update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363796572.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363964106.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364106670.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364793530.0\n"
|
||||
|
||||
#: fontsubs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DRIVERS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME білетін драйверлер"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DOCINFO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Edit document properties before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сақтау алдында құжат қасиеттерін тү~зету"
|
||||
|
||||
#: optsave.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_BACKUP\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Al~ways create backup copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Әрқа~шан қор көшірмесін жасап отыру"
|
||||
|
||||
#: optsave.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Save URLs relative to file system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлдарға дейінгі салыстырмалы жолдарды сақтау"
|
||||
|
||||
#: optsave.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_RELATIVE_INET\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Save URLs relative to internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интернет адрестеріне салыстырмалы жолдарды сақтау"
|
||||
|
||||
#: optsave.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сандар үшін '%ENGLISHUSLOCALE' қо~лдану"
|
||||
|
||||
#: opthtml.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгісіз HTML тегтерін өрістер ретінде ~импорттау"
|
||||
|
||||
#: opthtml.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~hiragana/katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Хирагана/Катакана"
|
||||
|
||||
#: optjsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жазудың күрделі жүйелері"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Браузер плагині"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пішімдеу белгілері"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Негізгі қаріптер (батыс)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Негізгі қаріптер (азиялық)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Comparison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Салыстыру"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Электрондық поштаны тарату"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пішімдеу белгілері"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "International"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Халықаралық"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Sort Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сұрыптау тізімдері"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Default Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бастапқы түстер"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жүктеу/сақтау"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VBA Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA қасиеттері"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "HTML Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML үйлесімділігі"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personal certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жеке сертификаттар"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GB_CHAR_DIST\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Character spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңбалар аралығы"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_NO_COMP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~No compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сығылмаға~н"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GB_START_END\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "First and last characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бірінші және соңғы таңбалар"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_START\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Not at start of line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жол басында емес:"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_END\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Not at end of line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жол соңында емес:"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_EXPERIMENTAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Optional (unstable) options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қосымша (тұрақсыз) опциялар"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_EXAMPLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мысалы: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3663,13 +3663,14 @@ msgid "~Browse..."
|
||||
msgstr "~Шолу..."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||||
"FT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Registered ~name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дерекқор атауы"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EDIT_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Database Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дерекқор байланысын түзету"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NEW_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Database Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дерекқор байланысын жасау"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4569,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GB_MOZPLUGIN\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Браузер плагині"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Display documents in browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құжаттарды браузерде көрс~ету"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4596,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PROXYMODE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Proxy s~erver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прокси ~сервері"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4632,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use browser settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Браузер баптауларын қолдану"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4677,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FTP_PROXY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~FTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~FTP прокси"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4695,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SOCKS_PROXY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~SOCKS proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~SOCKS прокси"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4704,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SOCKS_PORT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Po~rt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пор~т"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4731,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GB_DNS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS сервері"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4784,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Security options and warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қауіпсіздік опциялары және ескертулер"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_REMOVEALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барлығын өшіру"
|
||||
|
||||
#: webconninfo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5151,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_DOCSTATUS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Document status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құжат қалып-күйі"
|
||||
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5762,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CERTPATH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цифрлік қолтаңбалар үшін дұрыс NSS сертификаттарының бумасын таңдаңыз не қосыңыз:"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364106960.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364793530.0\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,17 +293,12 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "Стилi"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Typeface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Қалiптi салу\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Факстiң түрi"
|
||||
msgstr "Кескін"
