update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1

Conflicts:
	source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
	source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
	source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
	source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-02-17 22:56:15 +01:00
parent 6ee465836d
commit 6928867911
2272 changed files with 34250 additions and 35853 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359200175.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359200233.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360690236.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
msgstr "Chinese: Chinese lower case characters"
msgstr "Chinesisch: chinesische Kleinbuchstaben; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
msgstr "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]"
msgstr "Japanisch: kurze Kanji-Buchstaben [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
msgstr "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]"
msgstr "Koreanisch: koreanische Kleinbuchstaben [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Thai: Thai characters"
msgstr "Thai: Thai characters"
msgstr "Thailändisch: thailändische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Arabic: Indic characters"
msgstr "Arabic: Indic characters"
msgstr "Arabisch: indische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Indic: Indic characters"
msgstr "Indic: Indic characters"
msgstr "Indisch: indische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112A3\n"
"help.text"
msgid "Hebrew: Hebrew letters"
msgstr "Hebräisch: Hebräische Buchstaben"
msgstr "Hebräisch: hebräische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
msgstr "Chinese: Chinese upper case characters"
msgstr "Chinesisch: chinesische Großbuchstaben; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
msgstr "Japanese: traditional Kanji characters"
msgstr "Japanisch: traditionelle Kanji-Buchstaben; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
msgstr "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]"
msgstr "Koreanisch: koreanische Großbuchstaben [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
msgstr "Chinese: fullwidth Arabic digits"
msgstr "Chinesisch: vollbreite arabische Ziffern; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
msgstr "Japanese: fullwidth Arabic digits"
msgstr "Japanisch: vollbreite arabische Ziffern; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
msgstr "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]"
msgstr "Koreanisch: vollbreite arabische Ziffern [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
msgstr "Chinese: lower case text [DBNum1]"
msgstr "Chinesisch: Text in Kleinbuchstaben [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
msgstr "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
msgstr "Japanisch: moderner langer Kanji-Text [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal lower case text"
msgstr "Korean: formal lower case text"
msgstr "Koreanisch: formaler Text in Kleinbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
msgstr "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
msgstr "Chinesisch: chinesischer Text in Großbuchstaben [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
msgstr "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
msgstr "Japanisch: traditioneller langer Kanji-Text [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal upper case text"
msgstr "Korean: formal upper case text"
msgstr "Koreanisch: formaler Text in Großbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
msgstr "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
msgstr "Chinesisch: vollbreiter Text [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Japanese: fullwidth text"
msgstr "Japanese: fullwidth text"
msgstr "Japanisch: vollbreiter Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Korean: fullwidth text"
msgstr "Korean: fullwidth text"
msgstr "Koreanisch: vollbreiter Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Japanese: modern short Kanji text"
msgstr "Japanese: modern short Kanji text"
msgstr "Japanisch: moderner kurzer Kanji-Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal lower case text"
msgstr "Korean: informal lower case text"
msgstr "Koreanisch: formloser Text in Kleinbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
msgstr "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
msgstr "Japanisch: traditioneller kurzer Kanji-Text [DBNum4]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal upper case text"
msgstr "Korean: informal upper case text"
msgstr "Koreanisch: formloser Text in Großbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
msgstr "Korean: Hangul characters"
msgstr "Koreanisch: Hangul-Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
msgstr "Korean: formal Hangul text [DBNum4]"
msgstr "Koreanisch: formaler Hangul-Text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal Hangul text"
msgstr "Korean: informal Hangul text"
msgstr "Koreanisch: formloser Hangul-Text"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359200298.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360690326.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL;Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen;komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text;CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thai;Texteingabe</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL; Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text; CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thailändisch; Texteingabe</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, Thai, Hebräisch und Arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, thailändisch, hebräisch und arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
#: ctl.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358597683.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360690409.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
msgstr "System: Alle Ziffern werden gemäß dem Gebietsschema der Systemsprachumgebung angezeigt."
msgstr "System: Alle Ziffern werden in arabischen Zahlen oder in Hindi gemäß dem Gebietsschema der Systemsprachumgebung angezeigt."
#: 01150300.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356420757.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360687245.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
msgstr "GIB \"Wort ; original Logo-Schreibweise<br/> GIB „Beliebiger Text.” ; orthografische Anführungszeichen, Writer<br/> GIB 'Beliebiger Text.' ; Python-Schreibweise<br/>"
msgstr "GIB \"Wort\" ; Original Logo-Syntax<br> GIB „Beliebiger Text.” ; Writer-Schreibweise<br> GIB 'Beliebiger Text.' ; Python-Syntax<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""