update translations for master/25.2.0 Beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I291ff1a663a6689b727528a376ac200d4041281d
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -24776,7 +24776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3125864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du konverterer et streng-udtryk, må dato og tid være skrevet enten i et af dato-genkendelsesmønstrene defineret af dine lokalitetsindstilligner (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</menuitem>) eller i ISO-datoformat (i øjeblikket accepteres kun ISO-format med bindestreger, f.eks. bliver \"2012-12-31\" accepteret). I talværdier repræsenterer værdier til venstre for kommaet (decimaltegnet) dato, begyndende fra 31. december 1899. Værdier til højre for kommaet repræsenterer klokkeslættet."
|
||||
|
||||
#. 4NDxB
|
||||
#: 03100400.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -24292,7 +24292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001584541257789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
|
||||
msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn som en streng med Stort-og småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavnene som en nul-baseret matrix."
|
||||
msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn som en streng med forskel på store og små bogstaver. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavnene som en nul-baseret matrix."
|
||||
|
||||
#. F4Sdy
|
||||
#: sf_formcontrol.xhp
|
||||
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541600788076645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the date acceptance patterns for the specified region."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer en nulbaseret matrix af strenge, som indeholder dato-genkendelsesmønstrene for den angivne lokalitet."
|
||||
|
||||
#. T4sUQ
|
||||
#: sf_region.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1106200812112530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger Complex Text Layout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af Complex Text Layout er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af komplekst tekstlayout er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iNVc7
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1106200812280719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger Complex Text Layout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af Complex Text Layout er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout. Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af komplekst tekstlayout er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iCBUY
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1106200812235271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger Complex Text Layout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af Complex Text Layout er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af komplekst tekstlayout er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cjeWA
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3146907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CTL; definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout (CTL); definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout (CTL); se CTL</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CTL; definition</bookmark_value><bookmark_value>komplekst tekstlayout; definition</bookmark_value><bookmark_value>komplekst tekstlayout; se CTL</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. TUqE2
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
|
||||
msgstr "Komplekst Tekstlayout (CTL)"
|
||||
msgstr "Komplekst tekstlayout (CTL)"
|
||||
|
||||
#. 9cDpb
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
|
||||
msgstr "Sprog med Complex Text Layout (CTL) kan have nogen eller alle af de følgende egenskaber:"
|
||||
msgstr "Sprog med komplekst tekstlayout (CTL) kan have nogle eller alle af de følgende egenskaber:"
|
||||
|
||||
#. 6BmAW
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id314847422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect special numbers"
|
||||
msgstr "Detekter specielle tal"
|
||||
msgstr "Genkend specielle tal"
|
||||
|
||||
#. GcfEf
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -11540,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt ▸ Komplekst tekstlayout</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt ▸ Komplekst tekstlayout (CTL)</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. FSnAv
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
|
||||
msgstr "Skrifttype til Complex Text Layout (CTL) – højre mod venstre-skriveretning"
|
||||
msgstr "Skrifttype til komplekst tekstlayout (CTL) – højre mod venstre-skriveretning"
|
||||
|
||||
#. saFHp
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
@@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Complex text layout support</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Understøttelse af Complex Text Layout (CTL)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Understøttelse af komplekst tekstlayout (CTL)</link>"
|
||||
|
||||
#. FC2BQ
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
@@ -23245,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger Complex Text Layout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig hvis Complex Text Layout (CTL) understøttelse er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout (CTL). Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis understøttelse af komplekst tekstlayout er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Re6Eu
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
@@ -23938,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91601733418064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text direction</emph> only appears if <emph>Asian</emph> or <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Setting - Languages</menuitem>."
|
||||
msgstr "<emph>Tekstretning</emph> vises kun, hvis <emph>Asiatisk</emph> eller <emph>Komplekst tekstlayout (= CTL)</emph> er indstillet under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprogindstilling ▸ Sprog</menuitem>."
