካስቻሉ: ባዶ ክፍሎች በ ምንጭ ውስጥ በ ኢላማው ላይ ደርቦ አይጽፍም"
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "ሌሎች ምርጫዎች"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "የ አምድ አ_ይነት:"
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "ጽሁፍ ወደ አምዶች"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "ሜዳዎች"
@@ -29118,7 +29118,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr "ካርታ በ ክፍል ውስጥ:"
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "ካርታ ወደ ሰነድ"
@@ -29164,4 +29164,3 @@ msgstr "ረድፎች"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "የተቀመጡት በቡድን"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3394,56 +3394,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "ይዞታዎች"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "ጥቁር & ነጭ"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "የ ተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
@@ -4970,31 +4970,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "የ ተንሸራታች ማሳያ መግለጫ ማስተካከያ"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "_ስም:"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "የ _ነበሩ ተንሸራታቾች:"
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "የ _ተመረጡት ተንሸራታቾች:"
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "_ቋንቋ:"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "አ_ቀራረብ"
@@ -5455,56 +5455,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "ይዞታዎች"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "ጥቁር & ነጭ"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "ዋናው መጠን"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "በሚታተመው ገጽ ልክ"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "በ በርካታ ወረቀቶች ላይ ማሰራጫ"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "የ ተደጋገሙ ተንሸራታች ወረቀቶችን መከመሪያ"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
@@ -8347,4 +8347,3 @@ msgstr "ማስረጊያ"
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "በ ማድመቅ ላይ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2439,13 +2439,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "ወደ ምልክት ማድረጊያው መጨመሪያ"
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "ምልክት ማድረጊያውን እንደገና መሰየሚያ"
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ:"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "_ምድብ:"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "አገናኝ ማሻሻያ"
@@ -3449,11 +3449,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr "የተቀየሩትን ካላስቀመጧቸው ለውጦቹ በሙሉ ይጠፋሉ"
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgstr "_አታስቀምጥ"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3738,13 +3738,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr "ምድብ ይምረጡ"
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "የ ነበረውን ምድብ ይምረጡ"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "ወይንም አዲስ ምድብ ይፍጠሩ"
@@ -4000,4 +4000,3 @@ msgstr "አስተያየቶች"
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "የ ነበሩት እትሞች"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8011,7 +8011,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "Basic Georgian"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgian Extended"
@@ -9547,98 +9547,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi Rohingya"
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indic Siyaq Numbers"
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayan Numerals"
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Old Sogdian"
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdian"
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎችን መጠቀሚያ"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "ከ ታች-ወደ-ላይ: ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
@@ -12358,115 +12358,115 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "የ Ruby ጽሁፍ"
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "የ ቤዝ ጽሁፍ"
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "ማሰለፊያ:"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "ቦታ:"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ለ ruby ጽሁፍ:"
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "ዘዴዎች"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "መሀከል"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "ቅድመ እይታ:"
@@ -12544,145 +12544,145 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "የ ተለመደ ስምምነት"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "መዝገበ ቃላት ማረሚያ"
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "ካርታውን እንደ ነበር መመለሻ"
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "ስምምነት"
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr "ካርታ"
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_ማሻሻያ"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "ባህሪ"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr "የውጪ"
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "የ አባት ስም"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታው"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "የ ቦታ ስም"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "ንግድ"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr "ቅጽል"
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr "አነጋገር"
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "አኅጽሮት ቃል"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "ቁጥር"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr "ስም"
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "ግስ"
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr "የ ስም አይነት"
@@ -12754,13 +12754,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr "የ ጽሁፍ አካል:"
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "መጨመሪያ"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "የ ምሁራን ንብረት"
@@ -13269,11 +13269,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "_ሁለተኛ የ ግጭት መግለጫ"
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgstr "_አትላክ"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "_ማስቀመጫ ወደ:"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "መቀየ_ሪያ..."
@@ -16269,25 +16269,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ"
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr "በ ጥንቃቄ ዘዴ _ይቀጥሉ"
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr "በ መደበኛ ዘዴ _እንደገና ማስጀመሪያ"
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr "ለውጦቹን _መፈጸሚያ እና እንደገና ማስጀመሪያ"
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16296,115 +16296,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr "ከ ተተኪ ውስጥ እንደ ነበር መመለሻ"
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr "የ ተጠቃሚውን ማሰናጃ መጨረሻ ይታወቅ በ ነበረው ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr "በ ተጠቃሚው የ ተገጠሙ ተጨማሪዎችን መጨረሻ ይታወቅ በ ነበረው ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr "ማሰናጃ"
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማሰናከያ"
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr "የ ጠንካራ አክል ማፍጠኛ ማሰናከያ (OpenGL, OpenCL)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "ተጨማሪዎች"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "ሁሉንም የ ተጠቃሚ ተጨማሪዎች ማጥፊያ"
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr "የሚካፈሉት ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr "የሚካፈሉት ጥቅል ተጨማሪዎች ሁኔታ እንደ ነበር መመለሻ"
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "ከ ፋክቶሪ እንደ ወጣ እንደ ነበር መመለሻ"
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr "ማሰናጃዎችን እና የ ተጠቃሚ ገጽታ የ ተቀየረውን እንደ ነበር መመለሻ"
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr "ጠቅላላ የ ተጠቃሚ ገጽታ እንደ ነበር መመለሻ"
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "እርስዎ ችግር ካጋጠምዎት በ ጥንቃቄ ዘዴ ለ ማስወገድ ያልቻሉት: ይህን የሚቀጥለውን አገናኝ ይጎብኙ እርዳታ ለማግኘት ወይንም ችግሩን ለማሳወቅ"
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "እርዳታ ያግኙ"
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ ተገቢውን አካል ለ እርስዎ የ ተጠቃሚ ገጽታበ ችግር መግለጫ ላይ: (ይጠንቀቁ ምናልባት የ ግል ዳታ ሊይዝ ይችላል)"
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ማሕደር"
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ማሳያ"
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "የረቀቀ"
@@ -17195,6 +17195,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ በ አግድም መገልበጫ"
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17494,4 +17506,3 @@ msgstr "150%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "ነባር ማተሚያ"
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "እባክዎን የ ፋክስ ቁጥር ያስገቡ"
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<መተው>"
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "ማስተካከያ"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ያስገቡት ጽሁፍ ለዚህ ጽሁፍ የተፈቀደውን ከፍተኛ እርዝመት አልፏል: ስለዚህ ጽሁፉ ተቆርጧል"
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "CPU threads: "
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "ስርአት: "
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "UI render: "
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "ነባር"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "ማረጋገጫ"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "መስመር ማጥፊያ"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "በርካታ መስመሮች ማጥፊያ"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "በርካት መስመሮች ማስገቢያ"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "ማስገቢያ '$1'"
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "ማጥፊያ '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "ረድፍ: %1, አምድ: %2"
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "ባዶ ሜዳ"
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "ቀን"
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "ሳምንት"
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "ዛሬ"
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr "የ ተለየ የ ህትመት ስራ ለ ማወዳደሪያ ውጤት መፍጠሪያ"
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "ማስተካከያ"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች: ክዚያ ወደ ግራ"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ: ከዚያ ወደ ታች"
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "ምስል"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr "በ አንድ ገጽ በኩል ብቻ ማተሚያ"
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ ረጅም ጠርዝ)"
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ አጭር ጠርዝ)"
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "ማተሚያ"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr "ተጫማሪ ምርጫዎች..."
