update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal pitch"
|
||||
msgstr "Picth horisontal"
|
||||
msgstr "Picth horizontal"
|
||||
|
||||
#. QfbC5
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Masukkan jumlah dari spasi horisontal yang anda inginkan untuk ditinggalkan diantara tepi kanan dan kiri dari bingkai ambang dan isi dari bingkai. Kedua dokumen di dalam dan luar dari bingkai ambang harus berupa dokumen HTML.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Masukkan jumlah dari spasi horizontal yang anda inginkan untuk ditinggalkan diantara tepi kanan dan kiri dari bingkai ambang dan isi dari bingkai. Kedua dokumen di dalam dan luar dari bingkai ambang harus berupa dokumen HTML.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cW4ov
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Pakai jarak horisontal bawaan.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Pakai jarak horizontal bawaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TijpB
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0804200803435883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
|
||||
msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> atau klik pada tombol Komentar di sebelah kanan penggaris horisontal untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar."
|
||||
msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> atau klik pada tombol Komentar di sebelah kanan penggaris horizontal untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar."
|
||||
|
||||
#. UYcmU
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
@@ -23744,7 +23744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. eARTv
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -23771,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. o9bGn
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -23780,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Menengahkan sel secara vertikal pada halaman tercetak.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4eiX9
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -23789,7 +23789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fit object to paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesuaikan objek pada format kertas"
|
||||
|
||||
#. AEasi
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Center Horizontal"
|
||||
msgstr "Tengah Horisontal"
|
||||
msgstr "Tengah Horizontal"
|
||||
|
||||
#. XMBLu
|
||||
#: 05070200.xhp
|
||||
@@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Tengahkan Horisontal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Tengahkan Horizontal</link>"
|
||||
|
||||
#. eBarq
|
||||
#: 05070200.xhp
|
||||
@@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pusatkan objek yang dipilih secara horisontal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, pusat objek disejajarkan dengan pusat horisontal halaman. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pusatkan objek yang dipilih secara horizontal. Jika hanya satu objek yang dipilih dalam Draw atau Impress, pusat objek disejajarkan dengan pusat horizontal halaman. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cdt69
|
||||
#: 05070200.xhp
|
||||
@@ -25220,7 +25220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Pisahkan sel atau grup sel secara horisontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan. </ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Pisahkan sel atau grup sel secara horizontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan. </ahelp> </variable>"
|
||||
|
||||
#. Kpg6k
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -25292,7 +25292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Secara Horizontal"
|
||||
|
||||
#. 9DZaG
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -25328,7 +25328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Secara Tegak"
|
||||
msgstr "Secara Vertikal"
|
||||
|
||||
#. muEVx
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -28524,7 +28524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Masukkan offset horisontal untuk gradien.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Masukkan offset horizontal untuk gradien.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. kHDGR
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
@@ -30028,7 +30028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Lipat"
|
||||
msgstr "Balik"
|
||||
|
||||
#. BZkwb
|
||||
#: 05240000.xhp
|
||||
@@ -30055,7 +30055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object horizontally, or vertically.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horisontal, atau vertikal.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horizontal, atau vertikal.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jQxB2
|
||||
#: 05240100.xhp
|
||||
@@ -30064,7 +30064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Secara Tegak"
|
||||
msgstr "Secara Vertikal"
|
||||
|
||||
#. 6h8C2
|
||||
#: 05240100.xhp
|
||||
@@ -30091,7 +30091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Secara Horizontal"
|
||||
|
||||
#. gDSQC
|
||||
#: 05240200.xhp
|
||||
@@ -30100,7 +30100,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Arah Horisontal</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Secara Horizontal</link>"
|
||||
|
||||
#. YqcCi
|
||||
#: 05240200.xhp
|
||||
@@ -30109,7 +30109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horisontal dari kiri ke kanan.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Membalik objek yang dipilih secara horizontal dari kiri ke kanan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JLBKm
|
||||
#: 05250000.xhp
|
||||
@@ -30802,7 +30802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Upright"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Tegak Lurus"
|
||||
|
||||
#. TqEGn
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -30811,7 +30811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Secara horisontal memiringkan karakter dalam objek teks.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Secara horizontal memiringkan karakter dalam objek teks.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LDzVG
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -30829,7 +30829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slant Horizontal"
|
||||
msgstr "Miringkan Horisontal"
|
||||
msgstr "Miringkan Horizontal"
|
||||
|
||||
#. q7vvg
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -30865,7 +30865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Membalikkan arah aliran teks, dan lipat teks secara horisontal atau vertikal. Untuk menggunakan perintah ini, anda pertama kali harus menerapkan sebuah garis dasar yang berbeda pada teks.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Membalikkan arah aliran teks, dan lipat teks secara horizontal atau vertikal. Untuk menggunakan perintah ini, anda pertama kali harus menerapkan sebuah garis dasar yang berbeda pada teks.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rPEYL