|
||||
msgstr "<emph>Tekstretning</emph> vises kun, hvis <emph>Asiatisk</emph> eller <emph>Komplekst tekstlayout (CTL)</emph> er indstillet under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprogindstilling ▸ Sprog</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. MR8zP
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -50389,7 +50389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6690878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter en tekstretningsmarkør, som påvirker tekstretningen for enhver tekst, der følger efter markeringen. Tilgængelig når Complex Text Layout (CTL) er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter en tekstretningsmarkør, som påvirker tekstretningen for enhver tekst, der følger efter markeringen. Tilgængelig når komplekst tekstlayout (CTL) er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MK38W
|
||||
#: formatting_mark.xhp
|
||||
@@ -50407,7 +50407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id923184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter en tekstretningsmarkør, som påvirker tekstretningen for enhver tekst, der følger efter markeringen. Tilgængelig når Complex Text Layout (CTL) er aktiveret.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter en tekstretningsmarkør, som påvirker tekstretningen for enhver tekst, der følger efter markeringen. Tilgængelig når komplekst tekstlayout (CTL) er slået til.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CwV4T
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id00tablehead\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> <variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Displayed Filter Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">API Name (OutputFilterName / InputFilterName)</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media Type (OutputFileExtension)</variable> </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Vist filternavn</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">API-navn ((OutputFilterName / InputFilterName)</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Medietype (OutputFileExtension)</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TDrTw
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_MS_Word_2007_XML\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word 2007"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007"
|
||||
|
||||
#. QpV65
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word 2007 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007-skabelon"
|
||||
|
||||
#. 8pHZa
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word 2007 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007 VBA"
|
||||
|
||||
#. bxHtF
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_Office_Open_XML_Text\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word 2010–365 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2010-365-dokument"
|
||||
|
||||
#. JGAPk
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word 2010–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2010-365-skabelon"
|
||||
|
||||
#. 7qLEf
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apache Parquet-regneark"
|
||||
|
||||
#. oiELg
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FilterName_writer_webp_Export\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEBP - WebP Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WEBP – WebP-billede"
|
||||
|
||||
#. fwhjA
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikonet Indsæt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 9mU2g
|
||||
#: copytext2application.xhp
|
||||
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401634734576197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to fifteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 15 are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-filteret accepterer en indstillings-streng med fem til femten parametre, adskilt af kommaer. Parametrene 6 til 15 er valgfrie."
|
||||
|
||||
#. BQKWB
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131634735421911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The text delimiter as ASCII value, like 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst-skilletegnet som ASCII-værdi, såsom 34 for dobbelte anførselstegn og 39 for enkelte anførselstegn. Eksempel: 34 (\")"
|
||||
|
||||
#. 5EFCS
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631656948569749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line number to start reading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linjenummer, hvor læsning skal begynde."
|
||||
|
||||
#. RN5mh
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681634735710417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>N</emph>: line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>N</emph>: Linjenummer, hvor læsning skal begynde. Eksempel: 3 (begynd fra tredje linje)."
|
||||
|
||||
#. BeXqG
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591656948484541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CSV Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-import"
|
||||
|
||||
#. fjBqE
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41656949386421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quoted field as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felt i anførselstegn som tekst"
|
||||
|
||||
#. 4EDix
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741656949088694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect special numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genkend specielle tal"
|
||||
|
||||
#. SDFCG
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161634737264744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Export:</emph> String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Eksportér</emph>: Streng, enten <literal>false</literal> (falsk) eller <literal>true</literal>. Standardværdi: <literal>true</literal>. Denne parameter har ingen brugerflade-ækvivalent. Hvis <literal>true</literal> bliver talceller gemt som tal. Hvis <literal>false</literal> bliver tal gemt som tekst, med tekstskilletegn."
