update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-10-14 18:05:04 +02:00
parent bb2591d629
commit 708eb82135
2094 changed files with 380230 additions and 306843 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: pranavk <pranav913@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -623,50 +623,50 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "इसमें मॉक्रो सहेजें"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "मैक्रो नाम"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:335
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "नियत करें..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "व्यवस्थापक..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:405
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "नयी लाइब्रेरी"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:419
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "नया मॉड्यूल"
@@ -711,19 +711,19 @@ msgid "Available languages:"
msgstr ""
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
@@ -1007,4 +1007,3 @@ msgstr "संवाद"
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2818,34 +2818,40 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:26
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:115
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
msgstr "नई निर्देशिका बनाएँ"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:130
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "एक स्तर ऊपर"
#. rSTnu
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
@@ -5167,4 +5173,3 @@ msgstr "वर्ण सेट (_C)"
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -634,8 +634,14 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#. GRSDC
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Full-Sheet Previews"
msgstr ""
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,61 +3,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497366.000000\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "ऐसे सहेजें"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "सहेजें (~S)"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "मार्ग (~P):"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "मार्ग चुनें"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "चुनें (~S)"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "मेरा दस्तावेज़"
#. emJXD
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
#. 99gqd
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
@@ -67,11 +80,13 @@ msgstr ""
"फ़ाइल $name$ मौजूद नहीं है.\n"
"सुनिश्चित करें कि आपने सही फ़ाइल नाम डाला है."
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोल्डर"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
@@ -81,232 +96,275 @@ msgstr ""
"कोई विस्थापित करने योग्य भंडारण युक्ति नहीं पाया गया.\n"
"सुनिश्चित करें कि यह संपत्ति में प्लग है और फिर कोशिश करें."
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "सर्वर से जुड़ें"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "सर्वर से जुड़ें"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "फ़ाइल का नाम (~n):"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "फ़ाइल वर्ग (~t):"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "केवल पढ़ने योग्य (~R)"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "कूटशब्द के साथ सहेजें (~w)"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "स्वचालित फ़ाइल नाम विस्तार (~A)"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "फ़िल्टर सेटिंग संपादित करें (~E)"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:448
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:18
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "सेवाएँ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:132
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:177
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "प्रतीक दृश्य"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:254
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "फ़िल्टर"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:320
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:22
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:328
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:30
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:336
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "कूटशब्द बदलें (_C)..."
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:46
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "सेवाएँ"
#. G6gFy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:163
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr ""
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:212
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "प्रतीक दृश्य"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:289
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "फ़िल्टर"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:301
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "फ़ाइल का नाम"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "स्वचालित फ़ाइल नाम विस्तार (~A)"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "कूटशब्द के साथ सहेजें (~w)"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "फ़िल्टर सेटिंग संपादित करें (~E)"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "केवल पढ़ने योग्य (~R)"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "कड़ी (~L)"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "पूर्वावलोकन (~e)"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "बजाएं (~P)"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "संस्करण (~V):"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "शैली (~t):"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "शैली:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr ""
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "चुनाव (~S)"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "फ़ाइल वर्ग (~t):"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "मार्ग चुनें"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "कृपया एक फ़ोल्डर चुनें."
