update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564987944.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Untuk mengubah suatu presentasi Bermain Otomatis, bukalah presentasinya
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perlu menempatkan dengan tepat? %MOD2+tombol panah memindahkan objek (bentuk, gambar, rumus) dengan satu piksel."
|
||||
|
||||
#. FhocH
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
|
||||
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Anda dapat melindungi sel melalui menu Format ▸ Sel ▸ Perlindungan S
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
|
||||
msgstr "Menulis sepanjang kurva? Gambar kurva, klik dua kali, ketik teksnya, Format ▸ Kotak Teks dan Bentuk ▸ Fontwork. Pilih salah satu pilihan perataan: Putar, Tegak, Miring Horizontal, atau Miring Vertikal."
|
||||
msgstr "Menulis sepanjang kurva? Gambar kurva, klik dua kali, ketik teksnya, Format ▸ Kotak Teks dan Bentuk ▸ Seni Fonta. Pilih salah satu pilihan perataan: Putar, Tegak, Miring Horizontal, atau Miring Vertikal."
|
||||
|
||||
#. ZE6D5
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536928910.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v2iwK
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Ekstensi tidak dapat dipasang karena ketergantungan sistem berikut tidak
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
|
||||
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstensi"
|
||||
|
||||
#. gjCkd
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Hasil"
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
|
||||
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
|
||||
msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik tombol Periksa Pemutakhiran di dialog Ekstensi untuk memeriksa pemutakhiran daring untuk semua ekstensi yang terpasang. Untuk memeriksa pemutakhiran daring hanya untuk ekstensi terpilih, klik kanan untuk membuka menu konteks, lalu pilih Mutakhirkan."
|
||||
|
||||
#. Kfhc4
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "Ekspor kerang_ka"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
|
||||
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekspor tajuk bersama dengan entri pranala di Daftar Isi sebagai markah PDF."
|
||||
|
||||
#. Q3h6b
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
|
||||
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markah PDF dibuat untuk semua paragraf dengan tingkat kerangka 1 atau lebih tinggi dan untuk semua entri \"Daftar Isi\" dengan pranala."
|
||||
|
||||
#. kQbPh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
|
||||
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Ekspor tanda taut sebagai tujuan bernama"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktifkan kotak centang untuk mengekspor markah di dokumen Anda sebagai tujuan bernama di dokumen PDF."
|
||||
|
||||
#. vECBd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
|
||||
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktifkan kotak centang untuk mengekspor markah di dokumen Anda sebagai tujuan bernama di dokumen PDF. Tujuan sesuai dengan lokasi markah Anda. Gunakan tujuan ini untuk membuat tautan URL yang mengarah ke lokasi ini di dokumen PDF."
|
||||
|
||||
#. aCCLQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 14:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751254.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007"
|
||||
|
||||
#. GXZZf
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Word 2007"
|
||||
|
||||
#. 437BJ
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA Word 2007"
|
||||
|
||||
#. arVLQ
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2010–365 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumen Word 2010-365"
|
||||
|
||||
#. YmifQ
|
||||
#: OOXML_Text_Template.xcu
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2010–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Word 2010-365"
|
||||
|
||||
#. B4Xqe
|
||||
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751229.000000\n"
|
||||
|
||||
#. VQegi
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007"
|
||||
|
||||
#. baaXD
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Word 2007"
|
||||
|
||||
#. ZmGCw
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA Word 2007"
|
||||
|
||||
#. iuESB
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507241879.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (Jarak Jauh)"
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR"
|
||||
msgid " — "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " — "
|
||||
|
||||
#. JFH6k
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:40
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n"
|
||||
@@ -12593,59 +12593,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
|
||||
msgstr "Mengeset informasi atribut untuk berkas yang ditentukan."
|
||||
|
||||
#. SSwuZ
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaksis:"
|
||||
|
||||
#. CrLq9
|
||||
#. ZZJNh
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3154365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
|
||||
msgstr "SetAttr NamaBerkas As String, Atribut As Integer"
|
||||
msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7arWD
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3125863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#. FCaJX
|
||||
#. 4RPxH
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3154909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr "NamaBerkas: Nama berkas, termasuk jalur, yang ingin Anda uji atributnya. Jika Anda tidak memasukkan jalur, <emph>SetAttr</emph> pencarian berkas di direktori saat ini. Anda juga bisa menggunakan <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notasi URL</link>."
|
||||
msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x9krq
|
||||
#. ME7sS
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
|
||||
msgstr "<emph>Atribut:</emph> Pola bit mendefinisikan atribut yang ingin Anda atur atau hapus:"
|
||||
|
||||
#. opako
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Nilai</emph>"
|
||||
msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bt8p5
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
@@ -12710,15 +12683,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
|
||||
msgstr "Anda dapat mengatur beberapa atribut dengan menggabungkan nilai masing-masing dengan logika ATAU pernyataan."
|
||||
|
||||
#. aGseb
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Contoh:"
|
||||
|
||||
#. CUAJR
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30155,14 +30119,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
|
||||
msgstr "Membuat string sesuai dengan karakter yang ditentukan, atau karakter pertama dari ekspresi string yang diteruskan pada fungsi."