|
||||
|
||||
#. B9GHr
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6640,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321656948708285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save cell contents as shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gem celleindhold som vist"
|
||||
|
||||
#. D9GzU
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6667,7 +6667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601656948754932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export cell formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportér celleformler"
|
||||
|
||||
#. DbAB4
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921656948771058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern mellemrum"
|
||||
|
||||
#. FE6AD
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501656949158133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportér ark"
|
||||
|
||||
#. e7nRn
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341634897309489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>0</emph> or absent: means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>0</emph> eller manglende: betyder standardopførslen, første ark fra kommandolinjen eller aktuelt ark i makrofilter-indstillingerne, eksporteret til eksempel.csv"
|
||||
|
||||
#. n5k6F
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6757,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381634897377753\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-1</emph>: for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>-1</emph>: hvert ark i regnearket bliver eksporteret til en separat fil med basisfilnavnet sammenstillet med arknavnet, f.eks. eksempel-Ark1.csv, eksempel-Ark2.csv og eksempel-Ark3.csv"
|
||||
|
||||
#. gpAbv
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531634897438255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>N</emph>: export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>N</emph>: eksportér det N'te ark indenfor antallet af ark. Eksempel: for at eksportere det andet ark, angiv 2 her og få filnavn i stil med eksempel-Ark2.csv"
|
||||
|
||||
#. LfLAh
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61656948865298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import as formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importér som formler"
|
||||
|
||||
#. xfaM3
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6802,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221678874688127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include a byte-order-mark (BOM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medtag en byte-rækkefølge-markering (byte-order-mark, BOM)"
|
||||
|
||||
#. RSJFW
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451635293273893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CSV Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-eksport"
|
||||
|
||||
#. orAqx
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41678874718368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. If <literal>true</literal> include a byte-order-mark (BOM) in the export. If <literal>false</literal> the export does not include a BOM. If omitted (not present at all), the default value is <literal>false</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>. Automatically detected during the import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Streng, enten <literal>false</literal> (falsk) eller <literal>true</literal> (sand). Standardværdi: <literal>false</literal>. Hvis <literal>true</literal> medtages en byte-rækkefølge-markering (byte-order-mark, BOM) i eksporten. Hvis <literal>false</literal> indeholder eksporten ikke en BOM. Hvis udeladt (ikke til stede) er standardværdien <literal>false</literal> for at beholde samme opførsel som gamle versioner, der slet ikke havde denne parameter. Hvis til stede og tom (eller en hvilken som helst anden værdi end <literal>true</literal>), er standardværdien <literal>false</literal>. Detekteres automatisk ved import."
|
||||
|
||||
#. A8RVX
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6829,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221678874688126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect numbers in scientific notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genkend tal i videnskabelig notation"
|
||||
|
||||
#. eQ66S
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451635293273894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CSV Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-import"
|
||||
|
||||
#. uEcBD
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6847,7 +6847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41678874718367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>true</literal>. If <literal>true</literal> detect if a cell content containing an 'E' or 'e' is a number in scientific notation. If <literal>false</literal> do not try to detect numbers in scientific notation. Token can be <literal>false</literal> only if token 8 (Detect special numbers) is <literal>false</literal>. If omitted, the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Streng,enten <literal>false</literal> (falsk) eller <literal>true</literal> (sand). Standardværdi: <literal>true</literal>. Hvis <literal>true</literal>, så genkend hvis en celle med et 'E' eller 'e' er et tal i videnskabelig notation. Hvis <literal>false</literal>, så forsøg ikke at genkende tal i videnskabelig notation. Parameteren kan kun være <literal>false</literal>, hvis parameter 8 (Opdag specielle tal) er <literal>false</literal>. Hvis udeladt er standardværdien <literal>true</literal> for at beholde samme opførsel som gamle versioner, der slet ikke havde denne parameter."