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
@@ -318,6 +376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
@@ -325,28 +384,33 @@ msgid ""
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "फ़ूट"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "फ़ाइल वर्ग (~t):"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57994,13 +57994,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
msgstr ""
#. izVy7
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#. ZnBVX
@@ -66499,15 +66499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
msgstr ""
#. HLqXE
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
"par_id861521496523518\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#. m8sWR
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
@@ -66669,4 +66660,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
msgstr ""
#. sGawA
#. jLUaA
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></link>.</variable>"
msgstr ""
#. bEEp5

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030139.000000\n"
#. jdDhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help Page Strings"
msgstr ""
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
msgstr ""
#. HPFqa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
msgstr ""
#. hBFBo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
msgstr ""
#. HPzqM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
msgstr ""
#. 2CJHn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
msgstr ""
#. xgNrA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
msgstr ""
#. s5mK8
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
msgstr ""
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
msgstr ""
#. Dvp8J
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
msgstr ""
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
msgstr ""
#. CWJzM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
msgstr ""
#. rHDY4
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
msgstr ""
#. DXqYQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
msgstr ""
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
msgstr ""
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
msgstr ""
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
msgstr ""
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
msgstr ""
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
msgstr ""
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
msgstr ""
#. khjfK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
msgstr ""
#. SezDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
msgstr ""
#. 7RCtb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
msgstr ""
#. uao94
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
msgstr ""
#. 6pcEQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
msgstr ""
#. sbhZZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
msgstr ""
#. pUCVJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
msgstr ""
#. 9aGva
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
msgstr ""
#. sfyCD
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
msgstr ""
#. yVoVx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
msgstr ""
#. Ea7Dq
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
msgstr ""
#. pzNBS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
msgstr ""
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
msgstr ""
#. fBbMc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
msgstr ""
#. N9NDx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
msgstr ""
#. UxGhb
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
msgstr ""
#. xWEEH
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
msgstr ""
#. u9rWA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
msgstr ""
#. 7KkDL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
msgstr ""
#. FxFBA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
msgstr ""
#. zieSJ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
msgstr ""
#. s57M7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
msgstr ""
#. Lfv93
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
msgstr ""
#. 8m9dk
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
msgstr ""
#. c6EXK
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
msgstr ""
#. 2i3ax
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
msgstr ""
#. ndaMS
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
msgstr ""
#. yKs3Q
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
msgstr ""
#. uiXLt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
msgstr ""
#. EsEDF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
msgstr ""
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
msgstr ""
#. BLL3b
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
msgstr ""
#. vyoH7
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
msgstr ""
#. aLEbM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
msgstr ""
#. E3ykB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
msgstr ""
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
msgstr ""
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
msgstr ""
#. 2xDa6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
msgstr ""
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
msgstr ""
#. 2FYjc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
msgstr ""
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
msgstr ""
#. ByZmh
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
msgstr ""
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
msgstr ""
#. c7GQQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
msgstr ""
#. yVuqQ
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
msgstr ""
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
msgstr ""
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
msgstr ""
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
msgstr ""
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
msgstr ""
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
msgstr ""
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
msgstr ""
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
msgstr ""
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
msgstr ""
#. LES23
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
msgstr ""
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
msgstr ""
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
msgstr ""
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
msgstr ""
#. eoVxx
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
@@ -639,3 +717,138 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
msgstr ""
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
msgstr ""
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
msgstr ""
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
msgstr ""
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
msgstr ""
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
msgstr ""
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
msgstr ""
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
msgstr ""
#. k622f
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
msgstr ""
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
msgstr ""
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
msgstr ""
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
msgstr ""
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
msgstr ""
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1117,135 +1117,135 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "सशर्त प्रारूपण"
#. 4WAsE
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "क्षेत्र मान है"
#. XswwG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "अभिव्यक्ति है"
#. tLz9p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "बीच में"
#. QGFtw
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "बीच में नहीं"
#. KCvfG
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "इसके समान"
#. XBk96
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "इसके समान नहीं"
#. A8PMD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "इससे अधिक"
#. TxLHH
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "इससे कम"
#. pPq6D
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "इससे अधिक अथवा समान"
#. a6U8p
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "इससे कम या इसके समान"
#. oyAfN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:130
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "और"
#. RGmoC
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:220
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "मोटा"
#. xWJCf
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:234
