update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -5894,301 +5894,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
|
||||
|
||||
#. aatWZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Επίπεδο"
|
||||
|
||||
#. rYDvK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Τύπος:"
|
||||
|
||||
#. 2GPJ3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
|
||||
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα επίπεδα που θέλετε να τροποποιήσετε. Για να εφαρμόσετε τις επιλογές σε όλα τα επίπεδα, επιλέξτε \"1-10\"."
|
||||
|
||||
#. mp5Si
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Έναρξη στο:"
|
||||
|
||||
#. cfuBf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#. rE6Ec
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
|
||||
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
|
||||
msgstr "Για διαταγμένους καταλόγους, επιλέξτε την τιμή του πρώτου στοιχείου του καταλόγου."
|
||||
|
||||
#. Jtk6d
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr "Χαρακτήρας:"
|
||||
|
||||
#. GVt7U
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Επιλογή..."
|
||||
|
||||
#. sNFJM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
|
||||
msgid "Select the character for the unordered list."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τον χαρακτήρα για τον αδιάτακτο κατάλογο."
|
||||
|
||||
#. oJgFH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr "Επιλογή εικόνας..."
|
||||
|
||||
#. irp4K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
|
||||
msgid "Select a graphic bullet."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια κουκκίδα γραφικού."
|
||||
|
||||
#. Cv7BZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Χρώμα:"
|
||||
|
||||
#. XqDTh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
|
||||
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το χρώμα των χαρακτήρων του καταλόγου για ταξινομημένους και μη ταξινομημένους καταλόγους."
|
||||
|
||||
#. jxFmf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ιδιότητες"
|
||||
|
||||
#. CrtKB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr "Πριν:"
|
||||
|
||||
#. VhHma
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr "Μετά από:"
|
||||
|
||||
#. da9tS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
|
||||
msgid "Enter the text to display after the numbering."
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται μετά την αρίθμηση."
|
||||
|
||||
#. u9Bhq
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
|
||||
msgid "Enter the text to display before the numbering."
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται πριν την αρίθμηση."
|
||||
|
||||
#. GAS5v
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||
|
||||
#. KjiTB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Πλάτος:"
|
||||
|
||||
#. AjgW8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Ύψος:"
|
||||
|
||||
#. HZHRK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
|
||||
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
|
||||
msgstr " Εισαγάγετε το πλάτος του χαρακτήρα κουκκίδας γραφικού. "
|
||||
|
||||
#. twiWp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
|
||||
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
|
||||
msgstr " Εισάγετε το ύψος του χαρακτήρα κουκκίδας γραφικού. "
|
||||
|
||||
#. vqDku
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#. QArnY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
|
||||
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
|
||||
msgstr "Για χαρακτήρα μη ταξινομημένων και ταξινομημένων καταλόγων, ορίστε το σχετικό μέγεθος του χαρακτήρα καταλόγου. Το σχετικό μέγεθος ισχύει και για το κείμενο πριν και μετά."
|
||||
|
||||
#. pGXFi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr "_Σχετ. μέγεθος:"
|
||||
|
||||
#. abzh8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
|
||||
|
||||
#. ivkyj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
|
||||
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να διατηρήσετε την αναλογία ύψους προς πλάτος της κουκκίδας γραφικού."
|
||||
|
||||
#. EhFU7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
#. NoZdN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr "Εσοχή:"
|
||||
|
||||
#. mW5ef
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Πλάτος:"
|
||||
|
||||
#. SDhv3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#. nCTvW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
|
||||
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε την απόσταση από την αριστερή άκρη του αντικειμένου που περιέχει μέχρι την αρχή όλων των γραμμών στον κατάλογο."
|
||||
|
||||
#. eeDkR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#. EEFpF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
|
||||
msgid " Enter or select the width of the list element. "
|
||||
msgstr " Εισαγάγετε ή επιλέξτε το πλάτος του στοιχείου καταλόγου. "
|
||||
|
||||
#. CRdNb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr "Σχετι_κά"
|
||||
|
||||
#. iq9vz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
|
||||
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
|
||||
msgstr "Σχετικά με το ανώτερο επίπεδο καταλόγου. Η τιμή που έχει εισαχθεί προστίθεται σε αυτήν του πεδίου στο προηγούμενο επίπεδο. Εάν η \"Εσοχή: 20mm\" στο επίπεδο καταλόγου 1 και η \"(σχετική) Εσοχή: 10mm σχετικά\" στο επίπεδο καταλόγου 2 θα έχει ως αποτέλεσμα μια αποτελεσματική εσοχή 30 mm για το επίπεδο 2."
|
||||
|
||||
#. zC5eX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
|
||||
msgid "Align bullet on the center of the list element."
|
||||
msgstr "Ευθυγράμμιση της κουκκίδας στο κέντρο του στοιχείου καταλόγου."
|
||||
|
||||
#. sdBx9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Align bullet on the left of the list element."
|
||||
msgstr "Στοίχιση της κουκκίδας στα αριστερά του στοιχείου καταλόγου."
|
||||
|
||||
#. TFMgS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Align bullet on the right of the list element."
