update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifb22d7a6dc32d3f017fcd35f4fc1877aea3b4d38
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3183,27 +3183,57 @@ msgctxt "datasourcepage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "ব্রাউজ..."
|
||||
|
||||
#. apVFE
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:83
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Specifies the location using a file dialog."
|
||||
msgstr "ফাইল ডায়ালগ ব্যবহার করে অবস্থান উল্লেখ করে।"
|
||||
|
||||
#. 7P3GP
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:106
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
|
||||
msgid "Specifies the location of the database file."
|
||||
msgstr "ডাটাবেস ফাইল এর অবস্থান উল্লেখ করে।"
|
||||
|
||||
#. 6LtJa
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|available"
|
||||
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME এর সকল মডিউলে এই ঠিকানা বইটি সহজলভ্য করা হবে।"
|
||||
|
||||
#. F3UzV
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:132
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
|
||||
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbrum
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|nameft"
|
||||
msgid "Address book name"
|
||||
msgstr "ঠিকানা বইয়ের ধরন"
|
||||
|
||||
#. EhAjb
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
|
||||
msgid "Specifies the data source name."
|
||||
msgstr "তথ্য উৎসের নাম উল্লেখ করে।"
|
||||
|
||||
#. iHrkL
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|warning"
|
||||
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
|
||||
msgstr "অন্য একটি ডাটা উৎসের ইতিমধ্যেই এই নাম আছে। যেহেতু ডাটা উৎসের নামগুলো বিশ্বব্যাপী অনন্য থাকতে হবে, আপনার অন্য একটি নাম নির্বাচন করতে হবে।"
|
||||
|
||||
#. 6ZBG5
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:233
|
||||
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
|
||||
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
|
||||
msgstr "ঠিকানাবই ফাইল এর জন্য অবস্থান এবং ডাটাসোর্স এক্সপ্লোরার এ তালিকাভুক্ত হবে এমন তথ্য উৎসের নাম উল্লেখ করে।"
|
||||
|
||||
#. CWNrs
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3242,6 +3272,18 @@ msgctxt "fieldassignpage|assign"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ"
|
||||
|
||||
#. 94fxb
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:45
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
|
||||
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
|
||||
msgstr "এর মাধ্যমে ফর্মা: ঠিকানাবই নির্দেশিত কাজ ডায়ালগটি খোলা যায়।"
|
||||
|
||||
#. CuPoK
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:76
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
|
||||
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
|
||||
msgstr "ক্ষেত্র নির্দেশিত কাজ উল্লেখ করার জন্য একটি ডায়ালগ খোলে।"
|
||||
|
||||
#. j8AYS
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3412,8 +3454,14 @@ msgctxt "invokeadminpage|settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "সেটিংসমূহ"
|
||||
|
||||
#. GNt8z
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:42
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
|
||||
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
|
||||
msgstr "একটি ডায়ালগ কল করে যেখানে আপনি অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করাতে পারবেন।"
|
||||
|
||||
#. CAjBt
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|warning"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3423,6 +3471,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।\n"
|
||||
"অগ্রসর হওয়ার আগে, অনুগ্রহ করে প্রতিষ্ঠিত সেটিংসমূহ পরীক্ষা করুন, বা (পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায়) অন্য ধরনের ঠিকানা তথ্যের উৎস নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. BgCsQ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:75
|
||||
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
|
||||
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
|
||||
msgstr " LDAP ঠিকানা তথ্য এবং অন্যান্য বাহ্যিক তথ্য উৎসের জন্য অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করানো অনুমোদন করে।"
|
||||
|
||||
#. MdQKb
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3490,6 +3544,18 @@ msgstr ""
|
||||
"আপনি যে বহিঃস্থ ডাটা উৎস পছন্দ করেছেন তা একাধিক ঠিকানা বই ধারণ করে।\n"
|
||||
"অনুগ্রহ করে এমন একটি ডাটা উৎস নির্বাচন করুন মূলত যা নিয়ে আপনি কাজ করতে চান:"
|
||||
|
||||
#. YkkV4
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:76
|
||||
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
|
||||
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
|
||||
msgstr " %PRODUCTNAME ফর্মার জন্য ঠিকানাবই হিসেবে সার্ভকৃত টেবিলটির উল্লোখ করে।"
|
||||
|
||||
#. F6ySC
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:89
|
||||
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
|
||||
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCndk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
|
||||
msgctxt "selecttypepage|label2"
|
||||
@@ -3505,54 +3571,108 @@ msgctxt "selecttypepage|evolution"
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xsfrc
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:50
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
|
||||
msgstr "আপনি যদি বিবর্তন এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. F6JYD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:61
|
||||
