update Serbian translation
Change-Id: Ib3b4be165dfa8e227e86962c5c749e58303e6991
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from svtools/source/contnr
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -107,7 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирај пакет шаблона"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 05:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from svtools/source/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 00:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -81,15 +80,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
|
||||
msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије."
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слика захтева око %1 KB меморије,\n"
|
||||
" величина датотеке је %2 KB."
|
||||
msgstr "Слика захтева око %1 KB меморије, величина датотеке је %2 KB."
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1487,9 +1483,9 @@ msgstr "кашмирски (Индија)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
|
||||
"LANGUAGE_KAZAK\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Kazakh"
|
||||
msgid "Kazak"
|
||||
msgstr "казашки"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
@@ -1688,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Romanian (Romania)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "румунски (Румунија)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1697,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Romanian (Moldova)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "румунски (Молдавија)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Sidama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сидама"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3455,14 +3451,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Papiamento (Curaçao)"
|
||||
msgstr "папиаменту (Аруба)"
|
||||
msgstr "папиаменту (Curaçao)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -115,17 +114,15 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
|
||||
msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Компримовање"
|
||||
msgstr "Компресија"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
"rlecb\n"
|
||||
@@ -135,14 +132,13 @@ msgid "RLE Encoding"
|
||||
msgstr "RLE кодирање"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Компримовање"
|
||||
msgstr "Компресија"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,14 +303,13 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ниједан"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphicexport.ui\n"
|
||||
"label20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Компримовање"
|
||||
msgstr "Компресија"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -416,7 +411,6 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Врста"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"hostLabel\n"
|
||||
@@ -426,7 +420,6 @@ msgid "Host"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"pathLabel\n"
|
||||
@@ -460,7 +453,43 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подаци о серверу"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Дељена фасцикла"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путања"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Подаци о серверу"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,41 +516,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врста сервера"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Дељена фасцикла"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Путања"
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подаци о серверу"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -546,14 +546,13 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Пријава"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Details"
|
||||
msgstr "Прикажи детаље"
|
||||
msgstr "Подаци о кориснику"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "CMIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CMIS"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -616,7 +615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restart now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покрени касније"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,7 +624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restart later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поново покрени сада"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,7 +633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење постало омогућено."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,7 +642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног формата штампе била примењена."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -652,7 +651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно радила."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -661,4 +660,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user