|
||||
|
||||
#. EVKUs
|
||||
#. SyD4X
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3149233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
|
||||
msgstr "Untai (n As Panjang, {ekspresi sebagai integer | karakter sebagai untai})"
|
||||
msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GfqGg
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
@@ -30173,32 +30137,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
|
||||
#. FTqT4
|
||||
#. MswJJ
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
|
||||
msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uARjD
|
||||
#. jyC8M
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
|
||||
msgstr "<emph>Ekspresi:</emph> Ekspresi numerik yang mendefinisikan kode ASCII untuk karakter."
|
||||
msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comfs
|
||||
#. 5rrti
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
|
||||
msgstr "<emph>Karakter:</emph> Setiap karakter tunggal yang digunakan untuk membangun string kembali, atau string mana pun yang hanya karakter pertama yang akan digunakan."
|
||||
msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. avFC9
|
||||
#: 03120300.xhp
|
||||
@@ -30695,14 +30659,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
|
||||
msgstr "Mengembalikan jumlah karakter paling kiri yang Anda tentukan dari ekspresi string."
|
||||
|
||||
#. H2Ftq
|
||||
#. HgCS7
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgstr "Left (Teks Sebagai String, n Sebagai Long)"
|
||||
msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. to74m
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
@@ -30713,22 +30677,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
|
||||
#. hRWZH
|
||||
#. DEDnB
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
|
||||
msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPXpD
|
||||
#. dYBNr
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FPXvk
|
||||
@@ -31092,14 +31056,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
|
||||
msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Fungsi Kiri</link>."
|
||||
|
||||
#. A3Rzn
|
||||
#. h3q6B
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgstr "Kanan (Teks Sebagai String, n Sebagai Long)"
|
||||
msgid "Right (string As String, length As Long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SKQUo
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
@@ -31110,22 +31074,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
|
||||
#. hErZb
|
||||
#. wbBhn
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3153526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
|
||||
msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NwQkG
|
||||
#. 3NQ9V
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3151211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ezXrq
|
||||
@@ -31605,14 +31569,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
|
||||
msgstr "Mengembalikan array substring dari ekspresi string."
|
||||
|
||||
#. FGCEc
|
||||
#. SzBGU
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3153824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
|
||||
msgstr "Split (Tesk Sebagai String, pembatas, bilangan)"
|
||||
msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBAZR
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
@@ -31623,32 +31587,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PRupM
|
||||
#. tVTWt
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
|
||||
msgstr "<emph>Teks:</emph> Ekspresi string apa saja."
|
||||
msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aPap3
|
||||
#. ZABZE
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
|
||||
msgstr "<emph>pembatas (opsional):</emph> String dengan panjang satu atau lebih karakter yang digunakan untuk membatasi Teks. Bawaannya adalah karakter spasi."
|
||||
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rD2HP
|
||||
#. myUEr
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3145069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
|
||||
msgstr "<emph>nomor (opsional):</emph> Jumlah substring yang ingin Anda kembalikan."
|
||||
msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9qGtg
|
||||
#: 03120315.xhp
|
||||
@@ -31974,113 +31938,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
|
||||
msgstr "Membandingkan dua string dan mengembalikan nilai integer yang mewakili hasil perbandingan."
|
||||
|
||||
#. sDAvR
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaksis:"
|
||||
|
||||
#. 6m8GA
|
||||
#. WpnwF
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
|
||||
msgstr "StrComp (Teks1 Sebagai String, Text2 Sebagai String[, Compare])"
|
||||
msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ZVP8
|
||||
#. Bx8HF
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147574\n"
|
||||
"par_id3351061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Nilai hasil:"
|
||||
msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. swgoh
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#. ULJVC
|
||||
#. vNvkn
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
|
||||
msgstr "<emph>Teks1:</emph> Ekspresi string apa pun."
|
||||
msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCfGJ
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
|
||||
msgstr "<emph>Teks2:</emph> Ekspresi string apa pun"
|
||||
|
||||
#. SjRGM
|
||||
#. 59SPq
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3146796\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
|
||||
msgstr "<emph>Bandingkan:</emph> Parameter opsional ini menetapkan metode perbandingan. Jika Compare = 1, perbandingan string peka huruf besar-kecil. Jika Compare = 0, tidak ada perbedaan yang dibuat antara huruf besar dan huruf kecil."
|
||||
msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YDRRT
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value"
|
||||
msgstr "Nilai hasil"
|
||||
|
||||
#. DEruh
|
||||
#. Hi2Cp
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
|
||||
msgstr "Jika Teks1 < Teks2 fungsi mengembalikan -1"
|
||||
msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uVkpG
|
||||
#. Y4fnJ
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
|
||||
msgstr "Jika Teks1 = Teks2 fungsi mengembalikan 0"
|
||||
msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FBeHC
|
||||
#. QX67G
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3158410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
|
||||
msgstr "Jika Teks1 > Teks2 fungsi mengembalikan 1"
|
||||
|
||||
#. FjifC
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Contoh:"
|
||||
msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xtFm8
|
||||
#: 03120411.xhp
|
||||
@@ -41356,13 +41275,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YyRGM
|
||||
#. Hd3VE
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id111548419647867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
|
||||
msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EXFRi
|
||||
@@ -41383,22 +41302,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yg4Di
|
||||
#. A4Hit
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id781548420012105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
|
||||
msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvTEA
|
||||
#. evEzB
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id371548420017250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
|
||||
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9xjpK
|
||||
@@ -42049,22 +41968,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aVAee
|
||||
#. MBgB4
|
||||
#: strconv.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strconv.xhp\n"
|
||||
"par_id771622762489917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
|
||||
msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Crvxp
|
||||
#. c44hy
|
||||
#: strconv.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strconv.xhp\n"
|
||||
"par_id421622762822934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 56k2A
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
|
||||
@@ -45766,15 +45766,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9ycFs
|
||||
#: 05120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05120100.xhp\n"
|
||||
"par_id471665407993996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4zHYR
|
||||
#: 05120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61266,68 +61257,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#. fUKES
|
||||
#. vSzoq
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053105891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Err:511"
|
||||
msgstr "Err:511"
|
||||
msgid "#NULL! (Err:521)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B2EPc
|
||||
#. YFSGC
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053148760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#DIV/0!"