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "গ্রুপ অনুসারে"
|
||||
|
||||
#. eB6AA
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
|
||||
msgstr "আপনি যদি ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই শ্রেণীবদ্ধভাবে ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. cuXRp
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
|
||||
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP'র বিবর্তন"
|
||||
|
||||
#. 7ZtGX
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:92
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
|
||||
msgstr "আপনি যদি LDAP বিবর্তন এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. hMBCk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:103
|
||||
msgctxt "selecttypepage|firefox"
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xHVgK
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:113
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C4oTw
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:124
|
||||
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq64F
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
|
||||
msgstr "আপনি যদি ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই শ্রেণীবদ্ধভাবে ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. su4jz
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:145
|
||||
msgctxt "selecttypepage|kde"
|
||||
msgid "KDE address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X5F45
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:155
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
|
||||
msgstr "আপনি যদি KDE ঠিকানাবই এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. 2Psrm
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:166
|
||||
msgctxt "selecttypepage|macosx"
|
||||
msgid "Mac OS X address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF5Kd
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:176
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
|
||||
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3EnZE
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:187
|
||||
msgctxt "selecttypepage|other"
|
||||
msgid "Other external data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xvf2d
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:197
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
|
||||
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME এ ঠিকানাবই হিসেবে অন্য ডাটাসোর্স নিবন্ধন করতে চান তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।"
|
||||
|
||||
#. HyBth
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:210
|
||||
msgctxt "selecttypepage|label1"
|
||||
msgid "Select the type of your external address book:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xdzuR
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:230
|
||||
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
|
||||
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "উইজার্ডটি %PRODUCTNAME এর বিদ্যমান ঠিকানাবই তথ্য-উৎস হিসেবে নিবন্ধন করে।"
|
||||
|
||||
#. f33Eh
|
||||
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3839,6 +3959,12 @@ msgctxt "generalpage|custom3"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৩ (~3)"
|
||||
|
||||
#. x9s9K
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:617
|
||||
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
|
||||
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7BG4W
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3847,227 +3973,233 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
|
||||
msgstr "%1 টেবিলের জন্য কলামের বহির্বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#. ZttGm
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label2"
|
||||
msgid "_Short name"
|
||||
msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম"
|
||||
|
||||
#. PcPgF
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label3"
|
||||
msgid "_Author(s)"
|
||||
msgstr "লেখকগণ"
|
||||
|
||||
#. DBBiK
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label4"
|
||||
msgid "_Publisher"
|
||||
msgstr "Publisher"
|
||||
|
||||
#. 4TG3U
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label5"
|
||||
msgid "_Chapter"
|
||||
msgstr "অধ্যায়"
|
||||
|
||||
#. DZwft
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label6"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "সম্পাদক"
|
||||
|
||||
#. pEBaZ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label7"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "ধরন"
|
||||
|
||||
#. TxEfY
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label8"
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr "বছর"
|
||||
|
||||
#. qLU7E
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label9"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr "শিরোনাম"
|
||||
|
||||
#. F26mM
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label10"
|
||||
msgid "A_ddress"
|
||||
msgstr "Address"
|
||||
|
||||
#. kBvqk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label11"
|
||||
msgid "_ISBN"
|
||||
msgstr "ISBN (~I)"
|
||||
|
||||
#. aeCGS
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label12"
|
||||
msgid "Pa_ge(s)"
|
||||
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ (~g)"
|
||||
|
||||
#. N4Cx2
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label13"
|
||||
msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "সংস্করণ (~i)"
