update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363064945.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Keys"
msgstr ""
msgstr "Клавіші"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "Завантажити налаштування клавіатури"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
msgstr "Зберегти налаштування клавіатури"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
msgstr ""
msgstr "Документ закрито"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr ""
msgstr "Документ буде закрито"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
msgstr ""
msgstr "Виконати дію"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
msgstr ""
msgstr "Підтвердити дію"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
msgstr ""
msgstr "Документ створено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
msgstr ""
msgstr "Документ завантажено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося зберегти документ"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося 'Зберегти як...'"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr ""
msgstr "Збереження або експорт копії документа"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
msgstr ""
msgstr "Копію документа створено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити копію документа"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
msgstr ""
msgstr "Перегляд створено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
msgstr ""
msgstr "Перегляд буде закрито"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
msgstr ""
msgstr "Перегляд закрито"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
msgstr ""
msgstr "Назву документа змінено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
msgstr ""
msgstr "Режим документа змінено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
msgstr ""
msgstr "Область видимості змінено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1405,12 +1405,13 @@ msgid "Document has got a new storage"
msgstr ""
#: macropg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
msgstr ""
msgstr "Документ завантажено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
msgstr ""
msgstr "Вибір змінено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
msgstr ""
msgstr "Формули обчислено"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1450,4 +1451,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr ""
msgstr "Вміст змінено"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360851596.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976229.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"CT_HEX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hex ~#"
msgstr ""
msgstr "Шістнадцятковий ~#"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"FL_HSB\n"
"fixedline.text"
msgid "HSB"
msgstr ""
msgstr "HSB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
msgstr ""
msgstr "Тон"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"CT_SATURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Saturation"
msgstr ""
msgstr "~Насиченість"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
msgstr ""
msgstr "Блакитний"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
msgstr "Версія %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME — це сучасний, з відкритим кодом, простий у використанні засіб обробки тексту, електронних таблиць, презентацій тощо."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr ""
msgstr "Цей продукт надано %OOOVENDOR"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
msgstr "© 2000 - 2013 розробники LibreOffice та/або їх партнери"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Подяки"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
msgstr "Радіус згладжування"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text languag~e"
msgstr ""
msgstr "Мова тексту"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Розбити комірки"
msgstr "~Розділити комірки на"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
msgstr "Альтернатив не знайдено."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
"fixedline.text"
msgid "File encryption password"
msgstr ""
msgstr "Пароль для шифрування файлу"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Enter password to open"
msgstr ""
msgstr "Щоб відкрити, ~введіть пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Підтвердьте пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr ""
msgstr "Примітка: після встановлення паролю документ відкриватиметься лише з паролем "
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing password"
msgstr ""
msgstr "Пароль для спільного використання файлу"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPEN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Open file read-only"
msgstr ""
msgstr "Відкрити файл лише для читання"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
msgstr "Для редагування уведіть пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Підтвердьте пароль"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
msgstr ""
msgstr "Пароль необхідно підтвердити"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
msgstr "Уведені паролі не збігаються. Задайте пароль знову, увівши однакові паролі в обидва поля."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
msgstr "Підтверджувальний пароль не збігається з оригінальним. Задайте пароль знову."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
msgstr "Щоб продовжити, уведіть пароль для відкриття чи редагування, або вкажіть режим «лише для читання»."
#: passwdomdlg.src
#, fuzzy
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr ""
msgstr "Відкрити веб-браузер, скопіювати URL і вставити у цільове поле"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363064950.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976207.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCEVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr ""
msgstr "Параметри шрифтів для сирців HTML, Basic та SQL"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr ""
msgstr "Розділювач колонтитулів"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.0/1.1"
msgstr ""
msgstr "1.0/1.1"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2"
msgstr ""
msgstr "1.2"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr ""
msgstr "1.2 розширений (режим сумісності)"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr ""
msgstr "1.2 розширений (рекомендований)"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"FT_WARN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
msgstr "Відмова від використання «ODF 1.2 розширений» може спричинити втрати інформації."
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr ""
msgstr "Персоналізація"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Додатково"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr ""
msgstr "Додаток браузера"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgstr "Порівняння"
#: treeopt.src
#, fuzzy
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
msgstr "Додаткові (нестабільні) параметри"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути запис макросів"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3669,6 +3669,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
"Для застосування нових або змінених значень слід перезапустити %PRODUCTNAME.\n"
"Перезапустіть %PRODUCTNAME зараз."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3739,6 +3741,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
"Файла\n"
"$file$\n"
"не знайдено в локальній файловій системі."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math або навпаки"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer або навпаки"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4456,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Calc або навпаки"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4465,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Impress або навпаки"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"GB_MOZPLUGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr ""
msgstr "Додаток браузера"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display documents in browser"
msgstr ""
msgstr "Показувати документи у переглядачі"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr ""
msgstr "Постійно зберігати паролі для веб-з'єднань"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Захищено головним паролем (рекомендовано)"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
msgstr "Виберіть теку сертифікатів NSS для цифрових підписів."
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_CERTPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Certificate..."
msgstr ""
msgstr "Сертифікат..."
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy (default)"
msgstr ""
msgstr "Галактика (типовий)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
msgstr "Оксиген"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
msgstr ""
msgstr "Класичний"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
msgstr ""
msgstr "Гуманна"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
msgstr "Танго тестова"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"FT_MENU_ICONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
msgstr "Піктограми в меню"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr ""
msgstr "Використовувати згладжування"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
msgstr "Шаблони розпізнавання дат"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
msgstr "Показувати елементи інтерфейсу для східноазіатських мов"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
msgstr "Показувати елементи інтерфейсу для двонаправлених систем письма"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
msgstr "Знехтувати системною мовою"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
msgstr "Виберіть або додайте правильну теку сертифікатів NSS для цифрових підписів:"
#: certpath.src
#, fuzzy
@@ -5820,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
msgstr "Виберіть теку сертифікатів"
#: certpath.src
#, fuzzy
@@ -5839,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROFILE\n"
"string.text"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Профіль"
#: certpath.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363408219.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
msgstr "Завантажити список штрихувань"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
msgstr "Зберегти список штрихувань"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Вбудувати"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
msgstr "Завантажити список текстур"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
msgstr "Зберегти список текстур"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Вбудувати"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Gradients List"
msgstr ""
msgstr "Завантажити список градієнтів"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Gradients List"
msgstr ""
msgstr "Зберегти список градієнтів"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Вбудувати"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"FT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~C"
msgstr ""
msgstr "~C"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"FT_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~M"
msgstr ""
msgstr "~M"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"FT_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y"
msgstr ""
msgstr "~Y"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"FT_4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~K"
msgstr ""
msgstr "~K"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Color List"
msgstr ""
msgstr "Завантажити список кольорів"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Color List"
msgstr ""
msgstr "Зберегти список кольорів"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Вбудувати"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid " ms"
msgstr ""
msgstr " мс"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
msgstr "Не додавати інтервал між абзацами одного стилю"
#: paragrph.src
#, fuzzy
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Починати кожну пропозицію з великої літери"
msgstr "Починати кожне речення з великої літери"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
msgstr "Α, Β, Γ, ... (великі грецькі літери)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
msgstr "α, β, γ, ... (малі грецькі літери)"
#: page.src
msgctxt ""