update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363064941.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365976098.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Позиція"
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
"TP_LEGEND_POS\n"
"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "Напрямок тексту"
msgstr "Напрям тексту"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr ""
msgstr "Включити значення прихованих комірок"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -800,13 +799,12 @@ msgid "~Ambient light"
msgstr "~Розсіяне світло"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Попередній перегляд друку"
msgstr "Перегляд освітлення"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
@@ -914,13 +912,12 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Мінімум має бути менше максимуму. Перевірте ввід."
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Для основного інтервалу потрібне додатне число. Перевірте ввід."
msgstr "Основний інтервал має бути більшим, ніж додатковий. Перевірте уведені дані."
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
@@ -1694,31 +1691,28 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Планки погрішностей по X"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Планки похибок по Y"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Штрихи помилок Y"
msgstr "Планки похибок по Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1753,13 +1747,12 @@ msgid "Illumination"
msgstr "Освітлення"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіатські правила набору"
msgstr "Азійське оформлення"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1818,13 +1811,12 @@ msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Додаткові осі Y"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
msgstr "Вісі"
msgstr "Осі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"FT_PLACE_LABELS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Place labels"
msgstr ""
msgstr "Місце підписів"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"FT_PLACE_TICKS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Place ~marks"
msgstr ""
msgstr "Місце міток"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3511,14 +3503,13 @@ msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Показати ~смуги поруч"
#: tp_SeriesToAxis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
"FL_PLOT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
msgstr "Параметри друку"
msgstr "Параметри графіка"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"FT_MISSING_VALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Plot missing values"
msgstr ""
msgstr "Показати відсутні значення"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSUME_ZERO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Assume zero"
msgstr ""
msgstr "Дозволити нуль"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""