|
||||
msgstr "Στοίχιση της κουκκίδας στα δεξιά του στοιχείου καταλόγου."
|
||||
|
||||
#. FhAfv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment:"
|
||||
msgstr "Στοίχιση:"
|
||||
|
||||
#. BfBBW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Θέση"
|
||||
|
||||
#. MSmfX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια"
|
||||
|
||||
#. WdtHx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
|
||||
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
|
||||
msgstr "Εφαρμόζει την τροποποίηση σε ολόκληρη τη διαφάνεια ή τη σελίδα."
|
||||
|
||||
#. dBWa8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#. FfWoQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Applies the modification to the selection."
|
||||
msgstr "Εφαρμόζει την τροποποίηση στην επιλογή."
|
||||
|
||||
#. ATaHy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή στο κύριο"
|
||||
|
||||
#. vr8Gu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
|
||||
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πατήστε για να εφαρμόσετε την τροποποίηση σε όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν την τρέχουσα κύρια διαφάνεια."
|
||||
|
||||
#. DiEaB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Εμβέλεια"
|
||||
|
||||
#. GHYEV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/el/>\n"
|
||||
@@ -13057,15 +13057,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cYS6G
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id691622014677169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "my_form = doc.Forms(0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8PHy6
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13165,15 +13156,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Previous examples translate in Python as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Af2SY
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id501622028742999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "db = CreateScriptService('SFDocuments.Document', XSCRIPTCONTEXT.getDocument())"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebc4K
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13183,24 +13165,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j3BCx
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id671622028743191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "form_doc = db.OpenFormDocument('thisFormDocument')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mSnqt
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id431622028743374\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 'MainForm')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GdyX6
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13210,24 +13174,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bb4K4
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id681622028743582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FTwWJ
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id611622028743782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sub_form = form.SubForms('mySubForm')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QFFzk
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14137,15 +14083,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Npc6x
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"pyc_id401622550186725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "form.Requery() # Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5gBGr
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14173,22 +14110,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NLwGt
|
||||
#. GCRsS
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"par_id341616864510747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
|
||||
msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Cxxs
|
||||
#. uKm6R
|
||||
#: sf_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_form.xhp\n"
|
||||
"par_id211618230389251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>Subform = 0</literal> to get access to it."
|
||||
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CfGgB
|
||||
@@ -15649,22 +15586,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GfVbh
|
||||
#. DB3PG
|
||||
#: sf_formcontrol.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_formcontrol.xhp\n"
|
||||
"par_id701618777636827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the optional argument <literal>ControlName</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
|
||||
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GyLgF
|
||||
#. GgAeu
|
||||
#: sf_formcontrol.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_formcontrol.xhp\n"
|
||||
"par_id851618777715892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
|
||||
msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eoLJG
|
||||
@@ -16027,13 +15964,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QiqFk
|
||||
#. 4PS26
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id471623366906045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
|
||||
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N5A9E
|
||||
@@ -16126,13 +16063,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xLTy8
|
||||
#. HkBwz
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id421623368680565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
|
||||
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FPZD6
|
||||
@@ -16162,22 +16099,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2H4ta
|
||||
#. ayPs5
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id521623369004825\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem> ."
|
||||
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZhSaL
|
||||
#. WaGHv
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id101623369005929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem> ."
|
||||
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ujB4e
|
||||
@@ -21913,24 +21850,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGMq5
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id511620761856238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MACROEXECALWAYS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFEvz
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id761620761856107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. adCUF
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21940,24 +21859,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macros are always executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o7zQn
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id661620761881513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MACROEXECNEVER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kfQCf
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id661620761891082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7hEDg
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21967,24 +21868,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macros are never executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EABYh
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id311620761888379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MACROEXECNORMAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LpGCQ
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id951620761899067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Jgt7
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22003,51 +21886,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCM9L
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id21620312350189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBquG
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id631620312351013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3XXYB
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id141620312351286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "openDocs = svcUI.Documents()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jZeEa
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id661620312351500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7hHpR
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id801620312351676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DfpBz
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22120,15 +21958,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkY2F
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id361620323808010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtB5n
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22138,13 +21967,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2rUeD
|
||||
#. JnBPt
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id51588521753302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present."
|
||||
msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BQ6UD
|
||||
@@ -22246,22 +22075,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yGPbD
|
||||
#. q2E3C
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id231596555746385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
|
||||
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBB9u
|
||||
#. mtpoL
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"par_id711596555746281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
|
||||
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TqAd2
|
||||
@@ -22390,15 +22219,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HuAE
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id971620331945744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HP2Jb
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22444,51 +22264,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' Resets the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. venZk
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id631620332653004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "from time import sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQ57P
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id351620332422330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for i in range(101):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uUDVJ
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"bas_id261620332627647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qWafN
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id181620332715974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sleep(0.05)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PgCrS
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id381620332733373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svcUI.SetStatusbar()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oQfWc
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22560,21 +22335,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F7ntw
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id441620333481074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nLT8F
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_ui.xhp\n"
|
||||
"pyc_id801620333495532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -29249,6 +29249,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "Τύπος διαγράμματος"
|
||||
|
||||
#. ERGPP
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.TextColumnsPropertyPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CDJWW
|
||||
#: StartModuleWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -32101,31 +32101,31 @@ msgstr "Ορίζει ένα χρώμα για τις γραμμές πλέγμα
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
|
||||
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
|
||||
msgid "Cu_rsor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Δρομέας:"
|
||||
|
||||
#. AmbjZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
|
||||
msgid "T_hemed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Με _θέμα"
|
||||
|
||||
#. oNDyW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
|
||||
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Να εμφανίζεται ο δρομέας όπως ορίζεται στο θέμα εικονιδίου, συνήθως ως παχύ σταυρός."