|
||||
|
||||
#. DAriB
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Languages Using Complex Text Layout"
|
||||
msgstr "Sprog som bruger Complex Text Layout (CTL)"
|
||||
msgstr "Sprog som bruger komplekst tekstlayout (CTL)"
|
||||
|
||||
#. bXcCH
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CTL; Complex Text Layout-sprog</bookmark_value><bookmark_value>sprog; Complex Text Layout (CTL)</bookmark_value><bookmark_value>tekst; CTL-sprog</bookmark_value><bookmark_value>tekstlayout til specielle sprog</bookmark_value><bookmark_value>højre mod venstre-tekst</bookmark_value><bookmark_value>indtaste tekst fra højre mod venstre</bookmark_value><bookmark_value>tovejsskrivning</bookmark_value><bookmark_value>hindi;indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>hebraisk;indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>arabisk;indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>thai;indtastning af tekst</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CTL; komplekst tekstlayout-sprog</bookmark_value><bookmark_value>sprog; komplekst tekstlayout (CTL)</bookmark_value><bookmark_value>tekst; CTL-sprog</bookmark_value><bookmark_value>tekstlayout til specielle sprog</bookmark_value><bookmark_value>højre mod venstre-tekst</bookmark_value><bookmark_value>indtaste tekst fra højre mod venstre</bookmark_value><bookmark_value>tovejsskrivning</bookmark_value><bookmark_value>hindi; indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>hebraisk; indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>arabisk; indtastning af tekst</bookmark_value><bookmark_value>thai; indtastning af tekst</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. fAgaG
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Sprog som bruger Complex Text Layout (CTL)</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\">Sprog som bruger komplekst tekstlayout (CTL)</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. LaGDy
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -7081,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can change the text writing direction directly by pressing one of the following key combinations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ændre skriveretningen for tekst direkte ved at trykke en af de følgende tastekombinationer:"
|
||||
|
||||
#. 5654P
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</caseinline><defaultinline>Funktioner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</link>"
|
||||
|
||||
#. nCFsH
|
||||
#: ctl.xhp
|
||||
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</caseinline><defaultinline>Funktioner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Komplekst tekstlayout (CTL)</link>"
|
||||
|
||||
#. E7xSj
|
||||
#: data_addressbook.xhp
|
||||
@@ -8730,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikonet Find</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XfgsE
|
||||
#: data_search.xhp
|
||||
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon to turn off the design mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formular-kontroleelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Designtilstand til/fra</emph> for at slå designtilstand fra."
|
||||
|
||||
#. Lt8Zt
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801679928774600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Icon Design Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Ikonet Designtilstand</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AyPfG
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651679928774604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Design Mode On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Designtilstand til/fra"
|
||||
|
||||
#. a9S52
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formularnavigation</emph>, klik på ikonet <emph>Formularbaserede filtre</emph>. Det aktuelle dokument vises med sine formular-kontrolelementer som en tom maske. Værktøjslinjen <emph>Formularfilter</emph> vises."
|
||||
|
||||
#. DMY37
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361679928863236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Icon Form Navigator</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Ikonet Formularnavigation</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iHjBC
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861679928863240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formularnavigation"
|
||||
|
||||
#. ESCiY
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik på ikonet <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Anvend filter</emph></link> på værktøjslinjen <emph>Formularnavigation</emph> for at ændre på den filtrerede visning."
|
||||
|
||||
#. tEMBQ
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191679929261704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Icon Apply Filter</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Ikonet Anvend filter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XnbNK
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901679929261708\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anvend filter"
|
||||
|
||||
#. u3opy
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filteret, som er sat, kan fjernes igen ved at klikke på ikonet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Nulstil filter/sortering</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. 5giVo
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551679929385836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Icon Reset Filter/Sort</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Ikonet Nulstil filter/sortering</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. VNBAr
|
||||
#: data_search2.xhp
|
||||
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501679929385841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset Filter/Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil filter/sortering"
|
||||
|
||||
#. 6iFDB
|
||||
#: data_tabledefine.xhp
|
||||
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan se vinduet Vis design, som er næsten det samme som vinduet <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Forespørgselsdesign</link>."
