update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357810617.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360684657.0\n"
|
||||
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This app uses android-coverflow\n"
|
||||
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
||||
"\tAll rights reserved.\n"
|
||||
"\tNew BSD License.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
|
||||
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
||||
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna app använder android-coverflow\n"
|
||||
"Appen använder android-coverflow\n"
|
||||
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
|
||||
"\tAlla rättigheter förbehållna.\n"
|
||||
"\tNew BSD License.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Denna app använder ActionBarSherlock:\n"
|
||||
"Appen använder ActionBarSherlock:\n"
|
||||
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
|
||||
"\tLicensierad under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
|
||||
"\tLicensierad under Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
|
||||
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358629702.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360607538.0\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organisatör..."
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358254650.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360684708.0\n"
|
||||
|
||||
#: newtabledlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359111451.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357125356.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360078744.0\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ORIENTATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
msgstr "Orientering"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358629819.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
25
source/sv/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
25
source/sv/dictionaries/bs_BA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/bs_BA
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360684962.0\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Stavningsordlista på bosniska"
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357140657.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360684792.0\n"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XML Filter Settings"
|
||||
msgstr "XML-filterinställningar"
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"new\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Nytt..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_Redigera..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"test\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test XSLTs..."
|
||||
msgstr "_Testa XSLT:er..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "Ta _bort..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"save\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Save as Package..."
|
||||
msgstr "_Spara som paket..."
|
||||
|
||||
#: xmlfiltersettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfiltersettings.ui\n"
|
||||
"open\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Open Package..."
|
||||
msgstr "_Öppna paket..."
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"testxmlfilter.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358932610.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360172519.0\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SUMIFS"
|
||||
msgstr "SUMMA.OM"
|
||||
msgstr "SUMMA.OMF"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353594458.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n"
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
|
||||
msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda LoadDialog:"
|
||||
msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda funktionen \"LoadDialog\":"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 08:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359014657.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "<emph> Tecken </emph>"
|
||||
msgstr "Tecken"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "<emph>Innebörd</emph>"
|
||||
msgstr "Innebörd"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
|
||||
msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat."
|
||||
msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat."
|
||||
|
||||
#: 03060600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples for variable identifiers:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel på variabelnamn:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel på variabelnamn:"
|
||||
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples for variable declarations:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel på variabeldeklarationer:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel på variabeldeklarationer:"
|
||||
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
|
||||
msgstr "Protected: Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)."
|
||||
msgstr "<emph>Protected:</emph> Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)."
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
|
||||
msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen."
|
||||
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen."
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8157,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03080302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 01170100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "<emph>Tangenter</emph>"
|
||||
msgstr "Tangenter"
|
||||
|
||||
#: 01170100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
|
||||
msgstr "Effekter"
|
||||
|
||||
#: 01170100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
|
||||
msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"."
|
||||
|
||||
#: 03030302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
|
||||
msgstr "Resultat: Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen."
|
||||
msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen."
|
||||
|
||||
#: 03070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
|
||||
msgstr "Uttryck1, Uttryck2: De numeriska uttryck som ska subtraheras."
|
||||
msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska subtraheras."
|
||||
|
||||
#: 03070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
|
||||
msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller unionens resultat."
|
||||
msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller unionens resultat."
|
||||
|
||||
#: 03060500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
|
||||
msgstr "E- E+ e- e+ : Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten."
|
||||
msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten."
|
||||
|
||||
#: 03120301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
|
||||
msgstr "- + $ ( ) space : Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken."
|
||||
msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken."
|
||||
|
||||
#: 03120301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
|
||||
msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till While-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen."
|
||||
msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till <emph>While</emph>-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen."
|
||||
|
||||
#: 03090203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
|
||||
msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph> While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en <emph>While...Wend</emph>-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel."
|
||||
msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph>While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en While...Wend-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel."
|
||||
|
||||
#: 03090203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
|
||||
msgstr "Användningen av <emph>Do...Loop</emph> är mer flexibel och rekommenderas därför."
|
||||
msgstr "Användningen av Do...Loop är mer flexibel och rekommenderas därför."
|
||||
|
||||
#: 03090203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parametrar:"
|
||||
|
||||
#: 03090405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
|
||||
msgstr "Biblioteksnamn: Stränguttryck som anger DLL-filens namn."
|
||||
msgstr "<emph>Biblioteksnamn:</emph> Stränguttryck som anger DLL-filens namn."
|
||||
|
||||
#: 03090405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14415,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
|
||||
msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet."
|
||||
|
||||
#: 03020401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
|
||||
msgstr "Nummer: Heltal som innehåller det seriella datumtalet."
|
||||
msgstr "<emph>Nummer:</emph> Heltal som innehåller det seriella datumtalet."
|
||||
|
||||
#: 03030107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
|
||||
msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på makrolisten. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på verktygsraden Makro. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\"><emph>Basic-IDE</emph></link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
|
||||
|
||||
#: 03102000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err67\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err62\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17738,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31455961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err76\">76 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"err961\">961 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>."
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
|
||||
msgstr "Text: Ett stränguttryck."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck."
|
||||
|
||||
#: 03120309.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23875,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23893,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24790,7 +24790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24808,7 +24808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24826,7 +24826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24853,7 +24853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
|
||||
msgstr "Typ: Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):"
|
||||
msgstr "<emph>Typ:</emph> Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25059,7 +25059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
|
||||
msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer."
|
||||
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer."
|
||||
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27114,7 +27114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27636,7 +27636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27654,7 +27654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03020205.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28398,7 +28398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03020409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parametrar:"
|
||||
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29946,7 +29946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "<emph>Händelse</emph>"
|
||||
msgstr "Händelse"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29964,7 +29964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OLE object"
|
||||
msgstr "<emph>OLE-objekt</emph>"
|
||||
msgstr "OLE-objekt"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29973,7 +29973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "<emph>Grafik</emph>"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29982,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "<emph>Ram</emph>"
|
||||
msgstr "Ram"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29991,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "<emph>AutoText</emph>"
|
||||
msgstr "Autotext"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30000,7 +30000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ImageMap area"
|
||||
msgstr "<emph>Bildkarteområde</emph>"
|
||||
msgstr "Bildkarteområde"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30009,7 +30009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "<emph>Länk</emph>"
|
||||
msgstr "Hyperlänk"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30672,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
|
||||
msgstr "<emph>GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)</emph>"
|
||||
msgstr "GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)"
|
||||
|
||||
#: 01010210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31444,7 +31444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
|
||||
msgstr "Parametrar:"
|
||||
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31453,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
|
||||
msgstr "Intexpression: Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer."