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "ያለፈው ገጽ"
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታው:"
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "ነባር ማተሚያ"
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "ባህሪዎች..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "ማተሚያ"
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_ሁሉንም ገጾች"
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_ገጾች:"
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "ለምሳሌ: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr "_ሙሉ ገጾች"
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr "_ጎዶሎ ገጾች"
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "ከ _የትኛው ህትመት:"
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "የ ወረቀት ጎኖች:"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr "በ አንድ ገጽ በኩል ብቻ ማተሚያ"
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ ረጅም ጠርዝ)"
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr "በ ሁለት ገጽ በኩል ማተሚያ (በ አጭር ጠርዝ)"
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "የ ኮፒዎች _ቁጥር:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "በ _ግልባጭ ደንብ ማተሚያ"
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_ማወዳደሪያ"
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr "_ደንብ:"
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_ምርጫው"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "መጠን እና ኮፒዎች"
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "አቅጣጫ:"
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "የ ወረቀት መጠን:"
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "ደንብ:"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "ከ ግራ ወደ ቀኝ: ከዚያ ወደ ታች"
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች ከዚያ ወደ ቀኝ"
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "ከ ላይ ወደ ታች: ክዚያ ወደ ግራ"
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "ከ ቀኝ ወደ ግራ: ከዚያ ወደ ታች"
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "ምስል"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "መስመር:"
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "እርቀት:"
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "በገጾች መካከል"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "የ ወረቀቱ ድንበር"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "መግለጫ ጽሁፍ"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "በ"
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "በ አያንዳንዱ ገጽ ዙሪያ ድንበር መሳያ"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "ገጾች በ ወረቀት:"
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "ገጾች:"
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "ማስተካከያ"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "የ ገጽ እቅድ"
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "ማስተካከያ"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555631907.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "እትም"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "Serial Number"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "ዋጋ የሚኖረው ከ"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "ዋጋ የሚኖረው እስከ"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "ጉዳዩ"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Subject Algorithm"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "የሕዝብ ቁልፍ"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Signature Algorithm"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አጠቃቀም"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Thumbprint SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Thumbprint MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
@@ -92,6 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ሰነዶቹን በ ODF 1.2 format ማስቀመጫ እና የሚፈለገውን ፊርማ እንደገና መጨመሪያ"
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -101,6 +116,7 @@ msgstr ""
"በ macro ፊርማዎች ላይ መጨመር ወይም ማስወገድ ከ ሁሉም ሰነድ ላይ ፊርማዎችን ያስወግዳል \n"
"በ እርግጥ መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -110,256 +126,307 @@ msgstr ""
"የ ሰነድ ፊርማ አንዴ ከ ተወገደ: እንደ ነበር መመለስ አይቻልም:\n"
"እርስዎ በ እርግጥ የ ተመረጠውን ፊርማ ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr "ፊርማው በሚጨመር ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል"
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አስተዳዳሪ ማግኘት አልተቻለም"
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr "የ ምስክር ወረቀት ማግኘት አልተቻለም"
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ ተግባር ማካሄድ አልተቻለም: ምክንያቱም የ ሞዚላ ተጠቃሚ ገጽታ ስላልተገኘ: እባክዎን የሞዚላ አገጣጠሞን በድጋሚ ይመርምሩ"
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ምንም-አልቀበልም"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr "ቁልፍ ለ መመስጠሪያ"
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr "ዳታ መመስጠሪያ"
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr "ቁልፍ ስምምነት"
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr "የ ምስክር ወረቀት ፊርማ ማረጋገጫ"
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr "CRL ፊርማ ማረጋገጫ"
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr "ለ መመስጠሪያ ብቻ"
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "ምልክት"
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr "ይምረጡ"
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "መመስጠሪያ"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr "ሜዳ"
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr "ዋጋ"
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr "የምስክር ወረቀት መረጃ"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr "ይህ የ ምስክር ወረቀት ተረጋግጧል"
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "የተሰጠው ለ: "
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "የተሰጠው በ: "
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "ዋጋ የሚኖረው ከ:"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "ከዚህ ምስክር ወረቀት ጋር የሚገናኝ የግል ቁልፍ አለዎት"
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "ዋጋ የሚኖረው እስከ:"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "የምስክር ወረቀት መንገድ"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "የምስክር ወረቀት ሁኔታዎች"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "የምስክር ወረቀቱ ጥሩ ነው"
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "የ ዲጂታል ፊርማ"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "የሚከተሉት የሰነዱን ይዞታ ፈርመዋል: "
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "የተፈረመው በ "
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "የ ዲጂታል መለያ የተሰጠው በ "
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "የ ፊርማው አይነት"
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "ሰነድ መፈረሚያ..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አስተዳዳሪ ማስጀመሪያ..."
