update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360975262.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365799556.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -2051,13 +2051,12 @@ msgid "&Change..."
msgstr "&Змінити..."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Натисніть «Далі», щоб встановити у цю теку чи натисніть «Змінити» для встановлення у іншу теку."
msgstr "Натисніть «Далі», щоб встановити у цю теку, чи натисніть «Змінити» для встановлення у іншу теку."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
msgstr "Ви&йт"
msgstr "Ви&йти"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2252,13 +2251,12 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "Збірку створено завдяки співпраці зі спільнотою The Document Foundation. см.: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "Збірку створено завдяки співпраці зі спільнотою The Document Foundation. Див.: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2693,13 +2691,12 @@ msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Натисніть «Відновити» чи «Продовжити» пізніше для виходу з помічника."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Робота помічник встановлення завершена"
msgstr "{&TahomaBold10}Роботу помічника встановлення завершено"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr ""
msgstr "[ProductName] буде встановлено з типовими компонентами, включно з мовами інтерфейсу та орфографічними словниками, відповідно до поточних мовних параметрів."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
msgstr ""
msgstr "Вибрати, які компоненти і куди встановити. Наприклад, тут можна вибрати додаткові мови інтерфейсу та орфографічні словники."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
msgstr "Не вибрано мови для встановлення. Клацніть ОК, потім виберіть одну або декілька мов для встановлення."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
msgstr "Не вибрано програми для встановлення. Клацніть ОК, потім виберіть одну або декілька програм для встановлення."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_320\n"
"LngText.text"
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr ""
msgstr "Підтримка технічних засобів реабілітації"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
msgstr "Завантажити %PRODUCTNAME під час запуску системи"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""