|
||||
msgstr "#DIV/0!"
|
||||
msgid "#DIV/0! (Err:532)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wqbPF
|
||||
#. DkwY8
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053296785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#VALUE!"
|
||||
msgstr "#VALUE!"
|
||||
msgid "#VALUE! (Err:519)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TdjEG
|
||||
#. 8Ezt4
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053329868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#REF!"
|
||||
msgstr "#REF!"
|
||||
msgid "#REF! (Err:524)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEjUy
|
||||
#. A6cRC
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053353976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#NAME?"
|
||||
msgstr "#NAME?"
|
||||
msgid "#NAME? (Err:525)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xv66i
|
||||
#. HtBtf
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152053408216\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#NUM!"
|
||||
msgstr "#NUM!"
|
||||
msgid "#NUM! (Err:503)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L2qE7
|
||||
#. nQMa6
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_error_type.xhp\n"
|
||||
"par_id121020152054007072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#N/A"
|
||||
msgstr "#N/A"
|
||||
msgid "#N/A (Err:32767)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZB8XE
|
||||
#: func_error_type.xhp
|
||||
@@ -67143,13 +67134,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3FkJs
|
||||
#. UmyxD
|
||||
#: func_sum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sum.xhp\n"
|
||||
"par_id3151756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
|
||||
msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KohAT
|
||||
@@ -67935,13 +67926,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oZAWU
|
||||
#. BRUDb
|
||||
#: func_trunc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_trunc.xhp\n"
|
||||
"par_id321641927458888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
|
||||
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SqCQv
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
|
||||
@@ -9015,23 +9015,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
|
||||
msgstr "Dengan ekspresi reguler \"\\b(fruit|truth)\\b\" di kotak Find dan Regular Expression \"$ 1ful\" di ganti kotak kemunculan kata \"Fruit\" dan \"Truth\" bisa diganti dengan kata \"berbuah\" dan \"jujur\" masing-masing tanpa mempengaruhi kata \" sangat \"dan\" jujur \""
|
||||
|
||||
#. kKDeg
|
||||
#. rdpGK
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100001.xhp\n"
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
|
||||
msgstr "Merepresentasikan karakter alfabetis. Menggunakan <emph>{:alpha:]+</emph> untuk menemukan salah satu dari mereka."
|
||||
msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]</emph> to find one of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fKD9u
|
||||
#. XjY6K
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02100001.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
|
||||
msgstr "Merepresentasikan digit desimal. Menggunakan <emph>[:digit:]+</emph> untuk menemukan salah satu dari mereka."
|
||||
msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]</emph> to find one of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sDfFW
|
||||
#: 02100001.xhp
|
||||
@@ -16342,14 +16342,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Efek Fonta"
|
||||
|
||||
#. VKWDA
|
||||
#. FuGwX
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>fonta; efek</bookmark_value><bookmark_value>pemformatan; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>karakter; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>teks; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>efek; fonta</bookmark_value><bookmark_value>garis bawah; teks</bookmark_value><bookmark_value>huruf kapital; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>huruf kecil; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>judul; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>kapital kecil</bookmark_value><bookmark_value>garis coret; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>fonta; garis coret</bookmark_value><bookmark_value>kerangka; efek fonta</bookmark_value><bookmark_value>fonta; kerangka</bookmark_value><bookmark_value>bayangan; karakter</bookmark_value><bookmark_value>fonta; bayangan</bookmark_value><bookmark_value>fonta; warna diabaikan</bookmark_value><bookmark_value>warna fonta diabaikan</bookmark_value><bookmark_value>warna; warna teks diabaikan</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>hiding; characters</bookmark_value><bookmark_value>characters; hiding</bookmark_value><bookmark_value>font effects; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tgLa4
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
|
||||
@@ -6407,6 +6407,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dAbz8
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"csv_params.xhp\n"
|
||||
"par_id221678874688127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include a byte-order-mark (BOM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. orAqx
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"csv_params.xhp\n"
|
||||
"par_id41678874718368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. If <literal>true</literal> include a byte-order-mark (BOM) in the export. If <literal>false</literal> the export does not include a BOM. If omitted (not present at all), the default value is <literal>false</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>. Automatically detected during the import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAriB
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
|
||||
@@ -3184,13 +3184,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CcbDH
|
||||
#. xgCJD
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of outline levels to display for a heading number. This option is only available for the field variables <emph>Heading</emph> (document) and <emph>Number range</emph> (variable)."
|
||||
msgid "Selects the heading to display according to the specified format. The first heading before the field whose outline level is equal to or less than the specified outline level is selected. This option is available only for field types <menuitem>Heading</menuitem> (document) and <menuitem>Number range</menuitem> (variable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ayo4c
|
||||
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Melompat ke ruas sebelumnya dengan tipe yang sama pada dokumen tersebut. </ahelp> Tombol ini hanya aktif jika dokumen mengandung lebih dari satu ruas dengan tipe yang sama."