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "टेढ़ा"
#. n9Rga
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:248
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"
#. XeLfz
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:272
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
#. bF2Nt
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:286
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "फ़ॉन्ट रंग"
#. Cr7CD
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:300
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#. PSCFe
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr ""
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:382
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19150,21 +19150,21 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "स्तंभ"
#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "पंक्ति"
#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
@@ -20394,28 +20394,28 @@ msgid "Formula"
msgstr ""
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त प्रारूपण"
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "स्थिति"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "दायरा"
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
@@ -20852,7 +20852,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "कूटशब्द (_P)"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:237
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
@@ -22089,40 +22089,40 @@ msgid "External Data"
msgstr "बाहरी आँकड़ा"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:146
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:173
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "बाहरी आँकड़ा स्रोत का URL (_e)"
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:257
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "अद्यतन करें हर (_U)"
#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "सेकेंड"
#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
@@ -26199,21 +26199,21 @@ msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:885
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "नामित परिसर (_N)"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:918
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत (~S)"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:936
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
@@ -27108,54 +27108,54 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "डेटाबेस"
#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "वर्ग:"
#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "प्रश्न"
#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "आँकड़ा स्रोत"
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
@@ -29119,152 +29119,152 @@ msgid "Text Import"
msgstr "पाठ आयात"
#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:110
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "वर्ण समूह (_a)"
#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "भाषा (_L)"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "पंक्ति से (_w)"
#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:188
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:192
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:230
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:234
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "स्थिर चौड़ाई (_F)"
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:247
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:251
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "से पृथक (_S)"
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:285
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:289
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "टैब (_T)"
#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:305
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "परिसीमक मिलाएँ (_d)"
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:323
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "अल्प विराम (_C)"
#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:353
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:357
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "अर्द्धविराम (_e)"
#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "अंतर (_p)"
#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "अन्य"
#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:494
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "पृथक्कारक विकल्प"
#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:534
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:550
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:566
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:570
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "अन्य विकल्प"
#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "स्तंभ प्रकार (_y)"
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:670
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "कालम से पाठ"
#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:692
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्र"
@@ -29901,7 +29901,7 @@ msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
@@ -29950,4 +29950,3 @@ msgstr "पंक्ति"
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "इसके द्वारा समूहीकृत: "

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3466,56 +3466,56 @@ msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#. LBbmY
#. vxJf8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:121
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "धूसर"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:139
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "काला व सफेद"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:163
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:196
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
#. drvLN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छापने योग्य पृष्ठ में बैठाएँ"
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "कागज के बहुल शीट पर वितरित करें"
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:250
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "दुहराए गए पृष्ठों के साथ कागज का शीट"
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -5083,31 +5083,31 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "मनपसंद स्लाइड प्रदर्शन परिभाषित करें"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम (_N):"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr ""
#. BhVRw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr ""
#. Xfj8D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ""
#. nrzGP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "_Language:"
msgstr "भाषा (_L)"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
@@ -5605,56 +5605,56 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#. JMdMC
#. rA69H
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "धूसर"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "काला व सफेद"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:342
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "छापने योग्य पृष्ठ में बैठाएँ"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "कागज के बहुल शीट पर वितरित करें"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:378
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "दुहराए गए स्लाइड के साथ कागज का शीट"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "आकार"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2468,13 +2468,13 @@ msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "पुस्तचिह्नों में जोड़ें..."
#. U6BGv
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#. Fq2rD
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "_Category:"
msgstr "श्रेणी (_C)"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
@@ -3537,10 +3537,10 @@ msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr ""
#. B9zcy
#. sQCdE
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
#. 6WbvE
@@ -3848,13 +3848,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr ""
#. HXfot
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
@@ -4123,4 +4123,3 @@ msgstr "टिप्पणी (_C)"
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2656,50 +2656,50 @@ msgid "Custom Fonts"
msgstr "छांट क्रम मनपसंद बनाएँ"
#. LBpEX
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:48
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
msgctxt "printeroptions|formulatext"
msgid "Formula text"
msgstr "सूत्र पाठ"
#. 3zuC8
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:64
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71
msgctxt "printeroptions|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारा"
#. M6JQf
