update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifb22d7a6dc32d3f017fcd35f4fc1877aea3b4d38
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-08-27 13:49:39 +02:00
parent 5632692504
commit 6990b2c538
2528 changed files with 1297916 additions and 286767 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -4891,6 +4891,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"
#. wGEAB
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr ""
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -4898,35 +4904,65 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "範本:通訊錄指派"
#. AhGyN
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:106
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:"
#. FSgAi
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:120
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr "表格:"
#. z3CHk
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
msgstr ""
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
msgstr ""
#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
msgstr "指派(_A)"
#. TG8ad
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
msgstr ""
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "通訊錄來源"
#. K4oiz
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "欄位指定"
#. zEPAf
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
msgstr ""
#. qKBRS
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
msgstr "編輯通訊錄的欄位指定和資料來源。"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
msgctxt "fileviewmenu|delete"
@@ -4946,223 +4982,349 @@ msgid "%1 Options"
msgstr "%1 選項"
#. pyd6J
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:132
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
#. drQDY
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
#. ZWxGB
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度:"
#. 2rwEJ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:180
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "指定度量單位。"
#. BPaB3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:199
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "指定高度。"
#. Da3fv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "輸入影像解析度。從清單方塊內選取度量單位。"
#. S9aHs
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "英吋"
#. dCstP
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "公分"
#. X5dLV
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "公釐"
#. 6vWVJ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "點"
#. ZqyAj
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#. QL8mE
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "指定寬度。"
#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "像素/公分"
#. zjmFd
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "像素/英吋"
#. iMZW3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "像素/公尺"
#. ND5ki
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "輸入影像解析度。從清單方塊內選取度量單位。"
#. ENaqm
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#. Dc5fy
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr "從 8 位元灰階或 24 位元全彩間選取。"
#. hFaPC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:320
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "色彩深度"
#. EFn8k
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:358
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
msgstr ""
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:389
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "品質"
#. AHkNV
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:427
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr ""
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#. hQadL
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:484
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE 編碼"
#. DqpKW
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr "套用 RLE (Run Length Encoding) 至 BMP 圖形。"
#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#. qiLZK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "交錯"
#. cLvu6
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr "指定圖形是否要以交錯模式儲存。"
#. BkbD3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:552
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#. Nhj88
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "儲存透明度"
#. kZ3uW
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:588
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr "指定圖片的背景是否要以透明方式儲存。只有 GIF 影像內的物件可以被看見。請使用 [色彩取代器] 來設定圖片內的透明色彩。"
#. ZPmXf
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:599
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "繪圖物件"
#. KMCxb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "二進位"
#. qFTuj
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:639
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr ""
#. 8cZsH
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. GFbg2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:660
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr ""
#. ECUb9
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
#. aeV52
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:711
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "影像預覽 (TIFF)"
#. H8vtD
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:721
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr ""
#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "互換 (EPSI)"
#. gLbUQ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:741
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. Jfbgx
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:788
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#. LNHEi
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:798
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr ""
#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "灰階"
#. TWEx8
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:819
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr ""
#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:836
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "色彩格式"
#. b6J7X
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "層次 1"
#. pEcBC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:876
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr ""
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:887
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "層次 2"
#. wiWrE
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr ""
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "版本"
#. FjkbL
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:944
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW 編碼"
#. 5cYFM
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr ""
#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "無"
#. kW3QD
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:975
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "指明您不希望壓縮。"
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#. LmAeC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1038
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "資訊"
@@ -5293,48 +5455,72 @@ msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "選項..."
#. BAnmG
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
msgstr ""
#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#. utGE2
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:131
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#. GxvkC
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
#. amoGB
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:155
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#. B66Zc
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:167
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr "評註:"
#. 3uJUu
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:225
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
#. DFBtc
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
msgstr ""
#. TrFGR
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
msgstr ""
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#. sR2LP
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
msgstr ""
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"