update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f28b96f84e88c6b61c181a501c75f7aca06ca9c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-03-06 12:43:35 +01:00
parent 375b04cdcb
commit 610e3f90e1
1754 changed files with 264731 additions and 226463 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:24+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1812,157 +1812,157 @@ msgid "Titles"
msgstr "Tìtołi"
#. XxG3r
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:105
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Mostra łejenda"
#. zszn2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Pozisionamento:"
#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. XWGfH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#. AYbfc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"
#. Hdrnv
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. bqXDD
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr "Manuałe"
#. WxtCZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Łejenda"
#. Am6Gz
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Ase X"
#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Tìtoło ase X"
#. iMXPp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Ase Y"
#. vF4oS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Tìtoło ase Y"
#. A35cf
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Ase Z"
#. RZFAU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Tìtoło ase Z"
#. GoJDH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "Ase X secondario"
#. nsoDZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Tìtoło ase X secondario"
#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "Ase Y secondario"
#. yDNuy
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Tìtoło ase Y secondario"
#. ScLEM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Asi"
#. RL8AA
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Major orizontałe"
#. FYBSZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Major vertegałe"
#. VCTTS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Minor orizontałe"
#. QDFEZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Minor vertegałe"
#. yeE2v
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Gradeła"
#. uacDo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. jXGDE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:484
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sototìtoło"
@@ -2975,6 +2975,18 @@ msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Roda testo"
#. rXE7B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
@@ -3221,6 +3233,18 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientasion de'l testo"
#. VsH8A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 06:27+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2105,6 +2105,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. ddAuB
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
msgstr ""
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -4905,19 +4911,19 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Bordo / Sfondo"
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparensa"
@@ -5451,175 +5457,175 @@ msgid "_Reference edge:"
msgstr "Bordo de _refarimento:"
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Inpiłà in _vertegałe"
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:144
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "_Modo layout aziàtego"
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientasion de'l testo"
#. eM4r3
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:223
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "_Retorno a cao automàtego"
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "_Adata a ła dimension de ła ceła"
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:256
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Siłabasion _ativa"
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Diresion de'l testo:"
#. jDFtf
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:363
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìa"
#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. RGwHA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Sentro"
#. W9PDc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
#. sFf4x
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Justifegà"
#. yJ33b
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Pien"
#. CF59Y
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuìo"
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìa"
#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "In sima"
#. 8qsJF
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Sentrałe"
#. eGhGU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "In zo"
#. TGeEd
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Justifegà"
#. s7QDA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Destribuìo"
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Łineasion testo"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Estension de'l testo da'l bordo infarior de ła ceła"
#. 7MTSt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:483
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Estension de'l testo da'l bordo suparior de ła ceła"
#. HJYjP
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Estension de'l testo drento de ła ceła"
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
@@ -7394,6 +7400,42 @@ msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetri"
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
msgstr ""
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
msgstr ""
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
msgstr ""
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
msgstr ""
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 06:09+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2122,6 +2122,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "Instała l'intarfasa utente in Franseze"
#. CHSB9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Friulian"
msgstr ""
#. hj9iY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Friulian user interface"
msgstr ""
#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13029,50 +13029,62 @@ msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Insarisi nota a pie pàjina/nota finałe"
#. PLsmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr ""
#. LhiEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr ""
#. HjJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtega"
#. Wxeic
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:166
#. sCxPm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
msgstr "Caràtare"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. BrqCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:198
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Caràtare"
#. yx2tm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:209
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Sełesiona..."
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numarasion"
#. dFGBy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:262
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pajina"
#. bQVDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota finałe"
#. F9Ef8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"