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "የሚከተሉት የ ሰነዱን macro ፈርመዋል:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "የሚከተሉት ይህን ጥቅል ፈርመዋል:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "በዚህ ሰነድ ላይ ያሉት ፊርማዎች ዋጋ አላቸው"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "በዚህ ሰነድ ላይ ያሉት ፊርማዎች ዋጋ የላቸውም"
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "ሁሉም የሰነዱ ክፍል አልተፈረመም"
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "የ ምስክር ወረቀቱን ማረጋገጥ አልተቻለም"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "ይጠቀሙ የ AdES-compliant የ ረቀቀ የ ኤልክትሮኒክ ፊርማ-ደንብ ምርጫ በሚኖር ጊዜ"
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "Macro Security"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "የደህንነት ደረጃ"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "የታመኑ ምንጮች"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -371,6 +438,7 @@ msgstr ""
"ያለ ማረጋገጫ ሁሉንም ማክሮስ ማስኬጃ\n"
"ይህን ማሰናጃ የሚጠቀሙት ሁሉንም የሚከፍቱዋቸው ሰነዶች በ ደህንነት እንደሚክፈቱ እርግጠኛ ሲሆኑ ብቻ ነው"
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -380,6 +448,7 @@ msgstr ""
"_መካከለኛ\n"
"ማረጋገጫ ያስፈልጋል ማክሮስ ከማስኬድ በፊት ካልታመኑ ምንጮች"
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -391,6 +460,7 @@ msgstr ""
"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል ምንጮች ብቻ ማስኬጃ\n"
"ያልተፈረሙ ማክሮስ ይሰናከላሉ"
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -402,111 +472,133 @@ msgstr ""
"ማክሮስ ከ ታመኑ የ ፋይል አካባቢዎች ብቻ ማስኬጃ\n"
"የተቀሩት ሁሉም ማክሮስ: ቢፈረሙም ባይፈረሙም ይሰናከላሉ"
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_መመልከቻ..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "የተሰጠው ለ"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "የተሰጠው በ"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "የሚበላሽበት ቀን"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "የሚታመኑ የምስክር ወረቀቶች"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "የ ሰነድ ማክሮስ ሁል ጊዜ ይፈጸማሉ ቀደም ብለው ከ እነዚህ አካባቢዎች ከ አንዱ ጋር ተከፍተው ከ ነበረ"
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "መ_ጨመሪያ..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "የሚታመኑ የፋይል ቦታዎች"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "የምስክር ወረቀት ይምረጡ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "ለ መፈረሚያ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ምስክር ወረቀት ይምረጡ:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "የተሰጠው ለ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "የተሰጠው በ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "የሚበላሽበት ቀን"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "የ ምስክር ወረቀት አጠቃቀም"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "የምስክር ወረቀት መመልከቻ..."
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "ዝርዝሮች"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -617,49 +617,49 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr ""
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr ""
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr ""
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr ""
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr ""
@@ -702,19 +702,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr ""
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2729,31 +2729,37 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr ""
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr ""
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr ""
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr ""
@@ -4926,4 +4932,3 @@ msgstr "~Chuego de caracters"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -622,8 +622,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,61 +3,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496441.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Ubrir"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr ""
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr ""
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr ""
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr ""
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr ""
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr ""
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr ""
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr ""
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -65,11 +78,13 @@ msgid ""
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr ""
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -77,220 +92,263 @@ msgid ""
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr ""
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr ""
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr ""
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr ""
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr ""
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "~Servicio"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr ""
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr ""
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr ""
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr ""
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr ""
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr ""
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr ""
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "Reproducir"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr ""
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr ""
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr ""
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Selección"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr ""
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr ""
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr ""
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -299,6 +357,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -306,27 +365,32 @@ msgid ""
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Pietz"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Totz os fichers"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Ubrir"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr ""
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1125,135 +1125,135 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr ""
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr ""
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "dentre"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "no dentre"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "diferent de"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mayor u igual que"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "menor u igual que"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr ""
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr ""
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20630,21 +20630,21 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "Columna"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Ringlera"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
@@ -21870,26 +21870,26 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Aria"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
@@ -22328,7 +22328,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "Clau:"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
@@ -23570,38 +23570,38 @@ msgid "External Data"
msgstr ""
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "segundo"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
@@ -27671,20 +27671,20 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Orichen"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -28568,52 +28568,52 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Base de datos"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr ""
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "SQL [Nativo]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr ""
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
@@ -30574,148 +30574,148 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "~Chuego de caracters"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr ""
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importación"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "Tabuladors"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr ""
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr ""
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
@@ -31345,7 +31345,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -31394,4 +31394,3 @@ msgstr "Ringlera"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3439,59 +3439,58 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Conteniu"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Mida ~orichinal"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "~Color"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Mida ~orichinal"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -5026,32 +5025,32 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr ""
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "Nombre"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5086,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr ""
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
@@ -5519,59 +5518,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Conteniu"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Mida ~orichinal"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "~Color"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Mida ~orichinal"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr ""
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr ""
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2387,13 +2387,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr ""
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
@@ -3419,10 +3419,10 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr ""
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
@@ -3710,13 +3710,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr ""
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr ""
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr ""
@@ -9590,98 +9590,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12413,119 +12413,119 @@ msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniación"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Posición"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "E~stilo"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Enta la cucha"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "~Centrau"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Enta la dreita"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr ""
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr ""
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Cobalto"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Cobaixo"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr ""
@@ -12604,147 +12604,147 @@ msgid "Common Terms"
msgstr ""
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr ""
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr ""
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Nombres"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Estau"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr ""
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr ""
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12817,13 +12817,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Adhibir"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13337,10 +13337,10 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr ""
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr ""
@@ -16405,25 +16405,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16432,115 +16432,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -17340,6 +17340,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17643,4 +17655,3 @@ msgstr "50%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1052,174 +1052,168 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr ""
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr ""
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizau 1"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr ""
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "Por defecto"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "~Alvertencia"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Información"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr ""
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr ""
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1966,314 +1960,319 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizau 1"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Imprentar"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedatz..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr ""
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr ""
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr ""
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr ""
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizau 1"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
#, fuzzy
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "Personalizau 1"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
#, fuzzy

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr ""
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "NúmeroSerie"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr ""
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr ""
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "Validez"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr ""
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr ""
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr ""
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr ""
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr ""
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
@@ -89,6 +103,7 @@ msgid ""
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -96,6 +111,7 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -103,257 +119,308 @@ msgid ""
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr ""
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr ""
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr ""
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr ""
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr ""
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr ""
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr ""
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "Validez"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr ""
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr ""
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr ""
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr ""
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr ""
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Calendata"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr ""
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr ""
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr ""
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr ""
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr ""
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr ""
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr ""
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr ""
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr ""
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr ""
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr ""
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -362,6 +429,7 @@ msgid ""
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -369,6 +437,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -377,6 +446,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -385,114 +455,136 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr ""
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr ""
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr ""
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr ""
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "~Adhibir..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr ""
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr ""
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr ""
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr ""
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 20:01+0000\n"
"Last-Translator: سامي <tecoholk.guy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "احفظ الماكرو في"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "اسم الماكرو"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "أسند..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "اح_ذف"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_جديد"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "المنظّم..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "مكتبة جديدة"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "وحدة جديدة"
@@ -714,19 +714,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr "اللغات المتوفّرة:"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا."
