update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -12635,59 +12635,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
|
||||
msgstr "Estableix la informació d'atribut d'un fitxer especificat."
|
||||
|
||||
#. SSwuZ
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaxi:"
|
||||
|
||||
#. CrLq9
|
||||
#. ZZJNh
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3154365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
|
||||
msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
|
||||
msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7arWD
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3125863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Paràmetres:"
|
||||
|
||||
#. FCaJX
|
||||
#. 4RPxH
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3154909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr "FileName: Nom del fitxer, inclòs el camí, del qual voleu provar els atributs. Si no introduïu un camí, <emph>SetAttr</emph> cerca el fitxer al directori actual. També podeu utilitzar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notació URL</link>."
|
||||
msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x9krq
|
||||
#. ME7sS
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
|
||||
msgstr "<emph>Atribut:</emph> Patró de bits que defineix els atributs que voleu establir o eliminar:"
|
||||
|
||||
#. opako
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"par_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Valor</emph>"
|
||||
msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bt8p5
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
@@ -12752,15 +12725,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
|
||||
msgstr "Podeu definir diferents atributs combinant els valors respectius amb una expressió OR lògica."
|
||||
|
||||
#. aGseb
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020414.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemple:"
|
||||
|
||||
#. CUAJR
|
||||
#: 03020414.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30403,14 +30367,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
|
||||
msgstr "Crea una cadena segons el caràcter especificat, o el primer caràcter d'una expressió de cadena que es passa a la funció."
|
||||
|
||||
#. EVKUs
|
||||
#. SyD4X
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3149233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
|
||||
msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
|
||||
msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GfqGg
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
@@ -30421,32 +30385,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Cadena"
|
||||
|
||||
#. FTqT4
|
||||
#. MswJJ
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr "<emph>n</emph> Expressió numèrica que indica el nombre de caràcters a retornar a la cadena. El valor màxim permès de n és 2147483648."
|
||||
msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uARjD
|
||||
#. jyC8M
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
|
||||
msgstr "<emph>Expressió:</emph> Expressió numèrica que defineix el codi ASCII del caràcter."
|
||||
msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comfs
|
||||
#. 5rrti
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120202.xhp\n"
|
||||
"par_id3150359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
|
||||
msgstr "<emph>Character:</emph> Qualsevol caràcter individual que s'utilitza per construir la cadena de retorn, o qualsevol cadena de la qual només s'utilitzarà el primer caràcter."
|
||||
msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. avFC9
|
||||
#: 03120300.xhp
|
||||
@@ -30943,14 +30907,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
|
||||
msgstr "Torna el número dels caràcters més a l'esquerra que especifiqueu d'una expressió de cadena."
|
||||
|
||||
#. H2Ftq
|
||||
#. HgCS7
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. to74m
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
@@ -30961,23 +30925,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Cadena"
|
||||
|
||||
#. hRWZH
|
||||
#. DEDnB
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena de la qual vulgueu tornar els caràcters més a l'esquerra."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPXpD
|
||||
#. dYBNr
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120303.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr "<emph>n</emph> Expressió numèrica que especifica el nombre de caràcters que voleu tornar. Si <emph>n</emph> = 0 es retorna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 2147483648."
|
||||
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FPXvk
|
||||
#: 03120303.xhp
|
||||
@@ -31340,14 +31304,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
|
||||
msgstr "Vegeu també: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Funció Left</link>."
|
||||
|
||||
#. A3Rzn
|
||||
#. h3q6B
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
|
||||
msgid "Right (string As String, length As Long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SKQUo
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
@@ -31358,23 +31322,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Cadena"
|
||||
|
||||
#. hErZb
|
||||
#. wbBhn
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3153526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena de la qual voleu tornar els caràcters de més a la dreta."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NwQkG
|
||||
#. 3NQ9V
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120307.xhp\n"
|
||||
"par_id3151211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr "<emph>n</emph> Expressió numèrica que defineix el nombre de caràcters que voleu tornar. Si <emph>n</emph> = 0 es retorna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 2147483648."
|
||||
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ezXrq
|
||||
#: 03120307.xhp
|
||||
@@ -31853,14 +31817,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
|
||||
msgstr "Torna una matriu de subcadenes d'una expressió de cadena."