|
||||
msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer."
|
||||
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03020204.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32118,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03020204.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32278,7 +32278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33275,7 +33275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33293,7 +33293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
|
||||
msgstr "Returvärde:"
|
||||
|
||||
#: 03010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33491,7 +33491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
|
||||
msgstr "Exempel:"
|
||||
|
||||
#: 03010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34283,7 +34283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
|
||||
msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat."
|
||||
msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat."
|
||||
|
||||
#: 03060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34487,7 +34487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
|
||||
msgstr "Syntax:"
|
||||
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36299,7 +36299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
|
||||
msgstr "Text: Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ."
|
||||
|
||||
#: 03120402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358101157.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360659530.0\n"
|
||||
|
||||
#: 11150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1500,13 +1500,12 @@ msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dia
|
||||
msgstr "Om biblioteket innehåller ytterligare språk jämfört med den importerade dialogen, eller den importerade dialogen inte är översatt, så kommer de tillkommande språken att läggas till den importerade dialogen och tilldelas texterna från dialogen standardspråk."
|
||||
|
||||
#: 11180000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11180000.xhp\n"
|
||||
"par_id0929200903505383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
|
||||
msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, ta bort dem eller avbryta."
|
||||
msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, utelämna dem eller avbryta."
|
||||
|
||||
#: 11180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0929200903505367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utelämna: bibliotekets språkinställningar förblir oförändrade. Den importerade dialogens resurser för de utelämnade språken kopieras inte in i biblioteket, men de finns kvar bland den importerade dialogens resurser."
|
||||
|
||||
#: 11180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359114809.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359099342.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360659538.0\n"
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Naturlig sortering är en sorteringsalgoritm som sorterar tal med textprefix baserat på värdet i det numeriska talet, i stället för att sortera dem traditionellt vis baserat på texten.</ahelp> Exempel: Vi antar att vi har en serie A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. När du lägger in dessa tal i ett cellområde och väljer att sortera dem så kommer ordningen A1, A11, A12, A13, ... A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Medan denna typ av sortering är begriplig för dem som förstår den underliggande sorteringsmekanismen så kommer den att framstå som näst intill bisarr för oss övriga. När funktionen för naturlig sortering är aktiverad så kommer värden som de ovan att sorteras \"korrekt\", vilket förbättrar sorteringsoperationer över lag."
|
||||
|
||||
#: 12030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,14 +670,13 @@ msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgstr "Infoga tabell"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147264\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt ark.</ahelp> Du kan skapa ett nytt ark, eller infoga ett befintligt ark från en fil. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt kalkylblad.</ahelp> Du kan skapa ett nytt blad eller infoga ett befintligt blad från en fil. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,14 +769,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Skapar ett nytt ark. Ange ett arknamn i fältet <emph>Namn</emph>. De tecken som får användas är bokstäver, siffror, mellanslag och understreck.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155418\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No. of sheets"
|
||||
msgstr "Antal tabeller"
|
||||
msgstr "Antal blad"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1917,7 +1915,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
|
||||
msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning."
|
||||
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060103.xhp\n"
|
||||
"par_id3153023\n"
|
||||
@@ -5167,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sek</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5211,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5219,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Y (yotta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y (yotta)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5227,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^24"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5235,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Z (zetta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z (zetta)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5243,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^21"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5251,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E (exa)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E (exa)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5259,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^18"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5267,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "P (peta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P (peta)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5275,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^15"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5283,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "T (tera)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T (tera)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5291,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^12"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5299,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "G (giga)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G (giga)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5307,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^9"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5315,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "M (mega)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M (mega)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5323,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^6"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5331,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "k (kilo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "k (kilo)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5339,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^3"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "h (hecto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "h (hekto)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5355,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^2"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5363,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "e (deca)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e (deka)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5371,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^1"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5379,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "d (deci)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d (deci)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5387,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-1"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5395,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "c (centi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "c (centi)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5403,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-2"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5411,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "m (milli)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "m (milli)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-3"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5427,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "u (micro)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "u (mikro)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5435,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-6"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5443,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "n (nano)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "n (nano)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5451,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-9"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5459,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "p (pico)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p (piko)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5467,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-12"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5475,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "f (femto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "f (femto)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5483,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-15"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5491,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a (atto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a (atto)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5499,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-18"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5507,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "z (zepto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z (zepto)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5515,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-21"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5523,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "y (yocto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y (yokto)"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5531,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10^-24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10^-24"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6392,13 +6389,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Skapar områdesnamn från posterna i den sista kolumnen i det markerade tabellområdet.</ahelp> Varje rad får ett eget namn och en cellreferens."
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr "Ta bort tabeller"
|
||||
msgstr "Radera blad"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6409,7 +6405,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Tabeller; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Ta bort; kalkylblad</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156424\n"
|
||||
@@ -9584,7 +9579,6 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
|
||||
msgstr "<emph>MV</emph> är fördelningens medelvärde."
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060184.xhp\n"
|
||||
"par_id3156295\n"
|
||||
@@ -23567,14 +23561,13 @@ msgid "To Document"
|
||||
msgstr "Till dokument"
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart den aktuella tabellen ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för den tabell som ska flyttas eller kopieras."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart det aktuella bladet ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för det blad som ska flyttas eller kopieras."
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23586,14 +23579,13 @@ msgid "Insert Before"
|
||||
msgstr "Infoga framför"
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145366\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Den aktuella tabellen flyttas eller kopieras framför den markerade tabellen.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar den aktuella tabellen i slutet."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Det aktuella bladet flyttas eller kopieras framför det markerade bladet.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar det aktuella bladet i slutet."
