update translations for master/7.1 beta1
and force-fix errrors using pocheck Change-Id: I49194db93ce2e8f542ac404235d38113ea0d3e54
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 11:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Exporta els es_quemes"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
|
||||
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a exportar les adreces d'interès dels documents del Writer com a adreces d'interès PDF. Les adreces d'interès es creen per a tots els paràgrafs de l'esquema (Eines ▸ Numeració de capítols) i per a totes les entrades de l'índex general a les quals heu assignat enllaços en el document d'origen."
|
||||
|
||||
#. kQbPh
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:844
|
||||
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Expo_rta els espais reservats"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:859
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Com_entaris com a anotacions PDF"
|
||||
|
||||
#. SijbK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a exportar els comentaris dels documents del Writer i del Calc com a anotacions PDF."
|
||||
|
||||
#. y9evS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:879
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Exp_orta les pàgines en blanc inserides automàticament"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:888
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
|
||||
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si s'activa, s'exporten automàticament pàgines en blanc al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer PDF de doble cara. Exemple: en un llibre s'estableix un estil de paràgraf de capítol per començar sempre amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME insereix una pàgina en blanc parella. Aquesta opció controla si exportar o no aquesta pàgina numerada."
|
||||
|
||||
#. sHqKP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:899
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Estructura"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|export"
|
||||
msgid "Export outlines as named destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporta els esquemes com a destinacions amb nom"
|
||||
|
||||
#. BDf69
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:43
|
||||
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "_Converteix les referències del document en objectius PDF"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
|
||||
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per a convertir els URL que fan referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En les referències URL, les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es converteixen en l'extensió .pdf."
|
||||
|
||||
#. 6Lyp3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user