|
||||
|
||||
#. 8EoF9
|
||||
#. ADGv2
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikon Ruas Sebelumnya</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8DYxg
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -3445,14 +3445,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Melompat ke ruas berikutnya dengan tipe yang sama pada dokumen tersebut. </ahelp> Tombol ini hanya aktif jika dokumen mengandung lebih dari satu ruas dengan tipe yang sama."
|
||||
|
||||
#. bFjsY
|
||||
#. mMRVP
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikon Ruas Selanjutnya</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ZUxu
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -3634,14 +3634,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Berpindah ke tambatan catatan kaki atau akhir sebelumnya pada dokumen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eG7px
|
||||
#. fnvCC
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikon Catatan Kaki Sebelumnya</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AFFAN
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -3670,14 +3670,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Berpindah ke tambatan catatan kaki atau akhir berikutnya pada dokumen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7LpCD
|
||||
#. 4ETqr
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikon Catatan Kaki Selanjutnya</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yKfqA
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -5416,13 +5416,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Takarir"
|
||||
|
||||
#. bKTDV
|
||||
#. gMuCQ
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
|
||||
msgid "Type the text that you want to appear after the caption category and caption number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fUKh2
|
||||
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#. ZU4bC
|
||||
#. myQ93
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Pilih kategori takarir, atau ketikkan nama untuk membuat katergori baru. Teks kategori muncul sebelum nomor takarir dalam label takarir. Setiap kategori takarir yang ditentukan sebelumnya diformat dengan gaya paragraf dengan nama yang sama. </ahelp> Sebagai contoh, kategori takarir \"Ilustrasi\" diformat dengan gaya paragraf \"Ilustrasi\"."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before or after the caption number, depending on the <menuitem>Caption order</menuitem> setting in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>. Captions made with a predefined caption category are formatted with a paragraph style with the same name as the category. </ahelp> For example, captions made with the “Illustration” caption category are formatted with the “Illustration” paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nFocV
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -6793,13 +6793,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A5ecN
|
||||
#. XHoBm
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3149172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of the heading immediately prior to the inserted field."
|
||||
msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of a heading prior to the inserted field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 493NN
|
||||
@@ -11329,14 +11329,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
|
||||
msgstr "Opsi ini hanya tersedia untuk daftar isi dan entri indeks yang ditentukan pengguna."
|
||||
|
||||
#. iFctY
|
||||
#. BLpnN
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply to all similar texts"
|
||||
msgstr "Terapkan ke semua teks yang serupa"
|
||||
msgid "Apply to all other occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CcW9W
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
@@ -13444,13 +13444,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Ratakan tab berhenti untuk batasan halaman kanan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BpLbW
|
||||
#. ATpyM
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id811678639732439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next two options are available when the <widget>N# </widget> icon is selected."
|
||||
msgid "The next two options are available when the <widget>N#</widget> icon is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E5Lht
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
|
||||
@@ -8503,13 +8503,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
|
||||
msgstr "Untuk mengubah teks yang muncul dalam indeks, ketikkan teks yang Anda inginkan di kotak <emph>Entri</emph>. Teks yang Anda ketik di sini tidak menggantikan teks yang dipilih dalam dokumen."
|
||||
|
||||
#. sNMCa
|
||||
#. 3oEDq
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3154258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all similar texts</menuitem>."
|
||||
msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all other occurrences</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5YVSS
|
||||
@@ -8629,14 +8629,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
|
||||
msgstr "Untuk Menerapkan Gaya Paragraf Berbeda ke Tingkat Indeks"
|
||||
|
||||
#. Dcb2G
|
||||
#. vG9Ec
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_form.xhp\n"
|
||||
"par_id3147110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
|
||||
msgstr "Klik kanan pada indeks atau daftar isi, lalu pilih <emph>Edit Indeks atau Daftar Isi</emph>."
|
||||
msgid "Right-click in the index or table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iG8Gs
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
@@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
|
||||
msgstr "Anda dapat menetapkan referensi silang sebagai hyperlink ke entri dalam daftar isi."
|
||||
|
||||
#. Ng2SE
|
||||
#. LC7Ho
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_form.xhp\n"
|
||||
"par_id3150712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
|
||||
msgstr "Klik kanan pada daftar isi, lalu pilih <emph>Sunting Indeks atau Daftar Isi</emph>."
|
||||
msgid "Right-click in the table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aVKdC
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
@@ -8719,23 +8719,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
|
||||
msgstr "Klik tabulasi <emph>Opsi</emph>."
|
||||
|
||||
#. JA8Hd
|
||||
#. PUYe5
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_form.xhp\n"
|
||||
"par_id3148399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
|
||||
msgstr "Pada senarai <item type=\"menuitem\">Tingkat</item>, klik tingkat tajuk yang ingin Anda tetapkan pranala."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Level</menuitem> list click the index level for which you want to assign hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r2eCi
|
||||
#. umgCv
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_form.xhp\n"
|
||||
"par_id3148424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
|
||||
msgstr "Dalam area<emph>struktur</emph>, klik kotak di depan <emph>E#</emph>, lalu klik <emph>Pranala</emph>."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Structure</menuitem> area, click in the box in front of <menuitem>N#</menuitem>, and then click <menuitem>Hyperlink</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F8avB
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
@@ -8746,14 +8746,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
|
||||
msgstr "Klik di kotak di belakang <emph>E</emph>, lalu klik<emph>Hyperlink.</emph>"
|
||||
|
||||
#. 9skrG
|
||||
#. qmtWr
|
||||
#: indices_form.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_form.xhp\n"
|
||||
"par_id3147060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
|
||||
msgstr "Ulangi untuk setiap tingkat tajuk yang Anda inginkan untuk membuat pranala, atau klik tombol <item type=\"menuitem\">Semua</item> untuk menerapkan pemformatan ke semua tingkat."
