update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -3160,13 +3160,13 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Specifies the location using a file dialog."
|
||||
msgstr "Käytetään tiedosto-valintaikkunaa sijainnin määrittämiseen."
|
||||
msgstr "Määrittää sijainnin tiedostonvalintaikkunaa käyttäen."
|
||||
|
||||
#. 7P3GP
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
|
||||
msgid "Specifies the location of the database file."
|
||||
msgstr "Määritetään tietokantatiedoston sijainti."
|
||||
msgstr "Määrittää tietokantatiedoston sijainnin."
|
||||
|
||||
#. 6LtJa
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
|
||||
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Osoitekirjan nimi"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
|
||||
msgid "Specifies the data source name."
|
||||
msgstr "Määritellään tietolähteen nimi."
|
||||
msgstr "Määrittää tietolähteen nimen."
|
||||
|
||||
#. iHrkL
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
|
||||
@@ -3200,6 +3200,7 @@ msgstr "Toisella tietolähteellä on jo sama nimi. Tietolähteillä on oltava yk
|
||||
|
||||
#. 6ZBG5
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
|
||||
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
|
||||
msgstr "Määritetään osoitekirjatiedoston sijainti ja nimi, jolla tietolähde näkyy tietolähdepuussa."
|
||||
@@ -3241,12 +3242,14 @@ msgstr "Kenttämääritys"
|
||||
|
||||
#. 94fxb
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
|
||||
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
|
||||
msgstr "Avataan Osoitetiedot: kenttien määritys -valintaikkuna, joka on samanlainen kuinMallit: Osoitekirjan tehtävät ."
|
||||
|
||||
#. CuPoK
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
|
||||
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
|
||||
msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä kenttämääritys."
|
||||
@@ -3411,7 +3414,7 @@ msgstr "Asetukset"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
|
||||
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
|
||||
msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan tehdä lisäasetuksia."
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi tehdä lisäasetuksia."
|
||||
|
||||
#. CAjBt
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
|
||||
@@ -3427,7 +3430,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
|
||||
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
|
||||
msgstr "Toiminto sallii LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetukset."
|
||||
msgstr "Antaa syöttää LDAP-osoitetietojen ja muiden ulkoisten tietolähteiden lisäasetuksia."
|
||||
|
||||
#. MdQKb
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
|
||||
@@ -3489,12 +3492,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YkkV4
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
|
||||
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
|
||||
msgstr "Määritetään taulu, joka toimii %PRODUCTNAME-mallien osoitekirjana."
|
||||
|
||||
#. F6ySC
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
|
||||
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Määritellään taulu Seamonkey/Netscape-osoitekirjasta, jota käytetään %PRODUCTNAMEssa osoitekirjana."
|
||||
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgstr "Evolution"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
|
||||
msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Evolutionissa."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolutionissa."
|
||||
|
||||
#. F6JYD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
|
||||
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr "Groupwise"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
|
||||
msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Groupwisessä."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Groupwisessä."
|
||||
|
||||
#. cuXRp
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
|
||||
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgstr "Evolution (LDAP)"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
|
||||
msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on Evolution LDAP -osoitekirja."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Evolution LDAP:ssa."
|
||||
|
||||
#. C4oTw
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102
|
||||
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr "Thunderbird"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:111
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
|
||||
msgstr "Vaihtoehto valitaan, jos käytössä jo on osoitekirja Thunderbirdissä tai Icedovessa."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa Thunderbirdissä ja Icedovessa."
|
||||
|
||||
#. su4jz
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122
|
||||
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "KDE:n osoitekirja"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
|
||||
msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, jos jo käytetään KDE-osoitekirjaa."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos käytät jo osoitekirjaa KDE Address bookissa."
|
||||
|
||||
#. 2Psrm
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142
|
||||
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "Muu ulkoinen tietolähde"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
|
||||
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Tämä vaihtoehto valitaan, kun halutaan rekisteröidä joku muu tietolähde %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
|
||||
msgstr "Valitse tämä, jos haluat rekisteröidä muun tietolähteen %PRODUCTNAME-osoitekirjaksi."
|
||||
|
||||
#. HyBth
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184
|
||||
@@ -4349,7 +4354,7 @@ msgstr "Sarkainjärjestys"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147
|
||||
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
|
||||
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
|
||||
msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Nämä ohjausobjektit on valittavissa Sarkaimella annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
|
||||
msgstr "Luettelo esittää lomakkeen kaikki ohjausobjektit. Näitä ohjausobjekteja voi valita sarkainnäppäimellä annetussa järjestyksessä ylhäältä alas."
|
||||
|
||||
#. WGPX4
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user