update translations for master/25.2.0 Beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I291ff1a663a6689b727528a376ac200d4041281d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-12-04 14:53:24 +01:00
parent 9a24d35bd2
commit 6eca395810
206 changed files with 3313 additions and 944 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550127385.000000\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161832\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Επαναφορά"
#. dEDZC
#: 01010401.xhp
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01."
msgstr ""
msgstr "Στο $[officename], τα έτη υποδεικνύονται με τέσσερα ψηφία, έτσι ώστε η διαφορά μεταξύ 1/1/99 και 1/1/01 να είναι δύο χρόνια. Αυτή η ρύθμιση <emph>Έτος (δύο ψηφία)</emph> επιτρέπει στο χρήστη να ορίσει τα έτη κατά τα οποία προστίθενται διψήφιες ημερομηνίες στο 2000. Για παράδειγμα, εάν καθορίσετε ημερομηνία 1930 ή μεταγενέστερη, η καταχώρηση \"1/ 1/20\" αναγνωρίζεται ως 01-01-2020 αντί για 01-01-1920."
#. iGjLN
#: 01010600.xhp
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the computer graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for display acceleration depends on the operating system and computer hardware."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Αποκτά απευθείας πρόσβαση στις δυνατότητες υλικού του προσαρμογέα γραφικής οθόνης υπολογιστή για να βελτιώσει την εμφάνιση της οθόνης.</ahelp> Η υποστήριξη για την επιτάχυνση της οθόνης εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα και το υλικό του υπολογιστή."
#. dMnNi
#: 01010800.xhp
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Enable or disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την εξομάλυνση των γραφικών. Με ενεργοποιημένη την εξομάλυνση, η εμφάνιση των περισσότερων αντικειμένων γραφικών φαίνεται πιο ομαλή και με λιγότερα τεχνουργήματα.</ahelp>"
#. N8g8U
#: 01010800.xhp
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useskia\">Use the high performance <link href=\"https://skia.org/\"><emph>Skia graphics engine</emph></link> to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. The native system hardware acceleration is disabled when Skia is in use."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useskia\">Χρησιμοποιήστε την υψηλή απόδοση της <link href=\"https://skia.org/\"><emph>μηχανής γραφικών Skia</emph></link> για απόδοση όλων των οπτικών στοιχείων της εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των παραθύρων, των μενού, των γραμμών εργαλείων και των εικονιδίων.</ahelp> Η Skia χρησιμοποιεί τη συσκευή γραφικών υπολογιστή για να επιταχύνει την απόδοση των γραφικών. Η επιτάχυνση υλικού εγγενούς συστήματος είναι απενεργοποιημένη όταν χρησιμοποιείται το Skia."
#. 75GyP
#: 01010800.xhp
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"par_id941730490110280\n"
"help.text"
msgid "With Skia and hardware acceleration both unchecked, %PRODUCTNAME uses only the computer CPU for graphical display rendering and can be noticeably slower."
msgstr ""
msgstr "Με το Skia και την επιτάχυνση υλικού μη επιλεγμένα, το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο την CPU του υπολογιστή για απόδοση γραφικών οθόνης και μπορεί να είναι αισθητά πιο αργή."
#. tF5EX
#: 01010800.xhp
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceskiaraster\">Disables Skia's use of the computer graphics device. This still uses Skia software but with calls for raster framing, reduced and simplified graphics processing unit load.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceskiaraster\">Απενεργοποιεί τη χρήση της συσκευής γραφικών υπολογιστή από τη Skia. Αυτό εξακολουθεί να χρησιμοποιεί το λογισμικό Skia, αλλά με κλήσεις για πλαισίωση εικονογραφίας (ράστερ), μειωμένο και απλοποιημένο φορτίο μονάδας επεξεργασίας γραφικών.</ahelp>"
#. CSJCp
#: 01010800.xhp
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"par_id361606171335950\n"
"help.text"
msgid "If you experience problems in graphical display with Skia enabled (for example, with the appearance of toolbar icons or drawing objects), then you can try to uncheck <emph>Force Skia software rendering</emph> or disable Skia entirely."
msgstr ""
msgstr "Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα στην απεικόνιση γραφικών με ενεργοποιημένο το Skia (για παράδειγμα, με την εμφάνιση εικονιδίων γραμμής εργαλείων ή αντικειμένων σχεδίασης), τότε μπορείτε να προσπαθήσετε να αποεπιλέξετε το <emph>Αναγκαστική απόδοση λογισμικού Skia</emph> ή να απενεργοποιήσετε πλήρως το Skia."
#. wPnrb
#: 01010800.xhp
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Εμφάνιση παραγράφων που περιέχουν ένα πεδίο <emph>Κρυφή παράγραφος</emph>.</ahelp> Αυτή η επιλογή έχει την ίδια λειτουργία με την εντολή μενού <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\"><menuitem>Προβολή - Πεδίο κρυφών παραγράφων</menuitem></link>."