|
||||
msgid "Repeat for each index level that should use a hyperlink, or click the <menuitem>All</menuitem> button to apply the formatting to all levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BiZ3o
|
||||
#: indices_index.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 9sEbF
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sli~de Sorter View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Penyusun Salin~dia"
|
||||
|
||||
#. tm7x4
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sli~de Sorter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penyusun Salin~dia"
|
||||
|
||||
#. rLZwB
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9394,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Layer Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jungkitkan Kenampakan Lapisan"
|
||||
|
||||
#. KGD9P
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tampilkan Lapisan"
|
||||
|
||||
#. eniFh
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tampilkan Lapisan (Shift+Klik)"
|
||||
|
||||
#. UtybC
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Normal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan ~Normal"
|
||||
|
||||
#. JXcCm
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Normal"
|
||||
|
||||
#. vaTEi
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. jAXv5
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Fontwork"
|
||||
msgstr "Sisipkan Fontwork"
|
||||
msgstr "Sisipkan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 5UN6F
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork..."
|
||||
msgstr "Seni fonta..."
|
||||
msgstr "Seni Fonta (Fontwork)..."
|
||||
|
||||
#. 6S6oz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16344,7 +16344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Fontwork Text"
|
||||
msgstr "Sisipkan Teks Fontwork"
|
||||
msgstr "Sisipkan Teks Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. xaHfX
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16354,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. TQ2td
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16364,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
|
||||
msgstr "Karakter Fontwork Sama Tinggi"
|
||||
msgstr "Karakter Seni Fonta Sama Tinggi"
|
||||
|
||||
#. GsMvi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Alignment"
|
||||
msgstr "Perataan Fontwork"
|
||||
msgstr "Perataan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. yZJce
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Jarak Antarkarakter Fontwork"
|
||||
msgstr "Jarak Antarkarakter Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. F49oZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Teks Biasa"
|
||||
msgstr "Teks Polos"
|
||||
|
||||
#. rCAZo
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18334,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Watched Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresi Terpantau"
|
||||
|
||||
#. wivGa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18344,7 +18344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Call Stack"
|
||||
|
||||
#. hhCbE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Search results message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesan hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#. JFWWn
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18564,7 +18564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#. GByEF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23746,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Email as P~DF..."
|
||||
msgstr "Surel sebagai P~DF"
|
||||
msgstr "Surelkan sebagai P~DF"
|
||||
|
||||
#. MCknE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24936,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Email Document..."
|
||||
msgstr "~Dokumen Surel..."
|
||||
msgstr "Sur~elkan Dokumen..."
|
||||
|
||||
#. 6yTaz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25556,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Extensions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ekstensi..."
|
||||
|
||||
#. JwAqG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25886,7 +25886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date Picker Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Pemilih Tanggal"
|
||||
|
||||
#. Pm6tv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27276,7 +27276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema..."
|
||||
|
||||
#. ACwaJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27746,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 8Srd2
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Seni fonta"
|
||||
msgstr "Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. vnPii
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
@@ -30646,7 +30646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan Perubahan Lacakan"
|
||||
|
||||
#. GL6vQ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30656,7 +30656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
#. G4pnW
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30666,7 +30666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show track changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan perubahan lacakan"
|
||||
|
||||
#. DjViC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30746,7 +30746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Up to Outline Level..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan Hingga Tingkat Kerangka..."
|
||||
|
||||
#. C5mHk
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30906,7 +30906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Content Control Properties"
|
||||
msgstr "Properti Kendali Konten"
|
||||
msgstr "Properti Kendali Isi"
|
||||
|
||||
#. WVLRp
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
||||
#. npNpZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31096,7 +31096,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rich Text Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Rich Text"
|
||||
|
||||
#. pHBMZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31106,7 +31106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rich Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rich Text"
|
||||
|
||||
#. oKjau
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31116,7 +31116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Rich Text Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Rich Text"
|
||||
|
||||
#. xE4wr
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31126,7 +31126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check Box Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Kotak Centang"
|
||||
|
||||
#. QPuv9
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kotak Centang"
|
||||
|
||||
#. vQMm3
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31146,7 +31146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Check Box Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Kotak Centang"
|
||||
|
||||
#. 2Kf7D
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31156,7 +31156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drop-Down List Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Senarai Tarik-Turun"
|
||||
|
||||
#. hmCAn
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31166,7 +31166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drop-Down List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senarai Tarik-Turun"
|
||||
|
||||
#. 2By5P
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31176,7 +31176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Senarai Tarik-Turun"
|
||||
|
||||
#. agSkR
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31186,7 +31186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Gambar"
|
||||
|
||||
#. vSB3h
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31196,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
#. MjGk7
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31206,7 +31206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Picture Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Gambar"
|
||||
|
||||
#. Ng2Dd
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31216,7 +31216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Tanggal"
|
||||
|
||||
#. invwf
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Tanggal"
|
||||
|
||||
#. KMCif
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31236,7 +31236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Date Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Tanggal"
|
||||
|
||||
#. DVPaR
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31246,7 +31246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plain Text Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Teks Polos"
|
||||
|
||||
#. CA2zB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31256,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teks Polos"
|
||||
|
||||
#. 7vgSs
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31266,7 +31266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Plain Text Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Teks Polos"
|
||||
|
||||
#. AE2A3
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Combo Box Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendali Isi Kotak Kombo"
|
||||
|
||||
#. e4Xi7
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kotak Kombo"
|
||||
|
||||
#. gDZDC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Combo Box Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan Kendali Isi Kotak Kombo"
|
||||
|
||||
#. HxFAE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31836,7 +31836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomor ~Halaman..."