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24845,7 +24837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, dele
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Om du har markerat minst en cell kommer hela kolumnen att tas bort från tabellen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166424\n"
|
||||
@@ -25651,13 +25642,12 @@ msgid "Value Highlighting"
|
||||
msgstr "Framhäva värden"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva värden i tabeller</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva; värden i kalkylblad</bookmark_value><bookmark_value>Färger;värden</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31962,14 +31952,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Skriv ett namn och klicka på <emph>OK</emph>. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150044\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler...\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler"
|
||||
msgstr "Fler"
|
||||
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32295,7 +32284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9912411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell."
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33308,7 +33297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1551561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell."
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34485,7 +34474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9044770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###.##\")</item> returnerar texten 12,35"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> returnerar texten 12,35"
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34493,7 +34482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3674123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returnerar texten 012.35"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> returnerar texten 012,35"
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34821,7 +34810,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=VÄRDE(\"4321\")</item> returnerar 4321."
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -34838,14 +34826,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; infoga celler</bookmark_value><bookmark_value>Celler; infoga</bookmark_value><bookmark_value>Infoga; celler</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Cells"
|
||||
msgstr "Insert Cells"
|
||||
msgstr "Infoga celler"
|
||||
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35279,7 +35266,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060120.xhp\n"
|
||||
"hd_id4150269\n"
|
||||
@@ -47518,7 +47504,6 @@ msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "Textattribut"
|
||||
|
||||
#: 02120100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02120100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145792\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359101049.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360080214.0\n"
|
||||
|
||||
#: scenario.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4525284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">En wikisida om att definiera ett dataområde.</link>"
|
||||
|
||||
#: design.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359105612.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361009917.0\n"
|
||||
|
||||
#: type_pie.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2628,7 +2628,6 @@ msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\
|
||||
msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Diagramtypen bubbel</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: type_bubble.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"type_bubble.xhp\n"
|
||||
"par_id40589\n"
|
||||
@@ -4402,7 +4401,6 @@ msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, the
|
||||
msgstr "Minimera dialogrutan genom att klicka på <emph>Välj dataområde</emph> i Calc, och markera sedan dataområdet genom att dra. När du släpper musknappen har informationen infogats. Klicka på <emph>Välj </emph> <emph>dataområde</emph> igen om du vill lägga till ett dataområde. I inmatningsfältet i den minimerade dialogrutan klickar du efter posten och skriver ett semikolon. Dra sedan för att välja nästa område."
|
||||
|
||||
#: type_stock.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"type_stock.xhp\n"
|
||||
"par_id8746910\n"
|
||||
@@ -4582,14 +4580,13 @@ msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
|
||||
msgstr "Kontrollerar axelns placering."
|
||||
|
||||
#: 05040201.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040201.xhp\n"
|
||||
"par_id3148576\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
|
||||
msgstr "Y-axeln skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt."
|
||||
msgstr "Axlarna skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt."
|
||||
|
||||
#: 05040201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4800,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1159225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De min- och maxvärden som ska visas i skalornas ände."
|
||||
|
||||
#: 05040201.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6668,7 +6665,6 @@ msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Tr
|
||||
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trendlinjer</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id7272255\n"
|
||||
@@ -6813,7 +6809,6 @@ msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of th
|
||||
msgstr "Om diagrammet befinner sig i redigeringsläge visar %PRODUCTNAME ekvationen för trendlinjen och korrelationskoefficienten R². Om du klickar på trendlinjen visas informationen i statusraden."
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id1328470\n"
|
||||
@@ -6822,7 +6817,6 @@ msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line informati
|
||||
msgstr "För ett kategoridiagram (t.ex. ett linjediagram), beräknas regressionsinformationen genom att använda talen 1, 2, 3, ... som x-värden. Detta stämmer även om dataserierna använder andra tal som namn för x-värden. För denna typ av diagram kan XY-diagram passa bättre."
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id8092593\n"
|
||||
@@ -6831,7 +6825,6 @@ msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the tre
|
||||
msgstr "Du visar ekvationen och korrelationskoefficienten genom att markera regressionskurvan och välja <item type=\"menuitem\">Format - Formatera markering - Ekvation</item>."
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id7971434\n"
|
||||
@@ -6840,7 +6833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the eq
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera Visa ekvation för att se ekvationen för regressionskurvan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id558793\n"
|
||||
@@ -6961,13 +6953,12 @@ msgid "The exponential regression equation"
|
||||
msgstr "Exponentiell regressionsekvation"
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id4679097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly."
|
||||
msgstr "För expotentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter."
|
||||
msgstr "För exponentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter."
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360080732.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,14 +663,13 @@ msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
|
||||
msgstr "Flyttar sidvyn i önskad riktning."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152484\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key."
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! du måste först aktivera alternativet <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopia vid förflyttning</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Allmänt (aktiv som standard)."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359103350.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360656070.0\n"
|
||||
|
||||
#: main0212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2926419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Sök efter uppdateringar</link>"
|
||||
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2783898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera internetuppkoppling för %PRODUCTNAME. On du behöver ange en Proxy så hittar du proxyinställningar för %PRODUCTNAME under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - Internet. När du är uppkopplad på internet så väljer du Sök efter uppdateringar för att leta efter nyare versioner av kontorsprogrammet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0108.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359131784.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360659546.0\n"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2560,7 +2560,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
|
||||
msgstr "Välj <emph> Format - Ändra skiftläge</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159624\n"
|
||||
@@ -4727,13 +4726,12 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Övriga alternativ"
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000208.xhp\n"
|
||||
"par_id315366511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets some other import options."
|
||||
msgstr "Anger allmänna alternativ för PDF-export."
|
||||
msgstr "Anger några andra alternativ för importen."