|
||||
|
||||
#. CXnVD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label14"
|
||||
msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "বইয়ের শিরোনাম (~B)"
|
||||
|
||||
#. FEe9P
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:418
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ভলিউম"
|
||||
|
||||
#. T6Eu3
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label16"
|
||||
msgid "Publication t_ype"
|
||||
msgstr "প্রকাশনার ধরন (~y)"
|
||||
|
||||
#. KVHpY
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label17"
|
||||
msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr "সংগঠন (~z)"
|
||||
|
||||
#. GNoEJ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label18"
|
||||
msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr "প্রতিষ্ঠান (~u)"
|
||||
|
||||
#. ZU7AT
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label19"
|
||||
msgid "Uni_versity"
|
||||
msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়"
|
||||
|
||||
#. AeYEo
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label20"
|
||||
msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr "প্রতিবেদনের ধরন (~p)"
|
||||
|
||||
#. NaFZM
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label21"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "মাস"
|
||||
|
||||
#. EacrE
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label22"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr "সাময়িকী"
|
||||
|
||||
#. 98xrV
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label23"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr "সংখ্যা"
|
||||
|
||||
#. ssYBx
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label24"
|
||||
msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "ধারা (~r)"
|
||||
|
||||
#. kGM4q
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label25"
|
||||
msgid "Ann_otation"
|
||||
msgstr "টীকা (~o)"
|
||||
|
||||
#. 8xMvD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label26"
|
||||
msgid "_Note"
|
||||
msgstr "নোট"
|
||||
|
||||
#. t7JGr
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:716
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. STBDL
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label28"
|
||||
msgid "User-defined field _1"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ১ (~1)"
|
||||
|
||||
#. FDtfJ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label29"
|
||||
msgid "User-defined field _2"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ২ (~2)"
|
||||
|
||||
#. EPoqo
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label30"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৩ (~3)"
|
||||
|
||||
#. LzUki
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label31"
|
||||
msgid "User-defined field _4"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৪ (~4)"
|
||||
|
||||
#. jY3cj
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:820
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label32"
|
||||
msgid "User-defined field _5"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ক্ষেত্র ৫ (~5)"
|
||||
|
||||
#. wkCw6
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1032
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label1"
|
||||
msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "কলামের নামসমূহ"
|
||||
|
||||
#. B7h7G
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1057
|
||||
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
|
||||
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k9B7a
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
|
||||
msgctxt "querydialog|ask"
|
||||
@@ -4108,6 +4240,18 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
|
||||
msgid "Column Arrangement"
|
||||
msgstr "কলাম বিন্যাস"
|
||||
|
||||
#. DGQhT
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
|
||||
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
|
||||
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8s8QS
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
|
||||
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
|
||||
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AFbU5
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
|
||||
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
|
||||
@@ -4348,28 +4492,34 @@ msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
|
||||
msgid "Tab Order"
|
||||
msgstr "ট্যাবের ক্রম"
|
||||
|
||||
#. bdEtz
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:150
|
||||
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
|
||||
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
|
||||
msgstr "ফর্মে সব নিয়ন্ত্রণ তালিকাভূক্ত করুন। এই নিয়ন্ত্রণ ট্যাব কী এর মাধ্যমে উপর থেকে নীচ পর্যন্ত প্রদত্ত ক্রমে নির্বাচিত করা যাবে।"
|
||||
|
||||
#. WGPX4
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|upB"
|
||||
msgid "_Move Up"
|
||||
msgstr "উপরে উঠানো হবে"
|
||||
|
||||
#. LNZFB
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|downB"
|
||||
msgid "Move _Down"
|
||||
msgstr "নিচে নামানো হবে"
|
||||
|
||||
#. zAGWY
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:198
|
||||
msgctxt "taborder|autoB"
|
||||
msgid "_Automatic Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nQDDz
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "taborder|label2"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user