update Serbian translation

Change-Id: Ib3b4be165dfa8e227e86962c5c749e58303e6991
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-29 17:36:04 +01:00
parent 69838a3569
commit 6ae868517d
592 changed files with 4071 additions and 5527 deletions

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sh\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
msgstr "ćelija 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
msgstr "ćelija 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
msgstr "Oznaka koji se širi na tri reda"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
msgstr ""
msgstr "RAŠIRI"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,27 +57,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
msgstr "Primer oblačića"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
msgstr "DATOTEKA"
msgstr "ISPUNI"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
msgstr "Dugme"
msgstr "dugme"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
msgstr "polje za izbor"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
msgstr "polje za potvrdu"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +114,13 @@ msgid "right"
msgstr "desno"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
msgstr "Centar"
msgstr "centar"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
msgstr ""
msgstr "kontrola za unos"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
msgstr ""
msgstr "Oznaka okvira"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
msgstr "strana 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,14 +177,13 @@ msgid "pages"
msgstr "str."
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Pretvori postojeće stranice u naslovne"
msgstr "Pretvaram postojeće stranice u naslovne"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -297,37 +291,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
msgstr "strana 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr "P~relom reda"
msgstr "Prelom reda"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
msgstr "Prelo~m kolone"
msgstr "Prelom kolone"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
msgstr "Pre~lom stranice"
msgstr "Prelom stranice"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -339,14 +330,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr "Promeni ~broj stranice"
msgstr "Promeni broj stranice"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
msgstr "strana 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +366,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "~Uklopi širinu i visinu"
msgstr "Uklopi širinu i visinu"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr "Uklopi ~širinu"
msgstr "Uklopi širinu"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -405,14 +393,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
msgstr "~Promenljivo"
msgstr "Promenljivo"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -433,14 +420,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr "~Jedna stranica"
msgstr "Jedna stranica"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -452,14 +438,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr "~Režim knjige"
msgstr "Režim knjige"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -477,10 +462,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
msgstr "strana 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -577,10 +561,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
msgstr "strana 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -605,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
msgstr "Poravnanje numerisanja"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,10 +642,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "strana 6"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
@@ -672,7 +654,6 @@ msgid "label"
msgstr "Oznaka"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
@@ -682,7 +663,6 @@ msgid "label"
msgstr "Oznaka"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
@@ -692,7 +672,6 @@ msgid "label"
msgstr "Oznaka"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
@@ -702,7 +681,6 @@ msgid "label"
msgstr "Oznaka"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
@@ -712,7 +690,6 @@ msgid "label"
msgstr "Oznaka"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
@@ -737,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "strana 7"
#: demo.ui
msgctxt ""

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from vcl/source/edit
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sh\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
msgstr ""
msgstr "obrisan red"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
msgstr "obrisani redovi"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
msgstr "umetnuti redovi"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
msgstr "umetnuto „$1“"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +52,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
msgstr ""
msgstr "obrisano „$1“"

View File

@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sh\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -990,7 +989,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Ubaci"
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1154,7 +1152,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sh\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -60,24 +60,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Podrazumevani štampač"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
msgstr "Mesta"
msgstr "Mesto"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
msgstr "~Novo ime za štampač"
msgstr "Puni naziv štampača"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,24 +123,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "Sortiraj"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
msgstr "~Svi listovi"
msgstr "Svi listovi"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
msgstr "~Izabrani listovi"
msgstr "Izabrani listovi"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +168,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Sve stranice"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -191,14 +186,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
msgstr "Štampaj u ob~rnutom redosledu"
msgstr "Štampaj u obrnutom redosledu"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +213,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -247,7 +240,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Slajdova na stranici"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -257,7 +249,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Redosled"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -276,7 +267,6 @@ msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -286,14 +276,13 @@ msgid "custom"
msgstr "Prilagođeno"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
msgstr "St~ranica po listu"
msgstr "Stranica po listu"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +294,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -348,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "od"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +366,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Ivica oko svake stranice"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -412,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
msgstr ""
msgstr "Ivice strane"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -424,37 +411,33 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "Raspored stranice"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
msgstr "Štampaj u ~datoteku"
msgstr "Štampaj u datoteku"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
msgstr "~Posebni poslovi za svaku sortiranu kopiju"
msgstr "Posebni poslovi za svaku sortiranu kopiju"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
msgstr "Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -464,7 +447,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -480,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -591,11 +573,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
msgstr "~Položeno"
msgstr "Položeno"