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4741,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id314847411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quoted fields as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fält inom citattecken som text"
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4752,13 +4750,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose value
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000208.xhp\n"
|
||||
"hd_id314847422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect special numbers"
|
||||
msgstr "Mängd reella tal"
|
||||
msgstr "Identifiera specialtal"
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5656,7 +5653,6 @@ msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021
|
||||
msgstr "Förutom de egna <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-formaten\">XML-formaten</link> i $[officename] kan du också öppna och spara i många externa XML-format."
|
||||
|
||||
#: 00000020.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000020.xhp\n"
|
||||
"par_id3152414\n"
|
||||
@@ -5702,7 +5698,6 @@ msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph
|
||||
msgstr "En del filter kan du välja i dialogrutorna <emph>Öppna</emph> och <emph>Spara</emph> även om de inte är installerade. Om du väljer ett sådant filter visas ett meddelande som talar om att du kan installera filtret om du behöver det."
|
||||
|
||||
#: 00000020.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000020.xhp\n"
|
||||
"par_id3149999\n"
|
||||
@@ -5856,7 +5851,6 @@ msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individu
|
||||
msgstr "Avståndet från grafik- och plugin-program till innehållet kan anges separat för export till $[officename] Writer och MS Internet Explorer. Om övre/nedre marginalen eller höger/vänster marginal anges med annorlunda värden exporteras avstånden med ett \"STYLE\"-alternativ för motsvarande tagg som CSS1-storleksegenskaperna \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" och \"Margin-Right\"."
|
||||
|
||||
#: 00000020.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000020.xhp\n"
|
||||
"par_id3144510\n"
|
||||
@@ -6136,14 +6130,13 @@ msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIF
|
||||
msgstr "Vid import och export av grafik i TIFF-format tas också hänsyn till s.k. multipage-tiff. Det rör sig i detta fall om en samling enskilda bilder i en enda fil, t.ex. enskilda sidor från ett fax."
|
||||
|
||||
#: 00000020.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000020.xhp\n"
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
|
||||
msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>."
|
||||
msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>. Se även <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Alternativ vid grafikexport</link> för mer information."
|
||||
|
||||
#: 00000020.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8853,22 +8846,20 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas
|
||||
msgstr "<variable id=\"scripting\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Säkerhet</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"appearance\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visning</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"advanced\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Avancerat</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id5485702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Användardata</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"online_update\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Online-uppdatering</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9210,14 +9201,13 @@ msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3154657\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopco\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Kompatibilitet</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9229,24 +9219,22 @@ msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3152495\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopfo\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Formel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3152496\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exopde\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Standarder</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10278,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0519200811530440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2011-09-30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2011-09-30"
|
||||
|
||||
#: 00000021.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11093,14 +11081,13 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
|
||||
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3154503\n"
|
||||
"569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12075,7 +12062,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default f
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">Genom att ange ett standardteckensnitt anger du att texten ska visas med ett visst teckensnitt. Du kan endast ange standardteckensnitt när du importerar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000215.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000215.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154894\n"
|
||||
@@ -12303,7 +12289,6 @@ msgid "Format Menu"
|
||||
msgstr "Meny Format"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150156\n"
|
||||
@@ -12313,7 +12298,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupitab\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3154408\n"
|
||||
@@ -12323,7 +12307,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Ingen databasförbindelse tillåts i det aktuella formuläret. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3149748\n"
|
||||
@@ -12333,7 +12316,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3156553\n"
|
||||
@@ -12343,7 +12325,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3148825\n"
|
||||
@@ -12353,7 +12334,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 1.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3155434\n"
|
||||
@@ -12363,7 +12343,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 2.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151378\n"
|
||||
@@ -12373,7 +12352,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List
|
||||
msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på ikonen <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 3.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3151246\n"
|
||||
@@ -13761,7 +13739,6 @@ msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <e
|
||||
msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster och välj sedan <emph>Redigera - Redigera</emph>. När det inte längre finns refererade fält visas den här dialogrutan </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000450.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000450.xhp\n"
|
||||
"par_id3159166\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360601799.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12323,7 +12324,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Öppnar dialogrutan <emph>Öppna</emph> i vilken du kan välja en fil.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149828\n"
|
||||
@@ -12700,7 +12700,6 @@ msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/0
|
||||
msgstr "Funktionen <emph>Använd filter</emph> behåller <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"formulärbaserade filter\">formulärbaserade filter</link> som du angett. Du behöver inte definiera filtren en gång till."
|
||||
|
||||
#: 12070200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12070200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -14801,7 +14800,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Jämförelseoperator</emph>"
|
||||
|
||||
#: 12090101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090101.xhp\n"
|
||||
"par_id3147089\n"
|
||||
@@ -16023,7 +16021,6 @@ msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funktioner"
|
||||
|
||||
#: 12090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12090000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360601953.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4479,13 +4480,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Anger en logotyp för dokumentmallen.</ahelp> Den typ av logotyp som markeras bestämmer vilka alternativ som är tillgängliga på den här sidan."
|
||||
|
||||
#: 01020200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020200.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logotyp"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: 01020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5264,7 +5264,6 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
|
||||
msgstr "Under konverteringen visas en sida med statusmeddelanden om hur konverteringen fortskrider."
|
||||
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155308\n"
|
||||
@@ -6212,7 +6211,6 @@ msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings
|
||||
msgstr "Återgår till de markeringar som gjordes på föregående sida. De aktuella inställningarna gäller fortfarande. Den här knappen blir aktiv först efter den första sidan."
|
||||
|
||||
#: 01040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155391\n"
|
||||
@@ -7264,7 +7262,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ah
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar en tom ärenderad ovanför den aktuella raden.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040500.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E3\n"
|
||||
@@ -7801,14 +7798,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Välj tabell\">Välj tabell</link>"
|
||||
|
||||
#: 01170300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170300.xhp\n"
|
||||
"par_id3156211\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Mozilla/Netscape 6.x som används som adressbok i $[officename].</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Seamonkey /Netscape som används som adressbok i $[officename].</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360602338.0\n"
|
||||
|
||||
#: 11170100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1142772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se även den engelska wikisidan <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
|
||||
|
||||
#: dabawiz02access.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: 05000003.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000003.xhp\n"
|
||||
"par_id3149346\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare."
|
||||
|
||||
#: 05000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1257,7 +1257,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta
|
||||
msgstr "Om du inte är administratör kan du använda fliken <emph>Allmänt</emph> för att visa vilka åtkomsträttigheter du har i den markerade tabellen."