|
||||
|
||||
#. AKBJc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34866,7 +34866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sec~tion Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pembatas Se~ksi"
|
||||
|
||||
#. aHFda
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34896,7 +34896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna Penyorotan Karakter (usang - gunakan CharBackColor)"
|
||||
|
||||
#. sVA9o
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34966,7 +34966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~Numbering..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pe~nomoran Tajuk..."
|
||||
|
||||
#. Aeq6F
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35026,7 +35026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Whitespac~e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da~erah kosong"
|
||||
|
||||
#. swdKA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35036,7 +35036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hide whitespace between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan daerah kosong di antara halaman"
|
||||
|
||||
#. XAsfn
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35056,7 +35056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Whitespac~e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da~erah kosong"
|
||||
|
||||
#. jhnts
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35066,7 +35066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show whitespace between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan daerah kosong di antara halaman"
|
||||
|
||||
#. RHnwE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35146,7 +35146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
|
||||
msgstr "Surel sebagai ~Microsoft Word..."
|
||||
msgstr "Surelkan sebagai ~Microsoft Word..."
|
||||
|
||||
#. CRkbD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -37126,7 +37126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. LeAwq
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 8EuMQ
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -38126,7 +38126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. TnUEj
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -38356,7 +38356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 67QjN
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -39086,7 +39086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. GFM28
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -39736,4 +39736,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1543752481.000000\n"
|
||||
|
||||
#. q6Gg3
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"macxiOSX\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS 10.15 (Catalina) atau lebih tinggi"
|
||||
|
||||
#. zfLqy
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pji76w1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saat mengirim dokumen melalui 'Berkas - Kirim - Surelkan Dokumen' atau 'Berkas - Kirim - Surelkan sebagai PDF' mungkin terjadi masalah (program mogok atau tergantung). Ini karena sistem berkas Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) yang menyebabkan masalah pada beberapa versi berkas. Sayangnya, masalahnya tidak dapat dipersempit ke nomor versi tertentu. Untuk informasi selengkapnya, kunjungi <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> untuk mencari \"mapi dll\" di Microsoft Knowledge Base."
|
||||
|
||||
#. a426D
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550908361.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -1146,49 +1146,49 @@ msgstr "Var"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:198
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
|
||||
msgid "Grand Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Average"
|
||||
|
||||
#. t6sGQ
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:199
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT"
|
||||
msgid "Grand Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Count"
|
||||
|
||||
#. GqifX
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:200
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
|
||||
msgid "Grand Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Max"
|
||||
|
||||
#. SCEPs
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:201
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
|
||||
msgid "Grand Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Min"
|
||||
|
||||
#. RVGh7
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:202
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
|
||||
msgid "Grand Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Product"
|
||||
|
||||
#. JAhuc
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:203
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV"
|
||||
msgid "Grand StdDev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand StdDev"
|
||||
|
||||
#. dBB9g
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:204
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM"
|
||||
msgid "Grand Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Sum"
|
||||
|
||||
#. P7gvW
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:205
|
||||
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
|
||||
msgid "Grand Var"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grand Var"
|
||||
|
||||
#. XyzD7
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:206
|
||||
@@ -1537,8 +1537,8 @@ msgstr "Komentar"
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
|
||||
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Apakah Anda yakin ingin menghapus lembar terpilih?"
|
||||
msgstr[1] "Apakah Anda yakin ingin menghapus %d lembar terpilih?"
|
||||
|
||||
#. WeWsD
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:274
|
||||
@@ -3226,8 +3226,8 @@ msgstr "Teks"
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
|
||||
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
|
||||
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Lembar terpilih berisi data sumber tabel pivot terkait yang akan hilang."
|
||||
msgstr[1] "%d lembar terpilih berisi data sumber dari tabel pivot terkait yang akan hilang."