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -31153,7 +31153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. DMN8v
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -31189,7 +31189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Distance"
|
||||
msgstr "Jarak Horisontal"
|
||||
msgstr "Jarak Horizontal"
|
||||
|
||||
#. rEQCf
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -32152,7 +32152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. HDGDd
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
@@ -32323,7 +32323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. CMFAj
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
@@ -33674,7 +33674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. QcuYg
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -33683,7 +33683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Masukkan jumlah segmen horisontal untuk digunakan dalam objek rotasi 3D yang dipilih.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Masukkan jumlah segmen horizontal untuk digunakan dalam objek rotasi 3D yang dipilih.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8CuwJ
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. cvCvw
|
||||
#: 05350200.xhp
|
||||
@@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Membungkus sumbu horisontal dari tekstur sekitar bola.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Membungkus sumbu horizontal dari tekstur sekitar bola.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. J5GGV
|
||||
#: 05350500.xhp
|
||||
@@ -35132,7 +35132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Secara Horizontal"
|
||||
|
||||
#. rPwFr
|
||||
#: 05360000.xhp
|
||||
@@ -35258,7 +35258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Secara Vertikal"
|
||||
|
||||
#. sGFAZ
|
||||
#: 05360000.xhp
|
||||
@@ -51711,7 +51711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511526564217965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama Anda sebagai penandatangan dokumen. Nama Anda akan disisipkan di atas garis horisontal tanda tangan.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan nama Anda sebagai penandatangan dokumen. Nama Anda akan disisipkan di atas garis horizontal tanda tangan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AdPnC
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154657\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Menggambar kotak teks dengan arah teks horisontal di tempat Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret kotak teks ke ukuran yang Anda inginkan dimanapun dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda. Putar kotak teks untuk mendapatkan teks yang terputar.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Menggambar kotak teks dengan arah teks horizontal di tempat Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret kotak teks ke ukuran yang Anda inginkan dimanapun dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda. Putar kotak teks untuk mendapatkan teks yang terputar.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. ZWAze
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp> <variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document.</variable>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Masukkan teks animasi dengan teks arah horisontal pada dokumen saat ini. Seret kotak teks, lalu tulis atau tempel teks Anda. Untuk menetapkan efek animasi, pilih <emph>Format - Teks - Animasi Teks</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Masukkan text animasi dengan arah teks horisontal ke dokumen saat ini.</variable>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Masukkan teks animasi dengan teks arah horizontal pada dokumen saat ini. Seret kotak teks, lalu tulis atau tempel teks Anda. Untuk menetapkan efek animasi, pilih <emph>Format - Teks - Animasi Teks</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Masukkan text animasi dengan arah teks horizontal ke dokumen saat ini.</variable>"
|
||||
|
||||
#. yp2DX
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks horisontal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Menggambar sebuah garis yang berakhir dalam sebuah dialog komik persegi panjang dengan arah teks horizontal darimana Anda menyeret dalam dokumen saat ini. Seret sebuah pegangan dari dialog komik untuk mengubah ukurannya. Untuk menambahkan teks, klik tepi dialog komik, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda. Untuk mengubah sebuah dialog komik persegi panjang ke dialog komik membulat, seret pegangan pojok terbesar ketika penunjuk berubah menjadi tangan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3wvLq
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11D14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the orientation of a scrollbar, that is, horizontal or vertical."
|
||||
msgstr "Menentukan orientasi bilah gulir, yaitu, horisontal atau vertikal."
|
||||
msgstr "Menentukan orientasi bilah gulir, yaitu, horizontal atau vertikal."
|
||||
|
||||
#. fmsPT
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal ruler"
|
||||
msgstr "Penggaris Horisontal"
|
||||
msgstr "Penggaris horizontal"
|
||||
|
||||
#. HEUXw
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to grid"
|
||||
msgstr "Kancing ke jejaring"
|
||||
msgstr "Kancingkan ke kisi"
|
||||
|
||||
#. RFzEa
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. MrdYD
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. nvjp2
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Menentukan jarak titik grid pada unit pengukuran yang diinginkan pada sumbu Y.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Menentukan jarak titik kisi pada unit pengukuran yang diinginkan pada sumbu Y.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FZjQz
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. HhGK9
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Tegak"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. JBPR3
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan tinggi kontrol atau dialog bersangkutan.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan besarnya jarak antara antara titik-titik kisi pada sumbu Y.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jQ6kM
|
||||
#: 01050100.xhp
|
||||
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Menentukan bahwa objek grafik dibatasi secara vertikal, horisontal atau diagonal (45 °) saat membuat atau memindahkannya.</ahelp> Anda dapat menonaktifkan sementara pengaturan ini dengan menekan tombol Shift."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Menentukan bahwa objek grafik dibatasi secara vertikal, horizontal atau diagonal (45 °) saat membuat atau memindahkannya.</ahelp> Anda dapat menonaktifkan sementara pengaturan ini dengan menekan tombol Shift."
|
||||
|
||||
#. aksLW
|
||||
#: 01070300.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user