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "أضف لغات واجهة المستخدم"
@@ -994,4 +994,3 @@ msgstr "الحواريّات"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2779,31 +2779,37 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "اختر مصدر بيانات:"
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "ا_حفظ"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "أنشئ دليلًا جديدًا"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "لأعلى مستوًى واحد"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "ا_سم الملفّ:"
@@ -4951,4 +4957,3 @@ msgstr "طقم الم_حارف:"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "تحويل البيانات"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 05:31+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -624,8 +624,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "عامّ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:41+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,53 +14,63 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511368882.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "حفظ باسم"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "ا~حفظ"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "الم~سار:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "اختيار مسار"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "ا~ختر"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "معاينة الملفّ"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "مستنداتي"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "الأماكن"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -70,11 +80,13 @@ msgstr ""
"الملفّ $name$ غير موجود.\n"
"فضلًا تأكّد من أنّك أدخلت اسم الملفّ الصّحيح."
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "مجلّد"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -84,146 +96,175 @@ msgstr ""
"لم تُكتشف أيّة أجهزة تخزين يمكن إزالتها.\n"
"تأكّد من أنّ الجهاز موصول كما ينبغي وجرّب مجدّدًا."
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "الخواديم..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "اتّصل بخادوم"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "اتصل بخادوم"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "ا_سم الملفّ:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_نوع الملفّ:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "لل_قراءة فقط"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "احفظ بكلمة سر"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "ألحق ا_متداد اسم الملفّ آليًّا"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "حرّر إعدادات المر_شّح"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "عمِّ بمفتاح GPG"
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "إنشاء مجلد جديد"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "الملفات البعيدة"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "الخدمة:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "أضف خدمة"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "منظور القائمة"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "منظور الأيقونات"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "رشّح"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "_حرر الخدمة"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "اح_ذف الخدمة"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_غير كلمة السر"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "الملفات البعيدة"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "الخدمة:"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "أضف خدمة"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "منظور القائمة"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "منظور الأيقونات"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "رشّح"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "ألحق ا~متداد اسم الملفّ آليًّا"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "احفظ بكلمة ~سر"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
#, fuzzy
@@ -231,71 +272,85 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "عمِّ بمفتاح GPG"
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~حرّر إعدادات المرشّح"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "لل~قراءة فقط"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "كراب~ط"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~عاين"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~شغّل"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "الإ~صدارة:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "الأ~نماط:"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "النّمط:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "التّ~حديد"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "نوع المل~فّ:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "اختيار مسار"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "فضلًا اختر مجلّدًا."
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -307,6 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"أتريد استبداله؟"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -316,26 +372,31 @@ msgstr ""
"أمتأكد من حذف هذه الخدمة؟\n"
"\"$servicename$\""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "الجذر"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "كلّ الملفّات"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "افتح"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "~نوع الملفات"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57994,13 +57994,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
msgstr ""
#. izVy7
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#. ZnBVX
@@ -66499,15 +66499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
msgstr ""
#. HLqXE
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id861521496523518\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#. m8sWR
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
@@ -66669,4 +66660,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr ""
#. sGawA
#. jLUaA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgstr ""
#. bEEp5

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028549.000000\n"
#. jdDhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help Page Strings"
msgstr ""
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
msgstr ""
#. HPFqa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
msgstr ""
#. hBFBo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
msgstr ""
#. HPzqM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
msgstr ""
#. 2CJHn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
msgstr ""
#. xgNrA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
msgstr ""
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
msgstr ""
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
msgstr ""
#. Dvp8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
msgstr ""
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
msgstr ""
#. CWJzM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
msgstr ""
#. rHDY4
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
msgstr ""
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
msgstr ""
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
msgstr ""
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
msgstr ""
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
msgstr ""
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
msgstr ""
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
msgstr ""
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
msgstr ""
#. khjfK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
msgstr ""
#. SezDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
msgstr ""
#. 7RCtb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
msgstr ""
#. uao94
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
msgstr ""
#. 6pcEQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
msgstr ""
#. sbhZZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
msgstr ""
#. pUCVJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
msgstr ""
#. 9aGva
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
msgstr ""
#. sfyCD
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
msgstr ""
#. yVoVx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
msgstr ""
#. Ea7Dq
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
msgstr ""
#. pzNBS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
msgstr ""
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
msgstr ""
#. fBbMc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
msgstr ""
#. N9NDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
msgstr ""
#. UxGhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
msgstr ""
#. xWEEH
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
msgstr ""
#. u9rWA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
msgstr ""
#. 7KkDL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
msgstr ""
#. FxFBA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
msgstr ""
#. zieSJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
msgstr ""
#. s57M7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
msgstr ""
#. Lfv93
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
msgstr ""
#. 8m9dk
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
msgstr ""
#. c6EXK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
msgstr ""
#. 2i3ax
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
msgstr ""
#. ndaMS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
msgstr ""
#. yKs3Q
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
msgstr ""
#. uiXLt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
msgstr ""
#. EsEDF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
msgstr ""
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
msgstr ""
#. BLL3b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
msgstr ""
#. vyoH7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
msgstr ""
#. aLEbM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
msgstr ""
#. E3ykB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
msgstr ""
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
msgstr ""
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
msgstr ""
#. 2xDa6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
msgstr ""
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
msgstr ""
#. 2FYjc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
msgstr ""
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
msgstr ""
#. ByZmh
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
msgstr ""
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
msgstr ""
#. c7GQQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
msgstr ""
#. yVuqQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
msgstr ""
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
msgstr ""
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
msgstr ""
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
msgstr ""
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
msgstr ""
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
msgstr ""
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
msgstr ""
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
msgstr ""
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
msgstr ""
#. LES23
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
msgstr ""
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
msgstr ""
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
msgstr ""
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
msgstr ""
#. eoVxx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -639,3 +717,138 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
msgstr ""
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
msgstr ""
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
msgstr ""
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
msgstr ""
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
msgstr ""
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
msgstr ""
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
msgstr ""
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
msgstr ""
#. k622f
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
msgstr ""
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
msgstr ""
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
msgstr ""
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
msgstr ""
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 20:54+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1103,127 +1103,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "التّنسيق الشّرطيّ"
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "قيمة الحقل هي"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "التّعبير هو"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "بين"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "ليست بين"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "تساوي"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "لا تساوي"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "أصغر من"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "أكبر من أو تساوي"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "أصغر من أو تساوي"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "و"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "ثخين"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "مسطّر"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفيّة"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "لون الخطّ"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "تنسيق المحارف"
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19224,19 +19224,19 @@ msgid "Copy List"
msgstr "انسخ القائمة"
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "الأ_عمدة"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "ال_صفوف"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "القائمة من"
@@ -20442,25 +20442,25 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "تنسيق شرطي لِـ"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "الشّروط"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "النطاق:"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "نطاق الخلايا"
@@ -20873,7 +20873,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "_كلمة السر"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
@@ -22094,38 +22094,38 @@ msgid "External Data"
msgstr "بيانات خارجية"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "أدخل عنوان URL للمستند المصدر في نظام الملفات المحلي أو الإنترنت هنا."