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:86
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:93
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#. 39bX5
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:119
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126
msgctxt "printeroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
#. gzwzd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|fittopage"
msgid "Fit to page"
msgstr "पृष्ठ में सटीक"
#. jqNJw
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:159
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|scaling"
msgid "Scaling:"
msgstr "आकार बदलें"
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:200
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -3128,52 +3128,52 @@ msgid "Edit Symbols"
msgstr ""
#. GV4Ah
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#. WTEBG
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:144
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#. CGCTr
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:242
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "सुधारें (_M)"
#. jwzjd
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:297
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "प्रतीक"
#. 9WqPA
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:311
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#. G4GCV
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "फ़ॉन्ट (_F)"
#. wTEhB
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली:"
#. TENFM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:353
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8091,7 +8091,7 @@ msgid "Basic Georgian"
msgstr "मौलिक जॉर्जियन"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1421 include/svx/strings.hrc:1677
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "जॉर्जियन विस्तृत"
@@ -9643,98 +9643,98 @@ msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1678
#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1679
#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1680
#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
#: include/svx/strings.hrc:1681
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1682
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
#: include/svx/strings.hrc:1683
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
#: include/svx/strings.hrc:1684
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
#: include/svx/strings.hrc:1685
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1687
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1688
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1689
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1691
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1692
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1693
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1694
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1695
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -12532,118 +12532,118 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "रूबी पाठ"
#. 5i2SB
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. kmxtU
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "रूबी पाठ"
#. iMRNj
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. 7JS7K
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "रूबी पाठ"
#. atKaG
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "रूबी पाठ"
#. QsYkZ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. opK8r
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "संरेखण"
#. o66DA
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:298
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "स्थान"
#. U8p5i
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:312
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "रूबी पाठ के लिए वर्ण शैली"
#. VmD7B
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "शैलियां"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
#. AoQvC
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "बीच में"
#. CoQRD
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
#. gjvDa
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:355
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
#. 5Ue7R
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "नीचे"
#. TsZ3E
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. BpTFn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
@@ -12724,148 +12724,148 @@ msgid "Common Terms"
msgstr "सामान्य पद"
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""
#. 9ETP9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:92
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "पारंपरिक चीनी से सरल चीनी (_T)"
#. SqsBj
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:109
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "सरल चीनी से पारंपरिक चीनी (_S)"
#. YqoXf
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:328
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:400
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""
#. ETDYE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:170
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:343
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:415
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. XZbeq
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "सुधारें (_M)"
#. cUcgH
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:240
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:429
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "गुण"
#. nDmEW
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:256
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:257
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "पहला नाम"
#. HbNRg
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाम"
#. yKHhp
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:259
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#. RvQrD
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:260
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#. FAKe7
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:261
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "पृष्ठ नाम"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:262
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "बगीनीस"
#. ZiUmc
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:263
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "संक्षिप्ताक्षर"
#. sBYxF
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:266
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "संख्या"
#. rWJge
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:267
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:268
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
@@ -12941,13 +12941,13 @@ msgid "Part text:"
msgstr ""
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
#. XGQ6V
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13481,10 +13481,10 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""
#. 7z4ec
#. oGBfJ
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgid "Do_nt Send"
msgstr ""
#. afExy
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgid "_Save to:"
msgstr "इसमें सहेजें:"
#. KPeeG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
@@ -16705,25 +16705,25 @@ msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#. iDg7S
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#. E29UG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#. wx9FE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#. nJydf
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
@@ -16732,115 +16732,115 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "विस्तार"
#. KUuTy
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. sA9xn
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
@@ -17666,6 +17666,18 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43
msgctxt "sidebarshadow|angle"
@@ -17979,4 +17991,3 @@ msgstr "150%"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1046,173 +1046,167 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "तयशुदा मुद्रक"
#. K9mnA
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "छपाई पूर्वावलोकन"
#. 8BSG2
#: vcl/inc/strings.hrc:120
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
#. GRYHV
#: vcl/inc/strings.hrc:121
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr ""
#. GtHUE
#: vcl/inc/strings.hrc:122
#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
#. yPJTL
#: vcl/inc/strings.hrc:124
#: vcl/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "प्रविष्ट किया पाठ इस पाठ क्षेत्र की अधिकतम लम्बाई से अधिक भी हो गया. पाठ काट दिया गया था."
