update translations for master/7.1 beta1
and force-fix errrors using pocheck Change-Id: I49194db93ce2e8f542ac404235d38113ea0d3e54
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 23:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547328704.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "_Celowy wobłuk"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:258
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
|
||||
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikńće na Celowy wobłuk a podajće potom celowy wobłuk, z kotrehož so maja pozitiwne a negatiwne hódnoty zmylkoweje hrjady wuličić."
|
||||
|
||||
#. vdvVR
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:276
|
||||
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Pozitiwny _a negatiwny"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:319
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
|
||||
msgid "Shows positive and negative error bars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuje pozitiwne a negatiwne zmylkowe hrjady."
|
||||
|
||||
#. jJw8Y
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
|
||||
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Poz_itiwny"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:340
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
|
||||
msgid "Shows only positive error bars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuje jenož pozitiwne zmylkowe hrjady."
|
||||
|
||||
#. 6YgbM
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
|
||||
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "N_egatiwny"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:361
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Shows only negative error bars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazuje jenož negatiwne zmylkowe hrjady."
|
||||
|
||||
#. fkKQH
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:411
|
||||
@@ -1668,13 +1668,13 @@ msgstr "P_ozitiwny (+)"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:477
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
|
||||
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapodajće hódnotu, kotraž so ma pokazanej hódnoće jako pozitiwna zmylkowa hódnota přidać."
|
||||
|
||||
#. SUBEs
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
|
||||
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapodajće adresowy wobłuk, z kotrehož chceće pozitiwne zmylkowe hódnoty dóstać. Wužiwajće tłóčatko Pomjeńšić, zo byšće wobłuk z tabele wubrał."
|
||||
|
||||
#. 5FfdH
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:510
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Datowy wobłuk wubrać"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:514
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
|
||||
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikńće na tłóčatko, zo byšće dialog pomjeńšił, wužiwajće potom myšku, zo byšće celowy wobłuk w tabelowym dokumenće wubrał. Klikńće hišće raz na tłóčatko, zo byšće połnu wulkosć dialoga wobnowił."
|
||||
|
||||
#. K9wAk
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
|
||||
@@ -1698,13 +1698,13 @@ msgstr "_Negatiwny (-)"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapodajće hódnotu, kotraž so ma wot pokazaneje hódnoty subtrahować, jako negatiwnu zmylkowu hódnotu."
|
||||
|
||||
#. DTR5D
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:576
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapodajće adresowy wobłuk, z kotrehož chceće negatiwne zmylkowe hódnoty dóstać. Wužiwajće tłóčatko Pomjeńšić, zo byšće wobłuk z tabele wubrał."
|
||||
|
||||
#. jsckc
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
|
||||
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Datowy wobłuk wubrać"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikńće na tłóčatko, zo byšće dialog pomjeńšił, wužiwajće potom myšku, zo byšće celowy wobłuk w tabelowym dokumenće wubrał. Klikńće hišće raz na tłóčatko, zo byšće połnu wulkosć dialoga wobnowił."
|
||||
|
||||
#. GZS6d
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:614
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user