update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "_Serienamn"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "Shows the data series name in the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser namnet på dataserien på etiketten."
|
||||
|
||||
#. mFeMA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
|
||||
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Vel skiljeteiknet for å skilja fleire tekststrengar i det same objektet
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Attribute Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenskapsinnstillingar"
|
||||
|
||||
#. gE7CA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
|
||||
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Vel ein grunntype for diagrammet."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
||||
msgid "Value as _number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdiar som _tal"
|
||||
|
||||
#. uGdoi
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
|
||||
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Vis absoluttverdiane for datapunkta."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
||||
msgid "Value as _percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdiar som _prosent"
|
||||
|
||||
#. FcaPo
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
|
||||
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Viser prosentdelen av datapunkta i kvar kolonne."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kategori"
|
||||
|
||||
#. EZXZX
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
|
||||
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Viser tekstetikettane til datapunkta."
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
|
||||
msgid "_Legend key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Teiknforklaring"
|
||||
|
||||
#. Bm8gp
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
|
||||
@@ -3701,13 +3701,13 @@ msgstr "Talformat for prosentverdi"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "_Series name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Serienamn"
|
||||
|
||||
#. 3tWYv
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "Shows the data series name in the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser namnet på dataserien i etiketten."
|
||||
|
||||
#. 3BZrx
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
|
||||
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Vel skiljeteiknet for å skilja fleire tekststrengar i det same objektet
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Attribute Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attributt-innstillingar"
|
||||
|
||||
#. avLCL
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
|
||||
@@ -5036,31 +5036,31 @@ msgstr "Talet på punkt for å rekna ut gjennomsnittet for den glidande trendlin
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label10"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Type"
|
||||
|
||||
#. P6TjC
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
|
||||
msgid "How the trend line is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korleis trendlinja vert rekna ut."
|
||||
|
||||
#. GWKEC
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:339
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før"
|
||||
|
||||
#. ZxUZe
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:340
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sentral"
|
||||
|
||||
#. 4CBxe
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:341
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Averaged Abscissa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gennomsnitleg abscisse"
|
||||
|
||||
#. ptaCA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:382
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user