|
||||
|
||||
#. 3HxpG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
|
||||
msgid "S_ystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Σύστημα"
|
||||
|
||||
#. WxBQE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
|
||||
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση του δρομέα ως προεπιλογή του συστήματος, συνήθως ως δείκτης βέλους."
|
||||
|
||||
#. Cb4AM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
|
||||
@@ -32143,7 +32143,7 @@ msgstr "Α_ντικείμενα/Εικόνες:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δια_γράμματα:"
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/el/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -5415,50 +5415,38 @@ msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
|
||||
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
|
||||
msgstr "Αναφέρει τις διαθέσιμες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης."
|
||||
|
||||
#. FFUWq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:151
|
||||
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
|
||||
msgid "_Use custom slide show"
|
||||
msgstr "Χρήση προσαρμοσμέν_ης παρουσίασης διαφανειών"
|
||||
|
||||
#. zdYhK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:159
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
|
||||
msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
|
||||
msgstr "Εκτελεί την προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης που επιλέξατε, όταν πατάτε στο Έναρξη. Σε αντίθετη περίπτωση προβάλλεται ολόκληρη η παρουσίαση."
|
||||
|
||||
#. 3qYYK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:194
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||||
msgstr "Προσθήκη, αλλαγή, η αναδιάταξη διαφανειών όπως και αλλαγή του ονόματος της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης."
|
||||
|
||||
#. C9B9D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:213
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
|
||||
msgstr "Προσθήκη, αλλαγή, η αναδιάταξη διαφανειών όπως και αλλαγή του ονόματος της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης."
|
||||
|
||||
#. yaQvx
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:225
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
|
||||
msgctxt "customslideshows|copy"
|
||||
msgid "Cop_y"
|
||||
msgstr "Αντι_γραφή"
|
||||
|
||||
#. Vv8GG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:232
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
|
||||
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
|
||||
msgstr "Δημιουργεί ένα αντίγραφο της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης. Μπορείτε να τροποποιήσετε το όνομα της παρουσίασης πατώντας στο Επεξεργασία."
|
||||
|
||||
#. Vr7vj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:251
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr "Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή τα επιλεγμένα στοιχεία χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση."
|
||||
|
||||
#. 8Cf3C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:287
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
|
||||
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
|
||||
msgstr "Καθορίζει μια προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης χρησιμοποιώντας διαφάνειες από την τρέχουσα παρουσίαση. Μπορείτε να επιλέξετε διαφάνειες για τις ανάγκες του ακροατηρίου σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε όσες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης θέλετε."
|
||||
|
||||
146
source/el/sfx2/classification.po
Normal file
146
source/el/sfx2/classification.po
Normal file
@@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
#. extracted from sfx2/classification
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. TEpY4
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"PolicyAuthorityName\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "TSCP Example Policy Authority"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα Ασφαλούς Συνεργασίας Transglobal"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. DyYWA
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"PolicyName\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "TSCP Example Policy"
|
||||
msgstr "Παράδειγμα πολιτικής TSCP"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. dphRC
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Non-Business"
|
||||
msgstr "Μη επιχειρηματικό"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. MNxv5
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "General Business"
|
||||
msgstr "Γενική επιχείρηση"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. mG4Af
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: General Business"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση: Γενική επιχείρηση"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. GXTzB
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "Εμπιστευτικό"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. vDZtm
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: Confidential"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση: Εμπιστευτικό"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. tXtJF
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
|
||||
msgstr "Αυτό το περιεχόμενο επισημαίνεται ως Εμπιστευτικό. Μην το διανέμετε εξωτερικά χωρίς έγκριση από την επιχείρηση."
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. e9jBi
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "Εμπιστευτικό"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. uajcr
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Internal Only"
|
||||
msgstr "Μόνο εσωτερικά"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. 5VVpy
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: Internal Only"
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση: Μόνο εσωτερική"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. k6GEi
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
|
||||
msgstr "Αυτό το περιεχόμενο επισημαίνεται μόνο εσωτερικά. Μην το διανέμετε εκτός της επιχείρησης."
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. G5zDf
|
||||
#: example.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"example.ulf\n"
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
|
||||
msgstr "Αυτό το περιεχόμενο επισημαίνεται μόνο εσωτερικά. Μην το διανέμετε εκτός της επιχείρησης."
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user