#. Dk4vc
#: vcl/inc/strings.hrc:126
#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:127
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
#: vcl/inc/strings.hrc:128
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
#: vcl/inc/strings.hrc:130
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "तयशुदा"
#. 4gWk5
#: vcl/inc/strings.hrc:132
#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
#. 5gAyW
#: vcl/inc/strings.hrc:133
#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
#. buqyG
#: vcl/inc/strings.hrc:134
#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
#. 3CTTS
#: vcl/inc/strings.hrc:135
#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "पुष्टिकरण"
#. drUB5
#: vcl/inc/strings.hrc:137
#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
#. cxFKH
#: vcl/inc/strings.hrc:138
#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "एकाधिक पंक्ति मिटाएँ"
#. 7KPRL
#: vcl/inc/strings.hrc:139
#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "एकाधिक पंक्ति जोड़ें"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:140
#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "जोड़ें '$1'"
#. 66FYV
#: vcl/inc/strings.hrc:141
#: vcl/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "मिटाएँ '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
#: vcl/inc/strings.hrc:144
#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
#: vcl/inc/strings.hrc:145
#: vcl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
#: vcl/inc/strings.hrc:147
#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
#: vcl/inc/strings.hrc:148
#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:149
#: vcl/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
#: vcl/inc/strings.hrc:151
#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
#: vcl/inc/strings.hrc:152
#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
#: vcl/inc/strings.hrc:153
#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
#: vcl/inc/strings.hrc:154
#: vcl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""
@@ -1958,312 +1952,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "व्यक्तिचित्र"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्य"
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "छापें"
#. MLiUb
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. M3L4L
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. 92rNi
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr ""
#. dyo2j
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr ""
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "विशेषता..."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr ""
#. AyxGJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr ""
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr ""
#. V3apS
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr ""
#. ELsCF
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr ""
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr ""
#. Cuc2u
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr ""
#. KAKBK
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
msgstr ""
#. RbUvu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (long edge)"
msgstr ""
#. DCKp3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print in both sides (short edge)"
msgstr ""
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr ""
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr ""
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr ""
#. RnCCD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr ""
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#. CBLet
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. AGWe3
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. psAku
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr ""
#. fnfLt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. y6nZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr ""
#. PteTg
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr ""
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. X9iBj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#. vaWZE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "व्यक्तिचित्र"
#. Qnpje
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "भूदृश्य"
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "पृष्ठों के बीच में"
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "शीट बॉर्डर में"
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "ब्रोशर"
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "द्वारा"
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "हर पृष्ठ के गिर्द एक बॉर्डर खींचें"
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr ""
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
#. CxRDR
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
msgstr "मनपसंद"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
#, fuzzy

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,72 +16,86 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527111629.000000\n"
#. EyJrF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहीं किया जा सका."
#. DEjos
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#. JCWT6
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "क्रम संख्या"
#. j9R4q
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "निर्गतकर्ता"
#. KCRoT
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr "इससे वैध"
#. g4Mhu
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "यहाँ तक वैध"
#. 4XCD5
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
#. GPSmq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "विषय अलगोरिथम"
#. AU7Fz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr "सार्वजनिक कुंजी"
#. DjeZj
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम"
#. R4wwt
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr "प्रमाणपत्र पथ"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "अंगूठे का निशान SHA1"
#. RVyqN
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "अंगूठे का निशान MD5"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
@@ -94,6 +108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 प्रारूप में दस्तावेज़ सहेजें और सभी इच्छित हस्ताक्षर को फिर से जोड़ें."
#. cfswe
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
@@ -104,6 +119,7 @@ msgstr ""
"किसी मैक्रो हस्ताक्षर को जोड़ना या हटाना सभी दस्तावेज़ हस्ताक्षरों को हटा देगा.\n"
"क्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं?"
#. CgnGz
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
@@ -111,268 +127,319 @@ msgid ""
"Do you really want to remove selected signature?"
msgstr ""
#. 4brTC
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#. 6Qkuk
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#. hXMQx
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर प्रकार्यात्मकता को प्रयोग नहीं किया जा सका, क्योंकि कोई मोजिला उपयोक्ता प्रोफ़ाइल नहीं पाया गया. कृपया मोजिला संस्थापन जाँचें."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर"
#. ojssM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
#. sEQDG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
#. dpZvA
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. dREUL
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
#. GQcAW
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
#. i8FJM
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "संकेत"
#. tMAzV
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. uTxas
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
msgctxt "certdetails|field"
msgid "Field"
msgstr ""
#. Zug9C
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
msgctxt "certdetails|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
msgstr " प्रमाणपत्र सूचना"
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#. QX65E
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "इसमें निर्गत"
#. UzJpm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "इसके द्वारा निर्गत"
#. tXsEv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "इससे वैध"
#. BFs6A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "आपके पास एक निजी कुंजी है जो इस प्रमाणपत्र से जुड़ता है."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "यहाँ तक वैध"
#. zw9k7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "प्रमाणपत्र पथ"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र देखें..."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr ""
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
#. maZhh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहीं किया जा सका"
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर"
#. Ymmij
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "निम्नलिखित ने दस्तावेज़ सामग्री को हस्ताक्षरित कर दिया है:"
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "इसके द्वारा हस्ताक्षरित"
#. MHrgG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "इसके द्वारा निर्गत डिजिटल ID"
#. DSCb7
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#. bwK7p
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. E6Ypi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr ""
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र देखें..."
