update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
This commit is contained in:
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360554501.0\n"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cell 1.1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cell 3.3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាកដែលបញ្ចូលជួរដេកចូលគ្នា"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ពង្រីក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,20 +59,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "គំរូជំនួយ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "FILE"
|
||||
msgstr "ឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "radiobutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប៊ូតុងមូល"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ប៊ូតុងគូសធីក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "right"
|
||||
msgstr "ស្តាំ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "an edit control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "កែសម្រួលវត្ថុបញ្ជា"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ដាក់ស៊ុមស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ១"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
|
||||
msgstr "ទំព័រ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||||
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "កំណត់លេខរៀងទំព័រឡើងវិញ ក្រោយទំព័រចំណងជើង"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_COUNT\n"
|
||||
@@ -254,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "កំណត់លេខទំព័រឡើងវិញ សម្រាប់ទំព័រចំណងជើងដំបូង"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_PAGES\n"
|
||||
@@ -297,10 +293,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រទី ២"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
@@ -310,7 +305,6 @@ msgid "Line break"
|
||||
msgstr "ចុះបន្ទាត់ "
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
@@ -320,7 +314,6 @@ msgid "Column break"
|
||||
msgstr "បំបែកជួរឈរ "
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "ប្តូរលេខទំព័រ "
|
||||
msgstr "ប្ដូរលេខទំព័រ "
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ៣"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "ប្រសើរបំផុត"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "សមនឹងទទឹង និងកម្ពស់ "
|
||||
msgstr "សមនឹងទទឹង និងកម្ពស់ "
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "ទទឹងពុម្ពអក្សរ"
|
||||
msgstr "សមនឹងទទឹង"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រតែមួយ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +440,6 @@ msgid "Columns"
|
||||
msgstr "ជួរឈរ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
@@ -475,10 +464,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ៤"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
@@ -575,10 +563,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ៥"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label26\n"
|
||||
@@ -594,10 +581,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "លេខរៀងដែលបន្តដោយ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label28\n"
|
||||
@@ -658,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ៦"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -676,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -703,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -712,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ស្លាក"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -730,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ទំព័រ ៧"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user