update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364141666.0\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
|
||||
msgstr "Beim Laden dieses Controls trat ein Fehler auf. Es wurde daher durch einen Platzhalter ersetzt."
|
||||
msgstr "Beim Laden dieses Steuerelements trat ein Fehler auf. