@@ -3,98 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01 -18 13:17 +01 00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 20:19 +0000\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior @gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04 -15 11:31 +02 00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:57 +0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron @gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice \n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1 \n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360786761 .0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
msgstr "ירוק מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
msgstr "אדום מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
"string.text"
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "צהוב מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "כחול בהיר"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
"string.text"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
"string.text"
msgid "Inspiration"
msgstr "השראה"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
msgstr "ירוק עשיר"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
msgstr "כרך"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
msgstr "שקיעה"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
msgstr "היו זמנים"
"X-POOTLE-MTIME: 1365001020 .0\n"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -269,6 +189,123 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "תבנית בשם $1 כבר קיימת תחת $2. האם ברצונך לשכתב עליה?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
msgstr "תפריט פעילות"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
msgstr "הגדרה כבררת מחדל"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
msgstr "העברה לתיקייה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -305,114 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "ציורים"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
msgstr "תפריט פעילות"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
msgstr "הגדרה כבררת מחדל"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
msgstr "העברה לתיקייה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -421,158 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "מנהל התבניות"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_REGION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_TEMPLATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~emplates"
msgstr "תבניות"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"BT_MORE\n"
"morebutton.text"
msgid "~More"
msgstr "עוד"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"GB_DOCINFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Description"
msgstr "תאור"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_TEXT_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Te~xt"
msgstr "טקסט"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_FRAME_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Frame"
msgstr "מסגרת"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_PAGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Pages"
msgstr "עמודים"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_NUM_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "N~umbering"
msgstr "מספור"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_MERGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Overwrite"
msgstr "כתיבה על"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"PB_LOAD_FILE\n"
"pushbutton.text"
msgid "From File..."
msgstr "מקובץ... "
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "טעינת סגנונות"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
msgstr "כותרת"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_THEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_KEYWORDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key words"
msgstr "מילות מפתח"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "תיאור"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: docvor.src
msgctxt ""
"docvor.src\n"
@@ -743,6 +520,193 @@ msgctxt ""
msgid "Template Management"
msgstr "ניהול תבניות"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
msgstr "ירוק מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
msgstr "אדום מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
"string.text"
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "צהוב מופשט"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "כחול בהיר"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
"string.text"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
"string.text"
msgid "Inspiration"
msgstr "השראה"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
msgstr "ירוק עשיר"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
msgstr "כרך"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
msgstr "שקיעה"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
msgstr "היו זמנים"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
msgstr "התבניות שלי"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "התכתבות עיסקית"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "מסמכים עיסקיים אחרים"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "התכתבות אישית ומסמכים"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "טפסים וחוזים"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "כספים"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
msgstr "חינוך"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "רקעים למצגות"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "מצגות"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "המערכת מאתחלת את התבניות לקראת השימוש בהן לראשונה"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -841,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
msgstr "סגנונות ב "
msgstr "סגנונות תחת "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
msgstr "אירעה שגיאה בעת רישום המסמך"
msgstr "אירעה שגיאה בעת רישום המסמך "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
msgstr "אירעה שגיאה בעת שמירת התבנית "
msgstr "אירעה שגיאה בעת שמירת התבנית "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "סגירה, וחזרה ל "
msgstr "~ סגירה וחזרה א ל "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "הוספת תיקיה זו לרשימת הנתיבים המאובטחים: "
msgstr "הוספת תיקיי ה זו לרשימת הנתיבים המאובטחים: "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1531,109 +1495,154 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "שמירת סגנונות ישנים"
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"1 \n"
"itemlis t.text"
msgid "My Templat es"
msgstr "התבניות שלי "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"FT_REGION \n"
"fixedtex t.text"
msgid "~Categori es"
msgstr "קטגוריות "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"2 \n"
"itemlis t.text"
msgid "Business Correspondence "
msgstr "התכתבות עיסקי ת"
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"FT_TEMPLATE \n"
"fixedtex t.text"
msgid "T~emplates "
msgstr "תבניו ת"
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"3 \n"
"itemlist .text"
msgid "Other Business Documents "
msgstr "מסמכים עיסקיים אחרים "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"BT_MORE \n"
"morebutton .text"
msgid "~More "
msgstr "עוד "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"4 \n"
"itemlist .text"
msgid "Personal Correspondence and Documents "
msgstr "התכתבות אישית ומסמכים "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"BTN_PREVIEW \n"
"checkbox .text"
msgid "Pre~view "
msgstr "תצוגה מקדימה "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"5 \n"
"itemlist .text"
msgid "Forms and Contracts "
msgstr "טפסים וחוזים "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"GB_DOCINFO \n"
"fixedline .text"
msgid "Description "
msgstr "תאור "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"6 \n"
"itemlist .text"
msgid "Finances "
msgstr "כספים "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"CB_TEXT_STYLE \n"
"checkbox .text"
msgid "Te~xt "
msgstr "טקסט "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"7 \n"
"itemlist .text"
msgid "Education "
msgstr "חינוך "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"CB_FRAME_STYLE \n"
"checkbox .text"
msgid "~Frame "
msgstr "מסגרת "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"8 \n"
"itemlist .text"
msgid "Presentation Background s"
msgstr "רקעים למצגות "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"CB_PAGE_STYLE \n"
"checkbox .text"
msgid "~Page s"
msgstr "עמודים "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"9 \n"
"itemlist .text"
msgid "Presentations "
msgstr "מצגות "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"CB_NUM_STYLE \n"
"checkbox .text"
msgid "N~umbering "
msgstr "מספור "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"10 \n"
"itemlist .text"
msgid "Miscellaneous "
msgstr "שונות "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"CB_MERGE_STYLE \n"
"checkbox .text"
msgid "~Overwrite "
msgstr "כתיבה על "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY \n"
"11 \n"
"itemlist .text"
msgid "Labels "
msgstr "תוויות "
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"PB_LOAD_FILE \n"
"pushbutton .text"
msgid "From File... "
msgstr "מקובץ... "
#: doctempl .src
#: new .src
msgctxt ""
"doctempl .src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING \n"
"new .src\n"
"DLG_NEW_FILE \n"
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage. "
msgstr "המערכת מאתחלת את התבניות לקראת השימוש בהן לראשונה"
msgid "Load Styles "
msgstr "טעינת סגנונות"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
msgstr "כותרת"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_THEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_KEYWORDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key words"
msgstr "מילות מפתח"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "תיאור"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "חדש"