|
||||
|
||||
#. 5uVFF
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:541
|
||||
@@ -32489,7 +32489,7 @@ msgstr "Indikator _kolom"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
|
||||
msgctxt "tpviewpage|formulamark"
|
||||
msgid "_Formula indicator and hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indikator _Formula dan petunjuk"
|
||||
|
||||
#. G6GjE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/id/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563273342.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -5037,6 +5037,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Saraiki"
|
||||
msgstr "Saraiki"
|
||||
|
||||
#. hnUCz
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:444
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Rohingya Hanifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fXSja
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -1943,73 +1943,73 @@ msgstr "Atribut wilayah"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
|
||||
msgid "Fontwork style"
|
||||
msgstr "Gaya Fontwork"
|
||||
msgstr "Gaya Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. qMnRZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
|
||||
msgid "Fontwork alignment"
|
||||
msgstr "Perataan Fontwork"
|
||||
msgstr "Perataan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. fpGEZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
|
||||
msgid "Fontwork spacing"
|
||||
msgstr "Spasi Fontwork"
|
||||
msgstr "Spasi Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. CUBXL
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
|
||||
msgid "Fontwork font begin"
|
||||
msgstr "Karakter awal Fontwork"
|
||||
msgstr "Karakter awal Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. JSVHo
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:352
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
|
||||
msgid "Fontwork mirror"
|
||||
msgstr "Cermin Fontwork"
|
||||
msgstr "Cermin Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. P5W29
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
|
||||
msgid "Fontwork outline"
|
||||
msgstr "Kerangka Fontwork"
|
||||
msgstr "Kerangka Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. LKCDD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
|
||||
msgid "Fontwork shadow"
|
||||
msgstr "Bayangan Fontwork"
|
||||
msgstr "Bayangan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. oDiYn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
|
||||
msgid "Fontwork shadow color"
|
||||
msgstr "Warna bayangan Fontwork"
|
||||
msgstr "Warna bayangan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. sFLRA
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
|
||||
msgid "Fontwork shadow offset X"
|
||||
msgstr "Offset X dari bayangan Fontwork"
|
||||
msgstr "Offset X dari bayangan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. daERW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
|
||||
msgid "Fontwork shadow offset Y"
|
||||
msgstr "Offset Y dari bayangan Fontwork"
|
||||
msgstr "Offset Y dari bayangan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. LdeJZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
|
||||
msgid "Hide fontwork outline"
|
||||
msgstr "Sembunyikan kerangka Fontwork"
|
||||
msgstr "Sembunyikan kerangka Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 3sPPg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:359
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
|
||||
msgid "Fontwork shadow transparency"
|
||||
msgstr "Transparansi bayangan Fontwork"
|
||||
msgstr "Transparansi bayangan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. q6MHs
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:360
|
||||
@@ -6453,25 +6453,25 @@ msgstr "Seni Fonta"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1161
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Menerapkan Bentuk Fontwork"
|
||||
msgstr "Menerapkan Bentuk Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. h3CLw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1162
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
|
||||
msgstr "Menerapkan Karakter Sama Tinggi Fontwork"
|
||||
msgstr "Menerapkan Huruf Sama Tinggi Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. 6h2dG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1163
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Alignment"
|
||||
msgstr "Menerapkan Perataan Fontwork"
|
||||
msgstr "Menerapkan Perataan Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. eKHcV
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1164
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
|
||||
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Menerapkan Jarak Antarkarakter Fontwork"
|
||||
msgstr "Menerapkan Jarak Antarkarakter Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. oo88Y
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1166
|
||||
@@ -17166,25 +17166,25 @@ msgstr "_Kern Pasangan Karakter"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16
|
||||
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
|
||||
msgid "Fontwork Gallery"
|
||||
msgstr "Galeri Fontwork"
|
||||
msgstr "Galeri Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. GB7pa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96
|
||||
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
|
||||
msgid "Select a Fontwork style:"
|
||||
msgstr "Pilih gaya Fontwork:"
|
||||
msgstr "Pilih gaya Seni Fonta:"
|
||||
|
||||
#. CR3rv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123
|
||||
msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin"
|
||||
msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text."
|
||||
msgstr "Pilih gaya Fontwork dan klik OK untuk menyisipkan Fontwork ke dalam dokumen Anda. Klik dua kali atau Ctrl (Command) + klik dua kali Fontwork di dokumen Anda untuk masuk ke mode sunting teks dan mengubah teks."
|
||||
msgstr "Pilih gaya Seni Fonta dan klik OK untuk menyisipkan Seni Fonta ke dalam dokumen Anda. Klik dua kali atau Ctrl (Command) + klik dua kali Seni Fonta di dokumen Anda untuk masuk ke mode sunting teks dan mengubah teks."
|
||||
|
||||
#. CVMKf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Jarak Antar Karakter Fontwork"
|
||||
msgstr "Jarak Antar Karakter Seni Fonta"
|
||||
|
||||
#. zqf9w
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
|
||||
@@ -17528,248 +17528,254 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Kaki"
|
||||
|
||||
#. NCB9s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
|
||||
msgid "ImageMap Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TZUZQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Terapkan"
|
||||
|
||||
#. QH65f
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
|
||||
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
|
||||
msgstr "Pakai perubahan yang sudah anda buat di peta citra."
|
||||
|
||||
#. HG5FA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Buka..."
|
||||
|
||||
#. BBFxi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
|
||||
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
|
||||
msgstr "Memuat peta gambar yang sudah ada di format berkasMAP-CERN, MAP-NCSA atau SIP StarView ImageMap."
|
||||
|
||||
#. FhXsi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
|
||||
msgid "Save..."
|
||||
msgstr "Simpan..."
|
||||
|
||||
#. znbDS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
|
||||
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
|
||||
msgstr "Menyimpan peta gambar di format berkas MAP-CERN, MAP-NCSA atau SIP StarView ImageMap."
|
||||
|
||||
#. zicE4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#. jYnn6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#. eFg49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
|
||||
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
|
||||
msgstr "Pilih sebuah area bersinyal pada peta citra untuk penyuntingan."
|
||||
|
||||
#. MNb9P
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Persegi"
|
||||
|
||||
#. EYDzs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
|
||||
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
|
||||
msgstr "Gambar hotspot persegi panjang dimana anda menyeret grafis. Setelah itu, adna dapat memasukan Alamat danTeks untuk hotspot, dan kemudian pilih Bingkaidimana anda ingin URL dibuka."