|
||||
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145669\n"
|
||||
@@ -2285,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar nyckelordet NATURAL i SQL-satsen som definierar relationen. Relationen slår samman alla kolumner som har samma kolumnnamn i båda tabellerna. Den resulterande sammanslagna tabellen innehåller bara en kolumn för varje par kolumner med samma namn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: rep_prop.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rep_prop.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7128818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om Rapportdesign ska kunna användas måste tillägget för Rapportdesign vara installerat! Rapportdesign distribueras normalt med %PRODUCTNAME. Dessutom måste programvaran Java Runtime Environment(JRE) vara installerad, och denna programvara måste markeras i %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: rep_main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4907,7 +4905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: dabapropadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||||
"par_idN10715\n"
|
||||
@@ -5445,13 +5442,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</a
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger objekten som tillhör den aktuella förekomsten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id04092009442139524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Supports primary keys"
|
||||
msgstr "Skapa primärnyckel"
|
||||
msgstr "Stöder primärnycklar"
|
||||
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -11279,7 +11275,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 11030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
@@ -11552,7 +11547,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E5\n"
|
||||
@@ -11965,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4095583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wikisidan om Base</link> för mer hjälp angående rapportfunktionerna."
|
||||
|
||||
#: rep_navigator.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12272,14 +12266,13 @@ msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr "Lägg till tabell eller fråga"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154939\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Välj ut"
|
||||
msgstr "Bläddra"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15068,13 +15061,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database conne
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera databastypen för den befintliga databasanslutningen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||||
msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Mozilla-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs."
|
||||
msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Seamonkey-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs."
|
||||
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359105051.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360604093.0\n"
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2612,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
|
||||
msgstr "Markera eller klicka på texten eller objektet som du vill använda formateringen på."
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paintbrush.xhp\n"
|
||||
"par_idN10716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
|
||||
msgstr "Om du vill utelämna styckeformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du klickar. Om du vill utelämna teckenformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift medan du klickar."
|
||||
msgstr "Som standard kopieras endast teckenformat, för att inkludera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> samtidigt som du klickar. För att endast kopiera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift samtidigt som du klickar."
|
||||
|
||||
#: paintbrush.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2829,13 +2828,12 @@ msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
|
||||
msgstr "Vilka alternativ som finns är beroende av vilket innehåll som finns i Urklipp."
|
||||
|
||||
#: pasting.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pasting.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144547360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
|
||||
msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Flyttar det aktuella stycket uppåt eller nedåt."
|
||||
msgstr "I Writer kan du klistra in text oformaterat genom att trycka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V."
|
||||
|
||||
#: pasting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2991,13 +2989,12 @@ msgid "Collaboration in Calc"
|
||||
msgstr "Samarbete i Calc"
|
||||
|
||||
#: collab.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"collab.xhp\n"
|
||||
"par_id4411145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata</emph>."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata."
|
||||
|
||||
#: collab.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3831,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8847010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En aktuell lista över tillgänglighetsprogram som stöds kan du hitta på wiki:n <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
|
||||
|
||||
#: assistive.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5002,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3806878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicka OK för att starta om %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5021,13 +5018,12 @@ msgid "Adding More UI Languages"
|
||||
msgstr "Lägga till fler språk för användargränssnitt"
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"par_id9852901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
|
||||
msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
|
||||
msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5035,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3791925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör %PRODUCTNAME installationsprogram, välj Ändra och leta sedan reda på det språk du vill installera från gruppen Ytterligare programspråk."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5043,16 +5039,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9852903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om du använder %PRODUCTNAME-paket från din Linuxdistribution, följ nedanstående steg."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"language_select.xhp\n"
|
||||
"par_id9852902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
|
||||
msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
|
||||
msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7998,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Under UNIX-liknande system skriver du in följande text och trycker sedan <emph>Return</emph>:"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8055,14 +8050,13 @@ msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "<emph>Innebörd</emph>"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3149983\n"
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--help / -h / -?"
|
||||
msgstr "-help / -h / -?"
|
||||
msgstr "--help / -h / -?"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8080,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--version"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8089,17 +8083,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the version information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visar versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--writer"
|
||||
msgstr "-writer"
|
||||
msgstr "--writer"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8111,14 +8104,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt Writer dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3148616\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--calc"
|
||||
msgstr "-calc"
|
||||
msgstr "--calc"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8130,14 +8122,13 @@ msgid "Starts with an empty Calc document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt Calc dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3156443\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--draw"
|
||||
msgstr "-draw"
|
||||
msgstr "--draw"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8149,14 +8140,13 @@ msgid "Starts with an empty Draw document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt Draw dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3153142\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--impress"
|
||||
msgstr "-impress"
|
||||
msgstr "--impress"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8168,14 +8158,13 @@ msgid "Starts with an empty Impress document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt Impress dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155853\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--math"
|
||||
msgstr "-math"
|
||||
msgstr "--math"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8187,14 +8176,13 @@ msgid "Starts with an empty Math document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt Math dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3149960\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--global"
|
||||
msgstr "-global"
|
||||
msgstr "--global"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8206,14 +8194,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer master document."
|
||||
msgstr "Börjar med ett tomt Writer-samlingsdokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--web"
|
||||
msgstr "-web"
|
||||
msgstr "--web"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8225,13 +8212,12 @@ msgid "Starts with an empty HTML document."
|
||||
msgstr "Startar med ett tomt HTML dokument."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3149403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--show {filename.odp}"
|
||||
msgstr "-show {filename.odp}"
|
||||
msgstr "--show {filnamn.odp}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8243,14 +8229,13 @@ msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the p
|
||||
msgstr "Börjar med Impress-filen <emph>{filename.odp}</emph> och startar presentationen. Växlar till redigeringsläge efter presentationen."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3156276\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--minimized"
|
||||
msgstr "-minimized"
|
||||
msgstr "--minimized"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8262,14 +8247,13 @@ msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
|
||||
msgstr "Startar minimerad. Välkomstskärmen visas inte."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3145641\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--invisible"
|
||||
msgstr "-invisible"
|
||||
msgstr "--invisible"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8281,14 +8265,13 @@ msgid "Starts in invisible mode."
|
||||
msgstr "Startar i osynligt läge."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3148914\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
|
||||
msgstr "Varken startlogon eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas."
|
||||
msgstr "Varken startlogotypen eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8318,14 +8301,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e
|
||||
msgstr "Mer information finns i $[officename] <emph>Developer's Guide</emph>."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155903\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--norestore"
|
||||
msgstr "-norestore"
|
||||
msgstr "--norestore"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8337,13 +8319,12 @@ msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
|
||||
msgstr "Inaktiverar omstart och filåterställning efter en systemkrasch i $[officename]."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id5215918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--nofirststartwizard"
|
||||
msgstr "-nofirststartwizard"
|
||||
msgstr "--nofirststartwizard"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8354,14 +8335,13 @@ msgid "Disables the Welcome Wizard."