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,20 +929,13 @@ msgid "Pattern Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabarea.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||||
"FT_COLOR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Сыртқы түстiн түсi\n"
|
||||
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Сыртқы көрiнiстiң түсi\n"
|
||||
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Өңнiң түсi"
|
||||
msgstr "~Алдыңғы көрініс"
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -959,7 +947,6 @@ msgid "~Background color"
|
||||
msgstr "Ф~он түсі"
|
||||
|
||||
#: tabarea.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabarea.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||||
@@ -1871,14 +1858,13 @@ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numpages.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_LEVEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Деңгей"
|
||||
msgstr "Деңгейлерді көрсету"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1971,14 +1957,13 @@ msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Маркер"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numpages.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Графикалық обьект"
|
||||
msgstr "Суреттер"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1999,14 +1984,13 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numpages.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Native Numbering"
|
||||
msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
|
||||
msgstr "Ұлттық нөмiрлеу"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2123,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (грек бас әріптері)"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2132,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "α, β, γ, ... (грек кіші әріптері)"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2171,24 +2155,22 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Түс"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numpages.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_BUL_REL_SIZE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Relative size"
|
||||
msgstr "Жақын көлемдерi"
|
||||
msgstr "Ма~сштаб"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numpages.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||||
"FT_ALL_LEVEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr "~Барлық деңгейлер"
|
||||
msgstr "Барлық деңгейлер"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2197,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_START\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неден бастау:"
|
||||
|
||||
#: numpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2962,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ортасынан"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2993,13 +2975,12 @@ msgid "Text ~direction"
|
||||
msgstr "~Мәтiн бағыты"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paragrph.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Туралау"
|
||||
msgstr "Туралауы"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3056,14 +3037,13 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Опциялар"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paragrph.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||||
"FL_BREAKS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Breaks"
|
||||
msgstr "~Қатардың ажырауынын белгiлерi"
|
||||
msgstr "Ажыраулар"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3392,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Smart Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Смарт-тегтер"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3457,14 +3437,13 @@ msgid "Ignore double spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||||
"ST_DETECT_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL Recognition"
|
||||
msgstr "URL тану"
|
||||
msgstr "URL адрестерін тану"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3601,14 +3580,13 @@ msgid "Create table"
|
||||
msgstr "Кестені жасау"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"autocdlg.src\n"
|
||||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||||
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr "Түрi"
|
||||
msgstr "Стильдерді іске асыру"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6403,18 +6381,13 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі"
|
||||
|
||||
#: backgrnd.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"backgrnd.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"BTN_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Алдын ала қарау\n"
|
||||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Алдын-ала көру"
|
||||
msgstr "А~лдын-ала қарау"
|
||||
|
||||
#: backgrnd.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7590,24 +7563,22 @@ msgid "H~eight"
|
||||
msgstr "Б~иіктігі"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||||
"CB_KEEPRATIO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Keep ratio"
|
||||
msgstr "~Теңдi"
|
||||
msgstr "~Пропорционалды"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||||
"FL_ANCHOR\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr " ~Байланыстыру"
|
||||
msgstr "Байланыс"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7655,7 +7626,6 @@ msgid "To ~frame"
|
||||
msgstr "~Фреймге"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||||
@@ -7665,14 +7635,13 @@ msgid "Protect"
|
||||
msgstr "Қорғау"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||||
"CB_POSITION\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "~Ұстам"
|
||||
msgstr "Орны"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7785,59 +7754,42 @@ msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Орналасу мен өлшемі"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"FL_HORIZONTAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "~көлденең"
|
||||
msgstr "Горизонталды"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_NONE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Жоқ\n"
|
||||
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Жоқ\n"
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Баспадан шығармау"
|
||||
msgstr "~Жоқ"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "Сол жақтан:"
|
||||
msgstr "~Сол жақтан"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ортасынан\n"
|
||||
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Оратасында\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ортасынан"
|
||||
msgstr "~Ортасынан"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
@@ -7847,17 +7799,15 @@ msgid "~Spacing"
|
||||
msgstr "~Аралық"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "~Тығыз"
|
||||
msgstr "~Оң жақтан"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
@@ -7867,59 +7817,42 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Тiгiнен"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_NONE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "N~one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Жоқ\n"
|
||||
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Жоқ\n"
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"~Баспадан шығармау"
|
||||
msgstr "~Жоқ"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_TOP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "~Кiмге"
|
||||
msgstr "~Жоғарыдан"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_CENTER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ортасынан\n"
|
||||
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Оратасында\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ортасынан"
|
||||
msgstr "~Ортасынан"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "S~pacing"
|
||||
msgstr "Арақашықтық"
|
||||
msgstr "А~ралық"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dstribut.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||||
@@ -8294,22 +8227,24 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "Мәтiн"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textattr.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||||
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "Fit wi~dth to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәтінді енімен ~туралау"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textattr.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||||
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "Fit h~eight to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәтінді биікті~гімен туралау"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user