update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
This commit is contained in:
23
source/te/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
23
source/te/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bs_BA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OptionsDialog.xcu\n"
|
||||
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Dictionaries"
|
||||
msgstr "పదకోశము"
|
||||
msgstr "నిఘంటువులు"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "రొమానియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
|
||||
msgstr "స్పానిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -16,10 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "ఇటాలియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
|
||||
msgstr "గెలాసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ కొరకు స్పెల్లింగ్, హైఫనేషన్ మరియు వ్యాకరణ పరిశీలన సాధనాలు"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spelling\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grammar checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వ్యాకరణ పరిశీలన"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more grammar errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మరిన్ని వ్యాకరణ దోషాలను పరిశీలించు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Possible mistakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సాధ్యమగు తప్పులు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పంక్తుల మొదటి అక్షరం పెద్దగా వుందో లేదో పరిశీలించు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Capitalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కాపిటలైజేషన్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check repeated words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పునరావృత పదాల పరిశీలన"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పద నకిలీ"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "దొరకని లేదా అదనపు పెరాంథసిస్ను మరియు కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పెరాంథసిస్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"punctuation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విరామచిహ్నములు పెట్టు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పదాల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను పరిశీలించు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పద క్రమాంతరీకరణ"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "స్పేస్డ్ en డాష్ బదులుగా అన్స్పేస్డ్ em డాష్ వత్తిడిచేయి."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Em dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Em డాష్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అన్స్పేస్డ్ em డాష్ బదులుగా స్పేస్డ్ en డాష్ వత్తిడి చేయుము."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "En dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Em డాష్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డబుల్ కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు: \"x\" → “x”"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొటేషన్ మార్క్స్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గుణిజ గుర్తు చెక్చేయి: 5x5 → 5×5"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Multiplication sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గుణిజ గుర్తు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పంక్తుల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను చెక్చేయి"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Sentence spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పంక్తి క్రమాంతరీకరణ"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పదాలు మరియు పంక్తుల మధ్యన రెండు లేదా అంతకన్నా యెక్కువ అదనపు జాగా అక్షరాలను చెక్చేయి."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "More spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మరిన్ని ఖాళీలు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వాస్తవ మైనస్ గుర్తులకు హైఫన్ అక్షరాలను మార్చు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Minus sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తీసివేత గుర్తు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "టైప్వ్రైటర్ ఎపోస్ట్రఫీ, వొంటరి కొటేషన్ గుర్తులు మరియు సరైన డబుల్ ప్రైమ్స్ మార్చు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎపోస్ట్రఫీ"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎలిప్సెస్తో మూడు చుక్కలు మార్చు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎలిప్సెస్"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"others\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇతరులు"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal మరియు మైళ్ళ నుండి గణింపు మార్పు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మెట్రిక్కు మార్చు (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Thousand separation of large numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పెద్ద సంఖ్యల వేల వర్గీకరణ"
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l. నుండి గణింపు మార్పు."
|
||||
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నాన్-మెట్రిక్కు మార్చు (°F, mph, ft, lb, gal)"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:57+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిఘంటువులు"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వ్యాకరణ పరిశీలన (పోర్చుగీస్)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user