|
||||
msgstr "Inaktiverar Välkomstguiden."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3148477\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--quickstart"
|
||||
msgstr "-quickstart"
|
||||
msgstr "--quickstart"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8373,14 +8353,13 @@ msgid "Activates the Quickstarter."
|
||||
msgstr "Aktiverar snabbstarten. Välkomstskärmen visas inte."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3152479\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--accept={UNO string}"
|
||||
msgstr "-accept={UNO-sträng}"
|
||||
msgstr "--accept={UNO-sträng}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8401,14 +8380,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e
|
||||
msgstr "Mer information finns i <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>.."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id315247a\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--unaccept={UNO string}"
|
||||
msgstr "-accept={UNO-sträng}"
|
||||
msgstr "--unaccept={UNO-sträng}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8447,14 +8425,13 @@ msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation m
|
||||
msgstr "Om filnamnet innehåller blanksteg måste det inneslutas i citattecken."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3150883\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
|
||||
msgstr "-pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..."
|
||||
msgstr "--pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8493,14 +8470,13 @@ msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template."
|
||||
msgstr "Öppnar <emph>{filnamn}</emph> för redigering, även om det är en mall."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151182\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--view {filename}"
|
||||
msgstr "-view {filnamn}"
|
||||
msgstr "--view {filnamn}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8530,14 +8506,13 @@ msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template."
|
||||
msgstr "Skapar ett nytt dokument genom att använda <emph>{filnamn}</emph> som mall."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3155126\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--nologo"
|
||||
msgstr "-nologo"
|
||||
msgstr "--nologo"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8549,14 +8524,13 @@ msgid "Disables the splash screen at program start."
|
||||
msgstr "Inaktiverar välkomstskärmen vid programstart."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3159171\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--nodefault"
|
||||
msgstr "-nodefault"
|
||||
msgstr "--nodefault"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8574,7 +8548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--nolockcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--nolockcheck"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8586,13 +8560,12 @@ msgid "Disables check for remote instances using the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id2211676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--nofirststartwizard"
|
||||
msgstr "-nofirststartwizard"
|
||||
msgstr "--nofirststartwizard"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8603,14 +8576,13 @@ msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome W
|
||||
msgstr "Lägg till denna parameter i programmets startkommando för att inte välkomstguiden ska visas."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3153915\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--display {display}"
|
||||
msgstr "-display {visa}"
|
||||
msgstr "--display {display}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8622,14 +8594,13 @@ msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3149595\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--headless"
|
||||
msgstr "-headless"
|
||||
msgstr "--headless"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8641,14 +8612,13 @@ msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without us
|
||||
msgstr "Startar i skärmlöst läge vilket gör att programmet kan användas utan användargränssnitt."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"start_parameters.xhp\n"
|
||||
"par_id3156353\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
|
||||
msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link>."
|
||||
msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link>."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8657,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "--infilter={filter}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--infilter={filter}"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8881,13 +8851,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
|
||||
msgstr "Markera hela texten genom att trycka på <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>."
|
||||
|
||||
#: undo_formatting.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo_formatting.xhp\n"
|
||||
"par_idN10643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
|
||||
msgstr "Välj <emph>Format - Standardformatering</emph>."
|
||||
msgstr "Välj <emph>Format - Radera direktformatering</emph>."
|
||||
|
||||
#: undo_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359110575.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360604384.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01060500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5944,14 +5944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Bestämmer avståndet mellan tabulatorer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156383\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presentation (only in presentations)"
|
||||
msgstr "Starta presentation (bara för presentationer)"
|
||||
msgstr "Presentation (bara för presentationer)"
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5978,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable remote control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5987,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Anger att du vill aktivera en Bluetooth-fjärrkontroll när Impress körs.</ahelp> Avmarkera<emph> Aktivera fjärrkontroll</emph> för att inaktivera fjärrkontroll."
|
||||
|
||||
#: 01070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7193,7 +7192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable char unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera teckenenhet"
|
||||
|
||||
#: 01040900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10942,7 +10941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Här kan du välja en färg i en färgtabell, redigera en befintlig färg eller definiera en ny färg.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
@@ -11176,7 +11174,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Lägger till en ny färg.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153708\n"
|
||||
@@ -11254,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11265,13 +11262,12 @@ msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>expe
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Avancerat</link>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360853064.0\n"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Klockslag (variabelt)</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153935\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Filnamn</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Sidnummer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359105248.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360853221.0\n"
|
||||
|
||||
#: 13050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -389,14 +389,13 @@ msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: 04080100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04080100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabell</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabell</link>"
|
||||
|
||||
#: 04080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -831,14 +830,13 @@ msgid "Format Cells"
|
||||
msgstr "Formatera celler"
|
||||
|
||||
#: 05090000m.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05090000m.xhp\n"
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnittseffekter, teckensnitt ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnitt, teckensnittseffekter, ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05090000m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4286,7 +4284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Tar bort den markerade stödpunkten eller stödlinjen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -4303,7 +4300,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fältkommandon; redigera</bookmark_value><bookmark_value>Redigera; fältkommandon</bookmark_value><bookmark_value>Fältkommandon; formatera</bookmark_value><bookmark_value>Formatera; fältkommandon</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145251\n"
|
||||
@@ -8441,7 +8437,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Visar sidor i rent svartvitt utan nyanser.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01180001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01180001.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360854284.0\n"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,14 +287,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" widt
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154802\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rounded Square, Unfilled"
|
||||
msgstr "Avrundad rektangel, ofylld"
|
||||
msgstr "Avrundad kvadrat, ofylld"
|
||||
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -917,10 +917,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Snap Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fäst mot stödlinjer"
|
||||
|
||||
#: 13140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
@@ -944,7 +943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Snap Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fäst mot stödlinjer"
|
||||
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1050,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "Svartvitt"
|
||||
|
||||
#: 11060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11060000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -1093,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 11060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150207\n"
|
||||
@@ -1137,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only"
|
||||
msgstr "Bara textområde kan markeras"
|
||||
|
||||
#: 11090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11090000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -1180,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 11090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146314\n"
|
||||
@@ -1190,7 +1185,6 @@ msgid "Show Subpoints"
|
||||
msgstr "Visa understycken"
|
||||
|
||||
#: 13040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13040000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -1233,14 +1227,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 13040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156256\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allow Interaction"
|
||||
msgstr "Tillåt interaktioner"
|
||||
msgstr "Tillåt interaktion"
|
||||
|
||||
#: 13020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1995,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
|
||||
msgstr "Förbindelse som börjar med pil"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145248\n"
|
||||
@@ -2022,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3109843\n"
|
||||
@@ -2102,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
|
||||
msgstr "Förbindelse som börjar med cirkel"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155847\n"
|
||||
@@ -2129,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159186\n"
|
||||
@@ -2454,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector"
|
||||
msgstr "Direktförbindelse"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149037\n"
|
||||
@@ -2481,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148932\n"
|
||||
@@ -3337,14 +3324,13 @@ msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Förminska"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153734\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3408,7 +3394,6 @@ msgid "Previous Zoom"
|
||||
msgstr "Förra bilden"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152926\n"
|
||||
@@ -3444,7 +3429,6 @@ msgid "Next Zoom"
|
||||
msgstr "Nästa bild"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143228\n"
|
||||
@@ -3757,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border"
|
||||
msgstr "Fäst mot objektram"
|
||||
|
||||
#: 11070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -3800,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 11070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166424\n"
|
||||
@@ -5157,7 +5139,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
|
||||
msgstr "I nivåvyn visas namnet på den nivå som innehåller det markerade objektet."
