update Serbian translation
Change-Id: Ib3b4be165dfa8e227e86962c5c749e58303e6991
This commit is contained in:
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sh\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ćelija 1.1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ćelija 3.3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaka koji se širi na tri reda"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RAŠIRI"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,27 +57,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primer oblačića"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "DATOTEKA"
|
||||
msgstr "ISPUNI"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "Dugme"
|
||||
msgstr "dugme"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "radiobutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "polje za izbor"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "polje za potvrdu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,14 +114,13 @@ msgid "right"
|
||||
msgstr "desno"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "center"
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
msgstr "centar"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "an edit control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kontrola za unos"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaka okvira"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,14 +177,13 @@ msgid "pages"
|
||||
msgstr "str."
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||||
msgstr "Pretvori postojeće stranice u naslovne"
|
||||
msgstr "Pretvaram postojeće stranice u naslovne"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_COUNT\n"
|
||||
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_PAGES\n"
|
||||
@@ -297,37 +291,34 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 2"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "P~relom reda"
|
||||
msgstr "Prelom reda"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column break"
|
||||
msgstr "Prelo~m kolone"
|
||||
msgstr "Prelom kolone"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "Pre~lom stranice"
|
||||
msgstr "Prelom stranice"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -339,14 +330,13 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "Promeni ~broj stranice"
|
||||
msgstr "Promeni broj stranice"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,24 +366,22 @@ msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Optimalno"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "~Uklopi širinu i visinu"
|
||||
msgstr "Uklopi širinu i visinu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "Uklopi ~širinu"
|
||||
msgstr "Uklopi širinu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -405,14 +393,13 @@ msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "~Promenljivo"
|
||||
msgstr "Promenljivo"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,14 +420,13 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatsko"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr "~Jedna stranica"
|
||||
msgstr "Jedna stranica"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -452,14 +438,13 @@ msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Kolone"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book mode"
|
||||
msgstr "~Režim knjige"
|
||||
msgstr "Režim knjige"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,10 +462,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 4"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
@@ -577,10 +561,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 5"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label26\n"
|
||||
@@ -605,7 +588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnanje numerisanja"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -659,10 +642,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 6"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label34\n"
|
||||
@@ -672,7 +654,6 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label35\n"
|
||||
@@ -682,7 +663,6 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label36\n"
|
||||
@@ -692,7 +672,6 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label37\n"
|
||||
@@ -702,7 +681,6 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label38\n"
|
||||
@@ -712,7 +690,6 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label39\n"
|
||||
@@ -737,7 +714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strana 7"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from vcl/source/edit
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sh\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obrisan red"
|
||||
|
||||
#: textundo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obrisani redovi"
|
||||
|
||||
#: textundo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "umetnuti redovi"
|
||||
|
||||
#: textundo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "umetnuto „$1“"
|
||||
|
||||
#: textundo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,4 +52,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obrisano „$1“"
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
#. extracted from vcl/source/src
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||||
"Language: sh\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -990,7 +989,6 @@ msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Ubaci"
|
||||
|
||||
#: menu.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menu.src\n"
|
||||
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
|
||||
@@ -1154,7 +1152,6 @@ msgid "~Add"
|
||||
msgstr "~Dodaj"
|
||||
|
||||
#: btntext.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"btntext.src\n"
|
||||
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sh\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -60,24 +60,22 @@ msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "Podrazumevani štampač"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"location\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Place"
|
||||
msgstr "Mesta"
|
||||
msgstr "Mesto"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"comment\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Long printer name"
|
||||
msgstr "~Novo ime za štampač"
|
||||
msgstr "Puni naziv štampača"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,24 +123,22 @@ msgid "Collate"
|
||||
msgstr "Sortiraj"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"printallsheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All sheets"
|
||||
msgstr "~Svi listovi"
|
||||
msgstr "Svi listovi"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"printselectedsheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected sheets"
|
||||
msgstr "~Izabrani listovi"
|
||||
msgstr "Izabrani listovi"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +168,6 @@ msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Sve stranice"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"printpages\n"
|
||||
@@ -191,14 +186,13 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Izbor"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"reverseorder\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print in reverse page order"
|
||||
msgstr "Štampaj u ob~rnutom redosledu"
|
||||
msgstr "Štampaj u obrnutom redosledu"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +213,6 @@ msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentari"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
@@ -247,7 +240,6 @@ msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Slajdova na stranici"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label19\n"
|
||||
@@ -257,7 +249,6 @@ msgid "Order"
|
||||
msgstr "Redosled"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
@@ -276,7 +267,6 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Opšte"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"customlabel\n"
|
||||
@@ -286,14 +276,13 @@ msgid "custom"
|
||||
msgstr "Prilagođeno"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"pagespersheetbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages per sheet"
|
||||
msgstr "St~ranica po listu"
|
||||
msgstr "Stranica po listu"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,7 +294,6 @@ msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Brošura"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"pagestxt\n"
|
||||
@@ -348,7 +336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +366,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "Ivica oko svake stranice"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"ordertxt\n"
|
||||
@@ -412,7 +399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ivice strane"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,37 +411,33 @@ msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Raspored stranice"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"printtofile\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print to file"
|
||||
msgstr "Štampaj u ~datoteku"
|
||||
msgstr "Štampaj u datoteku"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"singleprintjob\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create single print jobs for collated output"
|
||||
msgstr "~Posebni poslovi za svaku sortiranu kopiju"
|
||||
msgstr "Posebni poslovi za svaku sortiranu kopiju"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"printpaperfromsetup\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
|
||||
msgstr "Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label21\n"
|
||||
@@ -464,7 +447,6 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcije"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"label20\n"
|
||||
@@ -480,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -489,7 +471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -498,7 +480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -507,7 +489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -516,7 +498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -591,11 +573,10 @@ msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Uspravno"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
"liststore3\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "~Položeno"
|
||||
msgstr "Položeno"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user