#. uM8mn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "दस्तावेज़ हस्ताक्षर करें..."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr ""
#. rRYC3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "निम्नलिखित ने दस्तावेज़ मैक्रो को हस्ताक्षरित कर दिया है:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "निम्नलिखित ने इस संकुल को हस्ताक्षरित कर दिया है:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "इस दस्तावेज़ में हस्ताक्षर मान्य है"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "इस दस्तावेज़ में हस्ताक्षर अवैध है"
#. rpXaV
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "दस्तावेज़ के सभी हिस्से हस्ताक्षर नहीं किए हुए हैं"
#. yXwMt
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "प्रमाणपत्र वैध नहीं किया जा सका"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr ""
#. 2qiqv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
msgid "Macro Security"
msgstr "मैक्रो सुरक्षा"
#. oqjbB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "सुरक्षा स्तर"
#. S9vgm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "विश्वसनीय स्रोत"
#. Za9FH
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
@@ -384,6 +451,7 @@ msgstr ""
"मैक्रो को बिना संपुष्टि के निष्पादन किया जाएगा. \n"
"इस सेटिंग को सिर्फ तभी प्रयोग करें अगर सभी दस्तावेज़ जो खोले जाएँगे सुरक्षित हैं."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
@@ -393,6 +461,7 @@ msgstr ""
"मध्यम (_M)\n"
"गैर विश्वस्त स्रोत से मैक्रो चलाने के पहले संपुष्टि जरूरी है."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
@@ -404,6 +473,7 @@ msgstr ""
"विश्वस्त स्रोत से सिर्फ हस्ताक्षरित मैक्रो को चलाने की स्वीकृति है.\n"
"गैर हस्ताक्षरित मैक्रो अक्षम हैं."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
@@ -415,118 +485,140 @@ msgstr ""
"विश्वस्त फ़ाइल अवस्थिति से सिर्फ मैक्रो चलाने के लिए अनुमति प्राप्त है.\n"
"सारे अन्य मैक्रो, हस्ताक्षरित हो या नहीं, को निष्क्रिय किया जाता है."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "दृश्य (_V)..."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "इसमें निर्गत:"
#. Exx67
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "इसके द्वारा निर्गत"
#. Pw4BC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "समय समाप्ति तिथि"
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "विश्वसनीय प्रमाणपत्र"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "दस्तावेज़ मैक्रो हमेशा निष्पादित होता है अगर उसे इनमें से एक अवस्थिति में खोला जाता है."
#. TKC76
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "जोड़ें (_d)..."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "विश्वसनीय फ़ाइल अवस्थिति"
#. 8PVzB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
msgid "Select Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र चुनें"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:104
#. 5iWSE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "प्रमाणपत्र चुनें आप जिसे हस्ताक्षरित करने के लिए प्रयोग करना चाहते हैं"
#. jcCAA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "प्रमाणपत्र चुनें आप जिसे हस्ताक्षरित करने के लिए प्रयोग करना चाहते हैं"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149
#. 69438
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:150
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162
#. qiZ9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:163
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "इसके द्वारा निर्गत"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175
#. 7GEah
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:188
#. BCy3f
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:189
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "समय समाप्ति तिथि"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:201
#. MtTXb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "प्रमाणपत्र पथ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:220
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "प्रमाणपत्र देखें..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:240
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:241
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "विवरण:"
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
msgid "View Certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र देखें..."
#. egPCd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#. A9Dfz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
#. YwLMi
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "viewcertdialog|path"