update translations for 7.2 / master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-07-08 11:28:52 +02:00
parent 491af494a9
commit 6e44dc455c
980 changed files with 141880 additions and 129591 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -5894,301 +5894,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Bwledi a Rhifo"
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Lefel"
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
msgstr "Dewiswch y lefel(au) rydych am eu newid. I osod y dewis i bob lefel, dewiswch \"1-10\"."
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Cychwyn yn:"
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. rE6Ec
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr "Ar gyfer rhestrau wedi'u trefnu, dewiswch werth eitem gyntaf y rhestr."
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Nod:"
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "_Dewis..."
#. sNFJM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr "Dewiswch y nod ar gyfer y rhestr heb ei drefnu."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Dewis delwedd ..."
#. irp4K
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
msgstr "Dewiswch fwled graffig."
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
#. XqDTh
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr "Dewiswch liw nod y rhestr ar gyfer rhestrau wedi a heb eu trefnu."
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Cyn:"
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Wedi:"
#. da9tS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr "Rhowch y testun i'w ddangos ar ôl y rhifo."
#. u9Bhq
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr "Rhowch y testun i'w ddangos cyn y rhifo."
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Ymwahanydd"
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Uchder:"
#. HZHRK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr " Rhowch led y nod bwled graffig. "
#. twiWp
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr " Rhowch uchder y nod bwled graffig. "
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. QArnY
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr "Ar gyfer rhestrau nodau gyda ac heb drefn, gosodwch faint cymharol nod y rhestr. Mae'r maint cymharol yn berthnasol i'r testun Cyn ac Ar ôl hefyd."
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. maint:"
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Cadw graddfa"
#. ivkyj
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr "Gwiriwch y blwch hwn i gadw cymhareb uchder i led y bwled graffig."
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Mewnoliad:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr "Rhowch y pellter o ymyl chwith y gwrthrych sy'n ei gynnwys i ddechrau'r holl linellau ar y rhestr."
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr " Rhowch neu ddewis lled yr elfen rhestr. "
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "_Perthynol"
#. iq9vz
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr "Yn gymharol â lefel y rhestr uchaf. Mae'r gwerth a gofnodwyd yn cael ei ychwanegu at werth y maes hwn yn y lefel o'r blaen. Os bydd “Mewnoliad: 20mm” ar restr lefel 1 a “Mewnoliad: 10mm Perthynol” ar restr lefel 2 yn arwain at fewnoliad effeithiol o 30mm ar gyfer lefel 2."
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr "Alinio bwled ar ganol yr elfen rhestr."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr "Alinio bwled ar ochr chwith yr elfen rhestr."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr "Alinio bwled ar ochr dde'r elfen rhestr."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Aliniad:"
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. WdtHx
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr "Yn gosod yr addasiad i'r sleid neu'r dudalen gyfan."
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. FfWoQ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr "Yn gosod yr addasiad i'r dewis."
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Gosod i'r Prif Ffeil"
#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
msgstr "Cliciwch i osod y newid i bob sleid sy'n defnyddio'r prif sleid gyfredol."
#. DiEaB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Ystod"
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -29248,6 +29248,16 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Math o Siart"
#. ERGPP
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextColumnsPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
msgstr "Colofnau"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -32117,31 +32117,31 @@ msgstr "Yn nodi lliw ar gyfer y llinellau grid yn y ddogfen gyfredol."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Cu_rsor:"
msgstr ""
msgstr "C_yrchwr:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
msgstr "_Themedig"
#. oNDyW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
msgstr "Dangos y cyrchwr fel wedi ei ddiffinio yn thema'r eicon, fel arfer fel croes drwchus."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
msgstr "S_ystem"
#. WxBQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
msgstr "Dangos y cyrchwr fel rhagosodiad y system, fel arfer pwyntydd saeth."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
@@ -32159,7 +32159,7 @@ msgstr "G_wrthrychau/Delweddau:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
msgstr "_Siartiau:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5419,50 +5419,38 @@ msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
msgstr "Yn rhestru'r sioeau sleidiau cyfaddas sydd ar gael."
#. FFUWq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:151
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "_Defnyddiwch sioe sleidiau cyfaddas"
#. zdYhK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:159
msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
msgstr "Yn rhedeg y sioe sleidiau cyfaddas a ddewiswyd gennych pan gliciwch Cychwyn. Fel arall, mae'r cyflwyniad cyfan yn cael ei ddangos."
#. 3qYYK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:194
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Ychwanegu, tynnu neu ail-archebu sleidiau yn ogystal â newid enw'r sioe sleidiau cyfaddas a ddewiswyd."
#. C9B9D
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:213
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Ychwanegu, tynnu neu ail-archebu sleidiau yn ogystal â newid enw'r sioe sleidiau cyfaddas a ddewiswyd."
#. yaQvx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:225
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Copï_o"
#. Vv8GG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:232
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
msgstr "Yn creu copi o'r sioe sleidiau cyfaddas a ddewiswyd. Gallwch addasu enw'r sioe trwy glicio Golygu."
#. Vr7vj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:251
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Yn dileu'r elfen neu'r elfennau a ddewiswyd heb fod angen cadarnhad."
#. 8Cf3C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:287
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
msgstr "Yn diffinio sioe sleidiau cyfaddas gan ddefnyddio sleidiau yn y cyflwyniad cyfredol. Yna gallwch ddewis sleidiau i ddiwallu anghenion eich cynulleidfa. Gallwch greu cymaint o sioeau sleidiau cyfaddas ag y dymunwch."

View File

@@ -0,0 +1,146 @@
#. extracted from sfx2/classification
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. TEpY4
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
msgstr "Awdurdod Polisi Enghreifftiol TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
msgstr "Enghraifft o Bolisi TSCP"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
msgstr "Nid Busnes"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
msgstr "Busnes Cyffredinol"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
msgstr "Dosbarthiad: Busnes Cyffredinol"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. vDZtm
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Confidential"
msgstr "Dosbarthiad: Cyfrinachol"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. tXtJF
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
msgstr "Mae'r cynnwys hwn wedi ei nodi'n gyfrinachol. Peidiwch ei rannu'n allanol heb ganiatâd y busnes."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. e9jBi
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. uajcr
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Only"
msgstr "Mewnol yn Unig"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. 5VVpy
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Internal Only"
msgstr "Dosbarthiad: Mewnol yn Unig"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. k6GEi
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
msgstr "Mae'r cynnwys wedi ei nodi'n Fewnol yn Unig. Peidiwch ei rannu tu allan i'r busnes."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. G5zDf
#: example.ulf
msgctxt ""
"example.ulf\n"
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
msgstr "Mae'r cynnwys wedi ei nodi'n Fewnol yn Unig. Peidiwch ei rannu tu allan i'r busnes."

File diff suppressed because it is too large Load Diff