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ا_ستعراض..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "عنوان URL لم_صدر البيانات الخارجي"
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "_حدّث كل:"
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "_ثواني"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
@@ -26178,21 +26178,21 @@ msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "مجال م_سمى"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "المصدر:"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -27068,52 +27068,52 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "_قاعدة البيانات:"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "ال_نوع:"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "الاستعلام"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [أصلي]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "مصدر البيانات:"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
@@ -29056,152 +29056,152 @@ msgid "Text Import"
msgstr "استيراد نص"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "مجموعة الأحر_ف"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "الل_غة"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "م_ن الصف"
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "عرض _ثابت"
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "ي_فصلها"
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_علامة جدولة"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "دمج فوا_صل الحقول"
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "فا_صلة"
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_فاصلة منقوطة"
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "_مسافة"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "أخ_رى"
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "أخ_رى"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "خيارات الفاصل"
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "كشف الأر_قام الخاصة"
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "خيارات أخرى"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "ن_وع الحقل"
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "نص إلى أعمدة"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
@@ -29833,7 +29833,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -29881,4 +29881,3 @@ msgstr "الصفوف"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "جمّع حسب"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3428,57 +3428,57 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "الحجم الأصلي"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرج رمادي"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "أبيض وأسود"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "الحجم الأصلي"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "لائم المنطقة المطبوعة"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "توزيع على العديد من الأوراق الخاصة بورقة"
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "ورقة العنوان لورقة تتضمن صفحات متكررة"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@@ -5014,31 +5014,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "تعريف العرض التقديمي المخصص"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "الاس_م:"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "الشرائح المو_جودة:"
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "الشرائح المحدّ_دة:"
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "الل_غة:"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
@@ -5522,58 +5522,58 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "الحجم الأصلي"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرج رمادي"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "أبيض وأسود"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "الحجم الأصلي"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "لائم المنطقة المطبوعة"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "توزيع على العديد من الأوراق الخاصة بورقة"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "ورقة العنوان لورقة تتضمن شرائح متكررة"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@@ -8518,4 +8518,3 @@ msgstr "الجدولات"
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "الإبراز"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2457,13 +2457,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "أضف إلى العلامات"
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "غيّر اسم العلامة"
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "العلامة:"
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "ال_فئة:"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "عدّل الوصلة"
@@ -3471,11 +3471,11 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها."
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgstr "ا تحفظ"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3760,13 +3760,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr "اختر فئة"
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "اختر من فئة موجودة"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "أو أنشئ فئة جديدة"
@@ -4024,4 +4024,3 @@ msgstr "التعليقات"
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "الإصدارات الموجودة"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "الجورجية الأساسية"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "الجورجية الموسّعة"
@@ -9602,98 +9602,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12440,115 +12440,115 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "نصّ روبي"
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "النص الأساسي"
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "نص روبي"
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "النص الأساسي"
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "نص روبي"
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "نص روبي"
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "النص الأساسي"
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "المحاذاة:"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "الموضع:"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "نمط المحارف لنصوص روبي:"
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "الأنماط"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "الوسط"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "معاينة:"
@@ -12626,145 +12626,145 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "المصطلحات العامّة"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "حرّر القاموس"
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "ال_صّينيّة التّقليديّة إلى الصّينيّة المبسّطة"
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "الصّينيّة المبسّ_طة إلى الصّينيّة التّقليديّة"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "المصطلح"
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_عدّل"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "الخاصيّة"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr "أجنبيّ"
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "اسم أوّل"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "اسم أخير"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "حالة"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "اسم مكان"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "عمل"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "اختصار"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "رقم"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr "اسم"
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "فعل"
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12842,14 +12842,14 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
@@ -13381,11 +13381,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار"
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgstr "لا ترس_له"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "ا_حفظ في:"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr "_غيّر..."
@@ -16489,25 +16489,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr "الوضع الآمن"
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr "أ_كمل في الوضع الآمن"
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr "أ_عِد التشغيل بالوضع العادي"
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr "_طبّق التغييرات و أعِد التشغيل"
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16516,115 +16516,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr "استعد من نسخة احتياطية"
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr "أعِد إعداداتك الشخصية لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr "أعِد امتدادات المستخدم المثبّتة لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها."