|
||||
|
||||
#. bTx8G
|
||||
#: data_view.xhp
|
||||
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631696591521985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I menuen <menuitem>Funktioner</menuitem> på fanebladet <menuitem>Funktioner</menuitem>, vælg <menuitem>Udviklingsværktøjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. G6m74
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id7430951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value><bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>certifikater</bookmark_value> <bookmark_value>digitale signaturer; overblik</bookmark_value> <bookmark_value>sikkerhed; digitale signaturer</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 3NrAw
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0821200912504010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. YC276
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id082120091250418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FE8hU
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0821200912504237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. h98zw
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -11025,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3147834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value><bookmark_value>cursor position; on opening text documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>åbne; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenter; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>filer; åbne</bookmark_value> <bookmark_value>hente; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>regneark; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>præsentationer; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>nye dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tomme dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokumenter; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>tegninger; oprette/åbne</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumenter; nye</bookmark_value> <bookmark_value>formler; nye</bookmark_value> <bookmark_value>markørplacering; ved åbning af tekstdokumenter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. NMUJz
|
||||
#: doc_open.xhp
|
||||
@@ -11196,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dokumenter; gemme</bookmark_value> <bookmark_value>gemme; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>sikkerhedskopier; dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>filer; gemme</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdokumenter; gemme</bookmark_value> <bookmark_value>regneark; gemme</bookmark_value> <bookmark_value>tegninger; gemme</bookmark_value> <bookmark_value>præsentationer; gemme</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. irkmW
|
||||
#: doc_save.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angiver indstillingerne for grundlæggende skrifttyper til sprog med komplekst tekstlayout (CTL), hvis deres understøttelse er blevet aktiveret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</emph>."
|
||||
|
||||
#. DrtAF
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også ændre de grundlæggende skrifttyper for asiatiske sprog og sprog med komplekst tekstlayout (CTL), hvis deres understøttelse er aktiveret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</emph>."
|
||||
|
||||
#. AVdy9
|
||||
#: 01040300.xhp
|
||||
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251602857011343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette kontrolelement fremkommer kun,hvis <emph>Komplekst tekstlayout (CTL)</emph> er slået til under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ap5FC
|
||||
#: 01040400.xhp
|
||||
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sprog; lokalitetsindstilligner</bookmark_value> <bookmark_value>lokalitetsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>asiatiske sprog; aktivere</bookmark_value> <bookmark_value>sprog; asiatisk understøttelse</bookmark_value> <bookmark_value>komplekst tekstlayout; aktivere</bookmark_value> <bookmark_value>arabisk; sprog og lokalitetsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>hebraisk; sprog og lokalitetsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>thai; sprog og lokalitetsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>hindi; sprog og lokalitetsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>decimaltegn</bookmark_value> <bookmark_value>dato-genkendelsesmønstre</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Wi3qD
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31472109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date acceptance patterns"
|
||||
msgstr "Datomønstre"
|
||||
msgstr "Dato-genkendelsesmønstre"
|
||||
|
||||
#. PPkac
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver dato-acceptmønstre i den aktuelle lokalisering. Input i Calc-regneark og Writer-tabelceller er nødt til at matche lokaliseringsafhængige dato-acceptmønstre, før det kan genkendes som en gyldig dato.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver dato-genkendelsesmønstre i den aktuelle lokalisering. Input i Calc-regneark og Writer-tabelceller skal matche lokalitetens dato-genkendelsesmønstre, før det kan genkendes som en gyldig dato.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6ECpC
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381606257267459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting."
|
||||
msgstr "Hvis du indtaster tal og tegn, der svarer til de definerede dato-acceptmønstre, i en tabelcelle og så flytter markøren ud af cellen, genkender %PRODUCTNAME dem automatisk, konverterer inputtet til en dato og formaterer den efter landeindstillingen."
|
||||
msgstr "Hvis du indtaster tal og tegn, der svarer til de definerede dato-genkendelsesmønstre, i en tabelcelle og så flytter markøren ud af cellen, genkender %PRODUCTNAME dem automatisk, konverterer inputtet til en dato og formaterer den efter lokalitetsindstillingen."