|
||||
|
||||
#. FGCEc
|
||||
#. SzBGU
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3153824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
|
||||
msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)"
|
||||
msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBAZR
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
@@ -31871,32 +31835,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PRupM
|
||||
#. tVTWt
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
|
||||
msgstr "<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena."
|
||||
msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aPap3
|
||||
#. ZABZE
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
|
||||
msgstr "<emph>delimitador (opcional):</emph> Una cadena amb una longitud d'un o més caràcters que s'utilitza per delimitar el text. El valor per defecte és el caràcter d'espai."
|
||||
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rD2HP
|
||||
#. myUEr
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120314.xhp\n"
|
||||
"par_id3145069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
|
||||
msgstr "<emph>nombre (opcional):</emph> El nombre de subcadenes que voleu tornar."
|
||||
msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9qGtg
|
||||
#: 03120315.xhp
|
||||
@@ -32222,113 +32186,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
|
||||
msgstr "Compara dues cadenes i torna un valor enter que representa el resultat de la comparació."
|
||||
|
||||
#. sDAvR
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaxi:"
|
||||
|
||||
#. 6m8GA
|
||||
#. WpnwF
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
|
||||
msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
|
||||
msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ZVP8
|
||||
#. Bx8HF
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147574\n"
|
||||
"par_id3351061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Valor de retorn:"
|
||||
msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. swgoh
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Paràmetre:"
|
||||
|
||||
#. ULJVC
|
||||
#. vNvkn
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
|
||||
msgstr "<emph>Text1:</emph> Qualsevol expressió de cadena."
|
||||
msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCfGJ
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3147560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
|
||||
msgstr "<emph>Text2:</emph> Qualsevol expressió de cadena"
|
||||
|
||||
#. SjRGM
|
||||
#. 59SPq
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3146796\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
|
||||
msgstr "<emph>Comparar:</emph> Aquest paràmetre opcional estableix el mètode de comparació. Si Comparar = 1, la comparació de cadena distingeix majúscules i minúscules. Si Comparar = 0, no es fa cap distinció entre lletres majúscules i minúscules."
|
||||
msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YDRRT
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value"
|
||||
msgstr "Valor de retorn"
|
||||
|
||||
#. DEruh
|
||||
#. Hi2Cp
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
|
||||
msgstr "Si Text1 < Text2 la funció torna -1"
|
||||
msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uVkpG
|
||||
#. Y4fnJ
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
|
||||
msgstr "Si Text1 = Text2 la funció torna 0"
|
||||
msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FBeHC
|
||||
#. QX67G
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"par_id3158410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
|
||||
msgstr "Si Text1 > Text2 la funció torna 1"
|
||||
|
||||
#. FjifC
|
||||
#: 03120403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120403.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemple:"
|
||||
msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xtFm8
|
||||
#: 03120411.xhp
|
||||
@@ -41839,15 +41758,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
|
||||
msgstr "Retorna una cadena que indica on es produeix un nombre dins d'una sèrie calculada d'intervals."
|
||||
|
||||
#. YyRGM
|
||||
#. Hd3VE
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id111548419647867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
|
||||
msgstr "Partició( Nombre Inici Final Interval)"
|
||||
msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EXFRi
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
@@ -41867,24 +41785,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
|
||||
msgstr "<emph>Inicia</emph> requerit. Un nombre enter que defineix el valor inferior de l'interval de nombres."
|
||||
|
||||
#. yg4Di
|
||||
#. A4Hit
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id781548420012105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
|
||||
msgstr "<emph>End</emph> requerit. Un nombre enter que defineix el valor més alt de l'interval."
|
||||
msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvTEA
|
||||
#. evEzB
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"partition.xhp\n"
|
||||
"par_id371548420017250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
|
||||
msgstr "Es requereix l'interval <emph></emph>. Un nombre enter que especifica la mida de les particions dins de l'interval de nombres (entre Inici i Final)."
|
||||
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9xjpK
|
||||
#: partition.xhp
|
||||
@@ -42559,22 +42476,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aVAee
|
||||
#. MBgB4
|
||||
#: strconv.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strconv.xhp\n"
|
||||
"par_id771622762489917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
|
||||
msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Crvxp
|
||||
#. c44hy
|
||||
#: strconv.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strconv.xhp\n"
|
||||
"par_id421622762822934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 56k2A
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user