|
||||
|
||||
#: 11080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11080000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -5200,7 +5181,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 11080000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"11080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148489\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360855488.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
@@ -470,14 +470,13 @@ msgid "Jump to the last slide in the slide show."
|
||||
msgstr "Hoppa till den sista sidan i presentationen."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153580\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -489,14 +488,13 @@ msgid "Go to the previous slide."
|
||||
msgstr "Går till föregående bild."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152944\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -679,14 +677,13 @@ msgid "Ungroup selected group."
|
||||
msgstr "Upphäv grupperingen i markerad grupp."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149309\n"
|
||||
"120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + klicka"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,14 +695,13 @@ msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group.
|
||||
msgstr "Öppna en grupp så att du kan redigera de individuella objekten i gruppen. Klicka utanför gruppen när du vill gå tillbaka till normalvyn."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149485\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,14 +713,13 @@ msgid "Combine selected objects."
|
||||
msgstr "Kombination"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149104\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -754,14 +749,13 @@ msgid "Bring to Front."
|
||||
msgstr "Skicka framåt."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148972\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plustangenten"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,14 +767,13 @@ msgid "Bring Forward."
|
||||
msgstr "Skicka framåt."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149040\n"
|
||||
"83\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minustangenten"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -792,14 +785,13 @@ msgid "Send Backward."
|
||||
msgstr "Skicka bakåt."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148742\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustangenten"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -817,7 +809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kortkommandon vid textredigering"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -838,14 +830,13 @@ msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_ii3155432\n"
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreck(-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Användardefinierat bindestreck; ett bindestreck som du har infogat i ordet."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -864,7 +855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F5"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustecken (-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -873,7 +864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hårt bindestreck (används inte som bindestreck vid avstavning)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1437,7 +1428,6 @@ msgid "Delete text to beginning of sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156192\n"
|
||||
@@ -1490,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltangent"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360855531.0\n"
|
||||
|
||||
#: line_draw.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3361,7 +3362,6 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
|
||||
msgstr "Gå till den bild dit du vill flytta den kopierade bilden och tryck på <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3083282\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360855767.0\n"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +42,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090400.xhp\n"
|
||||
"par_id3155374\n"
|
||||
@@ -51,7 +51,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Välj en funktion från den nedre delen av fönstret.</ahelp> Dessa funktioner finns också på <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">snabbmenyn</link> i <emph>kommandofönstret</emph>. Funktioner som inte finns i fönstret Formelelement måste anges manuellt i kommandofönstret."
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090400.xhp\n"
|
||||
"par_id3150760\n"
|
||||
@@ -269,7 +268,6 @@ msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "Tangens"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090400.xhp\n"
|
||||
"par_id3156379\n"
|
||||
@@ -2239,7 +2237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Bestämmer avståndet mellan summasymbolen och den lägre gränsen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154267\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360771053.0\n"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"151\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360843157.0\n"
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1554,14 +1555,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</l
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zooma ut\">Zooma ut</link>"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147401\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 14030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example: 100 DIV 15"
|
||||
msgstr "Exempel: 100 DIV 1,5"
|
||||
msgstr "Exempel: 100 DIV 15"
|
||||
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Word Count Status Bar Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal ord i statusfältet"
|
||||
|
||||
#: word_count_stb.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"page_heading\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Antal ord i statusfältet</link>"
|
||||
|
||||
#: word_count_stb.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360843921.0\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
|
||||
msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i $[officename]. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
||||
msgstr "Kortkommandon för $[officename] Writer"
|
||||
msgstr "Kortkommandon för <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -855,22 +856,20 @@ msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
||||
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1550DF8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN5510E23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
||||
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1"
|
||||
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -883,14 +882,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +5"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146860\n"
|
||||
"98\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
||||
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1"
|
||||
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 5"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1956,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
||||
msgstr "Kortkommandon för tabeller i $[officename] Writer"
|
||||
msgstr "Kortkommandon för tabeller i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360844028.0\n"
|
||||
|
||||
#: hyperlinks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
|
||||
msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från $[officename] dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i $[officename] förflyttas du till det korshänvisade objektet."
|
||||
msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> förflyttas du till det korshänvisade objektet."
|
||||
|
||||
#: hyperlinks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1028,16 +1029,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_sizing.xhp\n"
|
||||
"par_id3146497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
|
||||
msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på <item type=\"menuitem\">tabellraden</item> ."
|
||||
msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna i menyknappen <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Tabell</item> ."