|
||||
|
||||
#. wU2Gq
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391606257292899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The initial pattern(s) in <emph>Date acceptance patterns</emph> are determined by the locale (set in <emph>Locale setting</emph>), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use <keycode>;</keycode> to separate each pattern."
|
||||
msgstr "De første mønstre blandt <emph>dato-acceptmønstrene</emph> bestemmes af lokaliseringen (indstillet i <emph>Landeindstillingen</emph>), men du kan ændre disse standardmønstre og tilføje flere mønstre. Brug <keycode>;</keycode> til at adskille mønstrene."
|
||||
msgstr "De første mønstre blandt <emph>dato-genkendelsesmønstre</emph> bestemmes af lokaliteten (sat i <emph>Lokalitetsindstillinger</emph>), men du kan ændre disse standardmønstre og tilføje flere mønstre. Brug <keycode>;</keycode> til at adskille mønstrene."
|
||||
|
||||
#. YREM6
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181606257326394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you change the <emph>Locale setting</emph>, the date acceptance pattern will be reset to the new locale default, and any user-defined modifications or additions will be lost."
|
||||
msgstr "Hvis du ændrer <emph>Landeindstillingen</emph>, bliver dato-acceptmønstret nulstillet til den nye landestandard og alle brugerdefinerede ændringer eller tilføjelser går tabt."
|
||||
msgstr "Hvis du ændrer <emph>Lokalitetsindstillingen</emph>, bliver dato-genkendelsesmønstrene nulstillet til den nye lokalitets-standard og alle brugerdefinerede ændringer eller tilføjelser går tabt."
|
||||
|
||||
#. Jvd5V
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiverer understøttelse af kompleks tekstlayout. Du kan nu moderere indstillingerne der svarer til kompleks tekstlayout i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Aktiverer understøttelse af komplekst tekstlayout (CTL). Du kan nu ændre indstillingerne der svarer til komplekst tekstlayout i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nWBdc
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3158407\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Complex text layout"
|
||||
msgstr "Komplekst tekstlayout"
|
||||
msgstr "Komplekst tekstlayout (CTL)"
|
||||
|
||||
#. wbSKU
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Angiver sproget for stavekontrol i kompleks tekstlayout.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Angiver sproget for stavekontrol i komplekst tekstlayout.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wtRSR
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
|
||||
msgstr "Fanebladene <emph>Søgeindstillinger for Japansk</emph> og <emph>Asiatisk layout</emph> er kun synlige, hvis indstillingen <emph>Understøttelse af asiatiske sprog</emph> i fanebladet <emph>Sprog</emph> er aktiveret og dialogen <emph>Indstillinger</emph> er genåbnet. Fanebladet <emph>Complex Text Layout (CTL)</emph> er kun synlig, hvis <emph>CTL-understøttelse</emph> er aktiveret."
|
||||
msgstr "Fanebladene <emph>Søgeindstillinger for Japansk</emph> og <emph>Asiatisk layout</emph> er kun synlige, hvis indstillingen <emph>Understøttelse af asiatiske sprog</emph> i fanebladet <emph>Sprog</emph> er aktiveret og dialogen <emph>Indstillinger</emph> er genåbnet. Fanebladet <emph>Komplekst tekstlayout</emph> er kun synlig, hvis <emph>Komplekst tekstlayout</emph> er slået til."
|
||||
|
||||
#. sUiBd
|
||||
#: 01150100.xhp
|
||||
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
|
||||
msgstr "Komplekst tekstlayout (CTL)"
|
||||
|
||||
#. Sk3z6
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Complex Text Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Complex Text Layout (CTL)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Komplekst tekstlayout (CTL)</link>"
|
||||
|
||||
#. DC7HD
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layouts.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer indstillingerne for dokumenter med Complex Text Layout (CTL).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definerer indstillingerne for dokumenter med komplekse tekstlayout (CTL).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. D8aeE
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user