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "عطّل كل امتدادات المستخدم"
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr "عطّل تسريع العتاد (OpenGL, OpenCL)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "الامتدادات"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "أزل كل امتدادات المستخدم"
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr "أعِد كل الامتدادات المشتركة إلى حالتها الأولية"
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr "أعِد كل الامتدادات المدمجة إلى حالتها الأولية"
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "استعد ضبط المصنع"
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية"
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr "أعِد الإعدادات كلها إلى حالتها الأولية"
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "إذا كنت تواجه مشاكل لم يحلها استخدام الوضع الآمن، فاذهب إلى الوصلة التالية للحصول على المساعدة أو الإبلاغ عن المشكلة."
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "احصل على المساعدة"
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "يمكنك أيضا تضمين بعض المعلومات المفيدة من إعداداتك الشخصية في بلاغ المشكلة (انتبه إلى أنها قد تحتوي بعض البيانات الشخصية)."
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "اعرض إعدادات المستخدم"
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
@@ -17438,6 +17438,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "اعكس الكائن المحدد أفقيا."
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17750,4 +17762,3 @@ msgstr "١٥٠٪"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "٢٠٠٪"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "الطابعة المبدئية"
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "معاينة الطباعة"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس"
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<تجاهل>"
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأقصى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ."
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "خيوط المعالج: "
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "نظام التَّشغيل: "
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "مصيّر الواجهة: "
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "جي‌إل"
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "المبدئيّ"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "حذف السطر"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "حذف أسطر متعددة"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "حذف أسطر متعددة"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "إدراج '$1'"
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "حذف '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "طولي"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "عرضي"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "الطباعة"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "الخصائص..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "طولي"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "عرضي"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "بين الصفحات"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "إلى حد الورقة"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "منشور"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "حسب"
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "ارسم حدًا حول كل صفحة"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "مخصص"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
msgctxt "printerdevicepage|label7"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,85 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110925.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "تعذّر التّحقّق من صحّة الشّهادة."
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "الإصدارة"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "الرّقم التّسلسليّ"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "المُصدِر"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "صالحة من"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "صالحة حتّى"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "خوارزميّة الموضوع"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العموميّ"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "خوارزميّة التّوقيع"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr "استخدام الشّهادة"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "بصمة SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "بصمة MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
@@ -92,6 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"احفظ المستند بنسق ODF 1.2 وأضف كلّ التّواقيع التي تريد مرة أخرى."
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -101,6 +116,7 @@ msgstr ""
"إضافة توقيع ماكرو أو إزالته سيزيل كلّ تواقيع المستند.\n"
"أمتأكّد من المتابعة؟"
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -110,256 +126,307 @@ msgstr ""
"لا يمكن استعادة توقيع المستند ما إن يُزال.\n"
"أمتأكّد من إزالة التوقيع المحدد؟"
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr "حدث عطل أثناء إضافة التوقيع."
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr "تعذر العثور على أي مدير شهادات."
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr "تعذر العثور على الشهادة."
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "تعذّر استخدام وظيفة التّواقيع الرّقميّة، لأنّه لم يُعثر على إعدادات مستخدم موزيلا. فضلًا تحقّق من تثبيت موزيلا."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "التوقيع الرقمي"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr "عدم الإنكار"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr "تشفير المفتاح"
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr "تشفير البيانات"
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr "اتّفاق المفتاح"
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr "التحقق من توقيع الشهادة"
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr "التحقق من توقيع CRL"
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr "فقط للتشفير"
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "وقّع"
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "عمِّ"
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr ""
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr "معلومات الشّهادة"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr "تحقّقت من صحّة الشّهادة."
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "مُصْدَرة إلى: "
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "أصدرها:"
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "صالحة من:"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "لديك مفتاح خاصّ يقابل هذه الشّهادة."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "صالحة حتّى:"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "مسار الشّهادة"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "اعرض الشّهادة..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "حالة الشّهادة"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "الشّهادة جيّدة."
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "التّواقيع الرّقميّة"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "فيما يلي من وقّع محتوى المستند: "
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "وقّعها "
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "المعرّف الرّقميّ أصدره "
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "التّاريخ"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "نوع الشّهادة"
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "اعرض الشّهادة..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "وقّع المستند..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "ابدأ مدير الشهادات..."
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "فيما يلي من وقّع ماكرو المستند:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "فيما يلي من وقّع هذه الحزمة:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "التّواقيع في هذا المستند صالحة"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "التّواقيع في هذا المستند غير صالحة"
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "لم تُوقّع كلّ أجزاء المستند"
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "تعذّر التحقّق من صحّة الشّهادة"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "استخدم تواقيع متوافقة مع AdES متى أمكنك هذا."
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "أمن الماكرو"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "درجة الأمن"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "المصادر الموثوقة"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -371,6 +438,7 @@ msgstr ""
"ستُنفّذ كلّ الماكروهات دون تأكيد.\n"
"استخدم هذا الإعداد فقط إن كنت واثقًا من أنّ كلّ المستندات التي ستُفتح آمنة."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -380,6 +448,7 @@ msgstr ""
"_متوسّط.\n"
"التّأكيد مطلوب قبل تنفيذ الماكروهات من المصادر غير الموثوقة."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -391,6 +460,7 @@ msgstr ""
"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
"الماكروهات غير الموقّعة معطّلة."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -402,112 +472,134 @@ msgstr ""
"فقط الماكروهات التي وقّعتها مصادر موثوقة مسموح تشغيلها.\n"
"كلّ الماكروهات الأخرى -بغضّ النظر عن كونها موقّعة أم لا- معطّلة."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "ا_عرض..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "أُصدِرت لِـ"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "أصدرها"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "الشّهادات الموثوقة"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "ستُنفّذ الماكروهات دائمًا إن فُتِحت من أحد الأماكن الآتية."