#. PXfZj
#: 01040200.xhp
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgctxt ""
"par_id871520543043646\n"
"help.text"
msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">2018-03-08</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog."
msgstr ""
msgstr "Ο αναγνωρισμένος αριθμός εμφανίζεται με την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού για τα κελιά του πίνακα και ορίζει τη μορφή κελιού στην αναγνωρισμένη κατηγορία. Για παράδειγμα, εάν ένας αριθμός αναγνωρίζεται ως Ημερομηνία, η κατηγορία μορφής κελιού ορίζεται σε Ημερομηνία. Μπορείτε να ορίσετε μια συγκεκριμένη μορφή αριθμού για το κελί, για παράδειγμα, μια ημερομηνία που έχει εισαχθεί ως <item type=\"input\">2018-03-08</item> εμφανίζεται ως Πέμπτη 8 Μαρτίου 2018, όταν η μορφή αριθμού κελιού έχει οριστεί σε \"Παρασκευή, 31 Δεκεμβρίου 1999\" στο παράθυρο διαλόγου Μορφή αριθμού."
#. VKduk
#: 01040500.xhp
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"par_id471715613958781\n"
"help.text"
msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose <menuitem>Find All</menuitem> in the <link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\"><menuitem>Find Bar</menuitem></link>. The Search Results box states the number of matching search results and lists:"
msgstr ""
msgstr "Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο, εμφανίζεται ένα παράθυρο αποτελεσμάτων αναζήτησης όταν επιλέγετε <menuitem>Εύρεση όλων</menuitem> στη <link href=\"text/shared/02/find_toolbar.xhp\"><menuitem>Γραμμή εύρεσης</menuitem> </link>. Το πλαίσιο Αποτελέσματα αναζήτησης δηλώνει τον αριθμό των αποτελεσμάτων αναζήτησης και των καταλόγων που ταιριάζουν:"
#. VtT98
#: 01060100.xhp
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904-01-01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>αναφορές; επαναλαμβανόμενες (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>υπολογισμός; επαναλαμβανόμενες αναφορές (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>επαναλαμβανόμενες αναφορές σε υπολογιστικά φύλλα</bookmark_value><bookmark_value>αναδρομές σε υπολογιστικά φύλλα</bookmark_value><bookmark_value>ημερομηνίες; προεπιλογή (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ημερομηνίες; έναρξη 01-01-1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ημερομηνίες; έναρξη 01-01-1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>διάκριση πεζών-κεφαλαίων ; σύγκριση περιεχομένων κελιών (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>εμφανιζόμενες δεκαδικές θέσεις (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ακρίβεια όπως εμφανίζεται (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>τιμές; στρογγυλοποιημένες όπως εμφανίζονται (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ακρίβεια στρογγυλοποίησης (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>κριτήρια αναζήτησης για συναρτήσεις βάσης δεδομένων σε κελιά</bookmark_value><bookmark_value>Excel; κριτήρια αναζήτησης</bookmark_value>"
#. GpDSy
#: 01060500.xhp
@@ -10995,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1899-12-30 (default)"
msgstr ""
msgstr "30-12-1899 (προεπιλογή)"
#. gEkKx
#: 01060500.xhp
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 1899-12-30 as day zero.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Ορίζει την 30-12-1899 ως ημέρα μηδέν.</ahelp>"
#. 2dGs4
#: 01060500.xhp
@@ -11013,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156283\n"
"help.text"
msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)"
msgstr ""
msgstr "01-01-1900 (StarCalc 1.0)"
#. i3fCD
#: 01060500.xhp
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Ορίζει την 01-01-1900 ως ημέρα μηδέν. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για υπολογιστικά φύλλα του StarCalc 1.0 που περιέχουν καταχωρήσεις ημερομηνίας.</ahelp>"
#. FWQW4
#: 01060500.xhp
@@ -11031,7 +11031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156181\n"
"help.text"
msgid "1904-01-01"
msgstr ""
msgstr "01-01-1904"
#. 9KJMh
#: 01060500.xhp
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Ορίζει το 01-01-1904 ως ημέρα μηδέν. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για υπολογιστικά φύλλα που εισάγονται σε ξένη μορφή.</ahelp>"
#. MWGbu
#: 01060500.xhp
@@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"separators_hd\">Separators</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"separators_hd\">Διαχωριστικά</variable>"
#. FDvzt
#: 01060900.xhp
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\"><variable id=\"enable_experimental_features_hd\">Enable experimental features</variable></ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\"><variable id=\"enable_experimental_features_hd\">Ενεργοποίηση πειραματικών λειτουργιών</variable></ahelp>"
#. CAEjc
#: java.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513247844.000000\n"
#. sqxGb
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id911724600869337\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned in a table, a single left-click in this field will call the <link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\"><emph>Table Properties</emph></link> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
msgstr ""
msgstr "Όταν ο δρομέας τοποθετηθεί σε έναν πίνακα, ένα μονό αριστερό πάτημα σε αυτό το πεδίο θα καλέσει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\"><emph>Ιδιότητες πίνακα</emph></link> . Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, μπορείτε να καλέσετε ένα παράθυρο διαλόγου για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, ένα αντικείμενο γραφικών, ένα αιωρούμενο πλαίσιο, ένα αντικείμενο OLE, την άμεση αρίθμηση ή τη θέση και το μέγεθος ενός αντικειμένου σχεδίασης."
#. 4jEhf
#: 10030000.xhp