|
||||
|
||||
#. CxNuP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Elips"
|
||||
|
||||
#. UEtoB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
|
||||
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
|
||||
msgstr "Gambar bentuk elip dimana anda menyeret grafisnya. Setelah itu, anda bisa memasukan Alamat danTeks untuk hotspt, kemudian pilih Bingkaidimana anda ingin URL dibuka."
|
||||
|
||||
#. SGPH5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
#. DCcTE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
|
||||
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
|
||||
msgstr "Gambar poligonal hotspot di grafis.Klik ikon ini, seret ke grafis, kemudian klik untuk menentukan satu sisi poligon. Pindahkan ke tempat dimana anda ingin meletakan akhir sisi berikutnya, lalu klik. Ulangi sampai anda telah menggambar semua sisi poligon. Saat anda selesai, klik ganda untuk menutup poligon. Setelah itu, anda bisa memasukan Alamat danTeksuntuk hotspot, kemudian pilih Bingkaidimana anda ingin URL dibuka."
|
||||
|
||||
#. zUUCB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
|
||||
msgid "Freeform Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon Bebas"
|
||||
|
||||
#. jqx5a
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
|
||||
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
|
||||
msgstr "Gambar hotspot berdasarkan bentuk bebas poligon. klik ikon ini dan pindahkan ke dimana anda ingin menggambar hotspot. Seret garis bentuk bebas dan lepaskan untuk menutup bentuk. Setelah itu, anda bisa memsukan Alamat dan Teks untuk hotspot, kemudian pilih Bingkai dimana anda ingin membuka URL."
|
||||
|
||||
#. kG6AK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "Sunting Titik"
|
||||
|
||||
#. vjFcb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
|
||||
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
|
||||
msgstr "Memungkinkan anda mengubah bentuk dari hotspot yang dipilih dengan menyunting titik tambat."
|
||||
|
||||
#. 2oDGD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
|
||||
msgid "Move Points"
|
||||
msgstr "Pindah Titik"
|
||||
|
||||
#. ZEetx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
|
||||
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
|
||||
msgstr "Memungkinkan anda mengubah masing-masing titik tambat dari hotspot yang terpilih."
|
||||
|
||||
#. c9fFa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
|
||||
msgid "Insert Points"
|
||||
msgstr "Sisipkan Titik"
|
||||
|
||||
#. 77x67
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
|
||||
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
|
||||
msgstr "Menambah titik tambat di mana Anda mengklik garis luar pada hotspot."
|
||||
|
||||
#. tuCNB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
|
||||
msgid "Delete Points"
|
||||
msgstr "Hapus Titik"
|
||||
|
||||
#. 6FfFj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
|
||||
msgid "Deletes the selected anchor point."
|
||||
msgstr "Menghapus titik tambat yang dipilih."
|
||||
|
||||
#. TcAdh
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "Tak Jadi "
|
||||
|
||||
#. UnkbT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Jadi Lagi"
|
||||
|
||||
#. bc2XY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#. S7JcF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
|
||||
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
|
||||
msgstr "Menonaktifkan atau mengaktifkan pranala untuk hotspot yang dipilih. Hotspot yang dinonaktifkan akan transparan."
|
||||
|
||||
#. AjSFD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
|
||||
msgid "Macro..."
|
||||
msgstr "Makro..."
|
||||
|
||||
#. AhhJV
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
|
||||
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
|
||||
msgstr "Memungkinkan anda menetapkan makro yang berjalan ketika anda mengklik hotspot yang dipilih di browser."
|
||||
|
||||
#. WS3NJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Properti..."
|
||||
|
||||
#. CBpCj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
|
||||
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
|
||||
msgstr "Memungkinkan anda untuk menentukan properti hotspot yang dipilih."
|
||||
|
||||
#. r8L58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456
|
||||
msgctxt "imapdialog|urlft"
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Alamat:"
|
||||
|
||||
#. KFcWk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478
|
||||
msgctxt "imapdialog|targetft"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Bingkai:"
|
||||
|
||||
#. T6F5c
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
|
||||
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
|
||||
msgstr "Masukkan teks yang ingin Anda tampilkan saat tetikus beristirahat pada hotspot di peramban. Teks ini juga digunakan oleh teknologi bantu."
|
||||
|
||||
#. b8MfH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
|
||||
msgctxt "imapdialog|textft"
|
||||
msgid "_Text Alternative:"
|
||||
msgstr "Alternatif _Teks:"
|
||||
|
||||
#. JnaCz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535
|
||||
msgctxt "imapdialog|textft"
|
||||
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
|
||||
msgstr "Masukkan deskripsi singkat dari fitur esensial peta citra bagi orang yang tidak melihat citra."
|
||||
|
||||
#. DoDLD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
|
||||
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
|
||||
msgstr "Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka ketika Anda mengklik hotspot yang dipilih."
|
||||
|
||||
#. CnDFH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
|
||||
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
|
||||
msgstr "Menampilkan peta citra, jadi anda dapat mengklik dan menyunting hotspot."
|
||||
|
||||
#. FkpS8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
|
||||
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
|
||||
msgstr "Memungkinkan Anda untuk melampirkan URL ke wilayah tertentu yang disebut hotspot, pada grafik atau grup grafik. Peta citra adalah pengelompokan dari satu atau lebih hotspot."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user