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "أ_ضف..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "أماكن الملفّات الموثوقة"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "اختر شهادة"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتوقيع:"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "اختر الشهادة التي تريد استخدامها للتعمية:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "أصدرتها"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "استخدام الشّهادة"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "اعرض الشّهادة..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "اعرض الشّهادة"
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "عامّ"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -633,50 +633,50 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "এই ধৰণে মেক্ৰ' ক সংৰক্ষণ কৰক"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "মেক্ৰৰ নাম"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "ধাৰ্য্য কৰক..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "সংগঠক..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "নতুন লাইব্রেৰী"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "নতুন মডিউল"
@@ -723,19 +723,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।"
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।"
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক"
@@ -1012,4 +1012,3 @@ msgstr "ডাইলগসমূহ"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2809,35 +2809,41 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "এটা তথ্য উৎস বাছক:"
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "ছেভ কৰক"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "নতুন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰক"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
@@ -5158,4 +5164,3 @@ msgstr "আখৰ সমষ্টি (_C)"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "ডাটা ৰূপান্তৰকৰণ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -635,8 +635,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,61 +3,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496496.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "পথ (~P):"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "পথ বাছক"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "বাছক (~S)"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "ফাইল পূৰ্বদৰ্শন"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "মোৰ ডকুমেণ্টবোৰ"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "স্থানসমূহ"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -67,11 +79,13 @@ msgstr ""
"$name$ ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n"
"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ ফাইলৰ নাম সুমুৱাইছৈ।"
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -81,233 +95,276 @@ msgstr ""
"আঁতৰাব পৰা সংৰক্ষণ ডিভাইচ পোৱা নগল।\n"
"ইয়াক ঠিককে লগোৱা হৈছে নে নাই নিশ্চিত কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "চাৰ্ভাৰসমূহ..."
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "সেৱাবোৰ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "আইকন দৃশ্য"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "পাছৱৰ্ড সলনি কৰক"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "সেৱাবোৰ"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr ""
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "আইকন দৃশ্য"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~E)"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "লিঙ্ক(~L)"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~e)"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "চলাওক (~P)"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "সংস্কৰণ (~V):"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "শৈলীসমূহ (~t):"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন (~S)"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "পথ বাছক"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ফোল্ডাৰ বাছক।"
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -319,6 +376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -326,28 +384,33 @@ msgid ""
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "ফুট"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "সকলো ফাইল"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1114,136 +1114,136 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "ক্ষেত্ৰৰ মান হ'ল"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তি"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "মাজত"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "মাজত নহয়"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "সমান"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "সমান নহয়"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুতকৈ ডাঙৰ"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "সৰু"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "কম বা সমান"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "আৰু"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "বল্ড"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ৰং"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰং"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19267,21 +19267,21 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "স্তম্ভসমূহ"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "শাৰীসমূহ"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
@@ -20507,26 +20507,26 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "কণ্ডিষণ"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "বিস্তাৰ:"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
@@ -20960,7 +20960,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড (_P)"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
@@ -22190,39 +22190,39 @@ msgid "External Data"
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "ইয়াত স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।"
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "বাহিৰৰ তথ্য উৎসৰ URL (_e)"
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "সকলোবোৰ আপডেট কৰক (_U)"
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড (_s)"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
@@ -26300,21 +26300,21 @@ msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "নাম থকা বিস্তাৰ (_N)"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "উৎস (~S)"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -27221,54 +27221,54 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "ডাটাবেইচ"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "ধৰণ (_T):"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "টেবুল"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "তথ্য উৎস"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
@@ -29233,152 +29233,152 @@ msgid "Text Import"
msgstr "লিখনীৰ ইমপোৰ্ট"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "আখৰৰ সমষ্টি (_a)"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "ভাষা (_L)"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "শাৰীৰ পৰা (_w)"
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "নির্দিষ্ট কৰা প্রস্থ (_F)"
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "ৰ দ্বাৰা পৃথক কৰা হ'ল (_S)"
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "টেব (_T)"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তাসমূহ একত্রিত কৰক (_d)"
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "ক'মা (_C)"
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "ছেমিকলন (_e)"
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "ব্যৱধান (_p)"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "অন্য (_r)"
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "অন্য (_r)"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "পৃথককৰ্তাৰ বিকল্পসমূহ"
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "বিশেষ সংখ্যাবোৰ চিনাক্ত কৰক (_n)"
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "অন্য বিকল্পসমূহ"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "স্তম্ভৰ ধৰণ (_y)"
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "লিপিৰ পৰা স্তম্ভলৈ"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
@@ -30018,7 +30018,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -30066,4 +30066,3 @@ msgstr "শাৰীসমূহ"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3448,56 +3448,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ধোঁৱাবৰন"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "কলা & বগা"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক"
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "দোহৰা পৃষ্টাসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
@@ -5060,33 +5060,33 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "নতুন কাষ্টম স্লাইড দেখুৱাওক"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_N):"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "স্থায়ী স্লাইডবোৰ (_E)"
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "নিৰ্বাচিত স্লাইডবোৰ (_S)"
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "ভাষা (_L)"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "বিন্যাস (_o)"
@@ -5581,56 +5581,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "ধোঁৱাবৰন"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "কলা & বগা"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "ৰং"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "প্ৰিন্ট হব পৰা পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "পৃষ্টাৰ বহু চাদৰত বিলাওক"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "দোহৰা স্লাইডসমূহৰ লগত পৃষ্ঠাৰ চাদৰ টাইল কৰক"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
@@ -8628,4 +8628,3 @@ msgstr "টেবসমূহ"
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "আলোকিত কৰি আছে"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2469,13 +2469,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক..."