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1056,13 +1056,12 @@ msgid "To Change the Width of a Column"
|
||||
msgstr "Så här ändrar du bredden på en kolumn"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_sizing.xhp\n"
|
||||
"par_id3149587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOm du tycker om färgen måste du nu bestämma om den nya färgen skall ersätta ursprungsfärgen eller om den skall definieras oberoende av ursprungsvärdet. Klicka på <emph>Ändra</emph> om du vill ersätta den bestående färgen som visas i det övre förhandsvisningsfältet. Du bör bara göra detta med färger som du har definierat själv.\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:"
|
||||
msgstr "Gör något av följande:"
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1081,7 +1080,6 @@ msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until t
|
||||
msgstr "Vila muspekaren ovanför kolumndelningslinjen på linjalen tills pekaren blir en avgränsarsymbol och dra sedan linjen till en ny plats."
|
||||
|
||||
#: table_sizing.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_sizing.xhp\n"
|
||||
"par_id0918200811260957\n"
|
||||
@@ -10000,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
|
||||
msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Avsnitt - Avsnitt</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om avsnittet redan existerar väljer du: <emph>Format - Avsnitt</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet."
|
||||
msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Område - Område</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om området redan existerar väljer du: <emph>Format - Områden</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10036,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can protect the contents of individual cells of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text table from changes."
|
||||
msgstr "Innehållet i enskilda celler i en $[officename] Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar."
|
||||
msgstr "Innehållet i enskilda celler i en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10116,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
|
||||
msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i $[officename] Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar."
|
||||
msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15277,13 +15275,12 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borders.xhp\n"
|
||||
"par_id2055421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBetydelse\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Betydelse</emph>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnebörd\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>"
|
||||
msgstr "Betyder"
|
||||
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358267382.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360749288.0\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FORWARD\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "forward|fd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "forward|fd"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BACKWARD\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "back|bk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "back|bk"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TURNLEFT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "left|turnleft|lt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "left|turnleft|lt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TURNRIGHT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "right|turnright|rt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "right|turnright|rt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENUP\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "penup|pu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "penup|pu"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENDOWN\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pendown|pd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pendown|pd"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOME\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "hem"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"POINT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
msgstr "point"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CIRCLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "circle"
|
||||
msgstr "cirkel"
|
||||
msgstr "circle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ELLIPSE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "ellipse"
|
||||
msgstr "ellips"
|
||||
msgstr "ellipse"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SQUARE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "square"
|
||||
msgstr "kvadrat"
|
||||
msgstr "square"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RECTANGLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "rectangle"
|
||||
msgstr "rektangel"
|
||||
msgstr "rectangle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LABEL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etikett"
|
||||
msgstr "label"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENCOLOR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENWIDTH\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENSTYLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "penstyle|linestyle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "penstyle|linestyle"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PENJOINT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "penjoint|linejoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "penjoint|linejoint"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BEVEL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "bevel"
|
||||
msgstr "kant"
|
||||
msgstr "bevel"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MITER\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "miter"
|
||||
msgstr "gering"
|
||||
msgstr "miter"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILLCOLOR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FONTCOLOR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FONTHEIGHT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fontsize|textsize|textheight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fontsize|textsize|textheight"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UPRIGHT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "upright|normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "upright|normal"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CLEARSCREEN\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "clearscreen|cs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "clearscreen|cs"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HIDETURTLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "hideturtle|ht|hideme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hideturtle|ht|hideme"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SHOWTURTLE\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "showturtle|st|showme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "showturtle|st|showme"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"POSITION\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "position|pos|setpos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "position|pos|setpos"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HEADING\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "heading|setheading|seth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "heading|setheading|seth"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GROUP\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "picture|pic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "picture|pic"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TO\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "till"
|
||||
msgstr "to"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STOP\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr "stopp"
|
||||
msgstr "stop"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"REPEAT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "repeat|forever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "repeat|forever"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"REPCOUNT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "repcount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "repcount"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFTSTRING\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "“|‘"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“|‘"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHTSTRING\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "”|’"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "”|’"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PI\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pi|π"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pi|π"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DECIMAL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DEG\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOUR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "h"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"INCH\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "in|\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "in|\""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GRAY\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "gray|grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gray|grey"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FUCHSIA\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "fuchsia|magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fuchsia|magenta"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TEAL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "teal"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AQUA\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "aqua|cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aqua|cyan"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357141300.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360684893.0\n"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start (the program in the Writer document)"
|
||||
msgstr "Starta (programmet i Writer-dokumentet)"
|
||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||
msgstr "Starta programmet Logo (text eller markerad text från dokumentet)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
|
||||
msgstr "Logo-kommandorad (tryck på F1 här för hjälp)"
|
||||
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
||||
msgstr "Logo kommandorad (tryck Enter för att köra kommando eller F1 för hjälp)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359112714.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359967375.0\n"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24535,7 +24535,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
|
||||
msgstr "Visa/dölj rutnät för aktuellt blad"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360685004.0\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Grafikenhet med en upplösning på 1024 x 768 pixel och 8-bitars färg (
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s2s3sdf2\n"
|
||||
"s2s3sdf21\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
|
||||
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller senare), XP, Vista eller Windows 7"
|
||||
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
||||
msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 eller Windows 8"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359112736.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359112744.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359112954.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359967407.0\n"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dwfunctr.src\n"
|
||||
"FID_FUNCTION_BOX\n"
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113076.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113123.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113151.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113874.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360685151.0\n"
|
||||
|
||||
#: miscdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25732,7 +25732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The text to be inserted."
|
||||
msgstr "Texten som sätts in."
|
||||
msgstr "Texten som ska infogas."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359111233.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358629760.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357317296.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360685218.0\n"
|
||||
|
||||
#: module_systemint.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3800,6 +3800,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Breton spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Stavningsordlista på bretonska"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Bosnian"
|
||||
msgstr "Bosniska"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Bosnian spelling dictionary"
|
||||
msgstr "Stavningsordlista på bosniska"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358528524.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359320909.0\n"
|
||||
|
||||
#: templatelocnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
msgstr "Lokalt"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113981.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358259306.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360685327.0\n"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Olonets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olonetsiska"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359113989.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358259903.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360685353.0\n"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heigth:"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Höjd:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360748622.0\n"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etikett"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjer"
|
||||
msgstr "Rader"
|
||||
|
||||
#: linenumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Antal"
|
||||
msgstr "Räkna"
|
||||
|
||||
#: linenumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359114043.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user