update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357926350.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360971412.0\n"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Fax..."
|
||||
msgstr "~Fax..."
|
||||
msgstr "~Fax…"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Agenda..."
|
||||
msgstr "~Agenda..."
|
||||
msgstr "~Agenda…"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start (the program in the Writer document)"
|
||||
msgstr "Iniciar (el programa en el documento de Writer)"
|
||||
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
|
||||
msgstr "Iniciar programa de Logo (el texto o la selección en el documento)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
|
||||
msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima F1 aquí para ayuda)"
|
||||
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
|
||||
msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima Intro para ejecutar el comando o F1 para ayuda)"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ObjectUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Fórmula"
|
||||
msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: Embedding.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358929802.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361077678.0\n"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
msgstr "Ampliación"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Remove Hyperlink"
|
||||
msgstr "Eliminar hypervínculo"
|
||||
msgstr "Eliminar hiperenlace"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Copy Hyperlink Location"
|
||||
msgstr "Copiar ubicación de hypervínculo"
|
||||
msgstr "Copiar ubicación del hiperenlace"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
|
||||
msgstr "A~sistente para combinar correspondencia"
|
||||
msgstr "A~sistente para combinar correspondencia…"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Column Width..."
|
||||
msgstr "Anc~ho de columna..."
|
||||
msgstr "Anc~hura de columna…"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimal Column Width"
|
||||
msgstr "Ancho óptimo de columnas"
|
||||
msgstr "Anchura óptima de columnas"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Standard"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Estándar"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Percent"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Porciento"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Footnote Anchor"
|
||||
msgstr "Ir a la nota al pie/Ancla"
|
||||
msgstr "Al ancla de nota al pie"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo de \"Prohibido\""
|
||||
msgstr "Símbolo de «Prohibido»"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea"
|
||||
msgstr "Anchura de línea"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~XML Filter Settings..."
|
||||
msgstr "Configuración del filtro ~XML..."
|
||||
msgstr "Configuración de filtros ~XML…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "E-mail as P~DF..."
|
||||
msgstr "Documento adjunto en formato P~DF..."
|
||||
msgstr "Enviar por correo como P~DF…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "For Paragraph"
|
||||
msgstr "Para parrafo"
|
||||
msgstr "Para párrafo"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout..."
|
||||
msgstr "Diseño de diapositi~va"
|
||||
msgstr "Diseño de diapositi~va…"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15091,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "1 Bit Dithered"
|
||||
msgstr "Dithering (difusión) 1 bit"
|
||||
msgstr "1 bit de interpolación"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Title..."
|
||||
msgstr "Formato de Título..."
|
||||
msgstr "Formato de título…"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert/Delete Axes..."
|
||||
msgstr "Insertar/Eliminar ejes.."
|
||||
msgstr "Insertar/eliminar ejes…"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bar Width"
|
||||
msgstr "Ancho de columnas"
|
||||
msgstr "Anchura de barra"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Formula..."
|
||||
msgstr "~Fórmula"
|
||||
msgstr "~Fórmula…"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Edit Print Area..."
|
||||
msgstr "Edi~tar área de impresión"
|
||||
msgstr "Edi~tar área de impresión…"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insert Name..."
|
||||
msgstr "Insertar nom~bre"
|
||||
msgstr "Insertar nom~bre…"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24208,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Move/Copy Sheet..."
|
||||
msgstr "~Mover/Copiar hoja..."
|
||||
msgstr "~Mover/copiar hoja…"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24217,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Move/Copy..."
|
||||
msgstr "~Mover/Copiar..."
|
||||
msgstr "~Mover/copiar…"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Percent"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Porciento"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Standard"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
|
||||
msgstr "Formato numérico: Estándar"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user