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "বিভাগ (_C)"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
@@ -3531,10 +3531,10 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr "আপুনি কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ হেৰাই যাব যদি আপুনি সিহতক সংৰক্ষণ নকৰে।"
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr ""
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
@@ -4121,4 +4121,3 @@ msgstr "বিষয়সূচী (_C)"
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2659,50 +2659,50 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱা"
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "সূত্র লিখনী"
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "সীমাৰেখাবোৰ"
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "সমলসমূহ"
#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "প্ৰকৃত আকাৰ"
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "পৃষ্ঠাত খাপ খুৱাওক"
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "স্কেইলিং"
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
@@ -3132,53 +3132,53 @@ msgid "Edit Symbols"
msgstr ""
#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "চিহ্নসমূহ (_S)"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "ফন্ট (_F)"
#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "শৈলী:"
#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "প্রাথমিক জর্জীয়ান"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "জর্জিয়ান বিস্তৃত"
@@ -9644,98 +9644,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12537,121 +12537,121 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "ৰুবী টেক্সট"
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "ভিত্তি লিখনী "
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "সংৰেখন "
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "অৱস্থান"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "ৰুবি টেক্সটবোৰৰ কাৰণে আখৰৰ শৈলী"
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফাল"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফাল"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
@@ -12732,150 +12732,150 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "পৰম্পৰাগত চীনাৰ পৰা সৰলীকৃত চীনা (_T)"
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "সৰলীকৃত চীনাৰ পৰা পৰম্পৰাগত চীনা (_S)"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (_M)"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "অন্য"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "অন্তিম নাম"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "স্থিতি"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "পৃষ্টাৰ নাম"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "বুগিনিচ"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "সংক্ষেপ"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeric"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12952,13 +12952,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "যোগ কৰক"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13493,10 +13493,10 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
@@ -14661,7 +14661,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "ছেভ কৰক: ...লৈ"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
@@ -16723,25 +16723,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16750,115 +16750,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "প্ৰসাৰনসমূহ"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
@@ -17685,6 +17685,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -18007,4 +18019,3 @@ msgstr "150%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1037,173 +1037,167 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ"
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "প্ৰিন্ট পুৰ্বদৰ্শন"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক"
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<ignore>"
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "সোমোৱা লিখনী ক্ষেত্ৰ দৈৰ্ঘ্যতকে ডাঙৰ। লিখনী সৰু কৰা হ'ল।"
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "অবিকল্পিত"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "নিশ্চিতকৰণ"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "শাৰী মচি পেলাওক"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "একাধিক শাৰী মচক"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "একাধিক শাৰী সুমুৱাওক"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1' সুমুৱাওক"
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1' মচি পেলাওক"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1953,312 +1947,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "পট্ৰেইট"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "লেণ্ডস্কেইপ"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "পট্ৰেইট"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "লেণ্ডস্কেইপ"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহৰ মাজত"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "চাদৰৰ সীমালৈ"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "বিষয়সূচী"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাৰ চাৰিওফালে এটা প্ৰান্ত আকক"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
#, fuzzy

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,72 +15,86 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110942.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নগল।"
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "সংস্কৰণ"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "ধাৰাবাহিক সংখ্যা"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "প্ৰেৰক"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "প্ৰদান কৰা তাৰিখৰ পৰা বৈধ"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "...লৈ বৈধ"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "বিষয় এলগ'ৰিথম"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "ৰাজহুৱা কি'"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "চহিৰ এলগ'ৰিথম"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "থাম্বপ্ৰিন্ট MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
@@ -93,6 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 আকৃতিত ৰক্ষা কৰক আৰু সকলো প্ৰয়োজনীয় চহি যোগ কৰক ।"
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
@@ -103,6 +118,7 @@ msgstr ""
"এটা মেক্ৰো স্বাক্ষৰ যোগ কৰিলে বা আতৰালে সকলো দস্তাবেজ স্বাক্ষৰসমূহ আতৰ যাব।\n"
"আপুনি সঁচাকে আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -110,265 +126,316 @@ msgid ""
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নগ'ল, কাৰণ কোনো মোজিলা ইউজাৰ প্ৰ'ফাইল পোৱা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি মোজিলা ইনষ্টলেশ্বন পৰীক্ষা কৰক."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "চিহ্নসমূহ"
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr ""
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr " প্ৰমানপত্ৰ তথ্য"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ প্ৰেৰিত "
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "প্ৰেৰক"
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "প্ৰদান কৰা তাৰিখৰ পৰা বৈধ"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "আপোনাৰ এটা ব্যক্তিগত চাবি আছে, যিটো এই প্ৰমানপত্ৰখনৰ লগত মিলে."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "...লৈ বৈধ"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা"
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।"
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "অঙ্কীয় স্বাক্ষৰসমূহ"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "নিম্নলিখিত দস্তাবেজ সমল স্বাক্ষৰ কৰিছে: "
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "স্বাক্ষৰ কৰিছে "
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "অঙ্কীয় ID প্ৰেৰণ কৰিছে "
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr ""
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr ""
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "নিম্নলিখিতয় দস্তাবেজ মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "নিম্নলিখিত এই পেকেইজ স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "এই দস্তাবেজৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ"
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "দস্তাবেজৰ সকলো অংশ স্বাক্ষৰীত নহয়"
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নগল"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "মেক্ৰ' সুৰক্ষা"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "সুৰক্ষা স্তৰ"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "বিশ্বস্ত উৎসবোৰ"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -380,6 +447,7 @@ msgstr ""
"নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n"
"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।"
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -389,6 +457,7 @@ msgstr ""
"মধ্যম (_M)।\n"
"অবিশ্বাসী উৎসৰ পৰা macros চলোৱাৰ আগতে নিশ্চিতকৰনৰ প্ৰয়োজন।"
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -400,6 +469,7 @@ msgstr ""
"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে।\n"
"অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'সমূহ অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -411,117 +481,139 @@ msgstr ""
"বিশ্বাসী ফাইলৰ স্থানৰ পৰাহে মেক্ৰ' চলিব দিয়া হয়।\n"
"অন্য সকলো মেক্ৰ', স্বাক্ষৰিত হওক বা নহওক, অসামৰ্থবান কৰা হয়।"
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "দৰ্শন (_V)..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "চিহ্নিতলৈ প্ৰেৰিত"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "প্ৰেৰক"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "বিস্বস্ত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "দস্তাবেজ মেক্ৰসমূহ সদায়ে চলোৱা হয় যদি তলৰ যি কোনো এটা স্থানৰ পৰা সিহঁতক খোলা হৈছে।"
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "যোগ কৰক (_d)..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "বিস্বস্ত ফাইল অৱস্থানবোৰ"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ বাছক"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক "
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "আপুনি গাবৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা প্ৰমাণপত্ৰখন নিৰ্বাচন কৰক "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "প্ৰেৰন কৰিছে"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "অৱসানৰ তাৰিখ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পথ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "প্ৰমানপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক"
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "বিৱৰণ"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -630,49 +630,49 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "Guardar macro en"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome de macro"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Asignar..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Organizador..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Biblioteca nueva"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Módulu nuevu"
@@ -718,19 +718,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr ""
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
@@ -1014,4 +1014,3 @@ msgstr "Diálogu"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2818,34 +2818,40 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "Guardar"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear un direutoriu nuevu"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Xubir un nivel"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
@@ -5163,4 +5169,3 @@ msgstr "Xuegu de _caráuteres"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "Conversión de datos"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -638,8 +638,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More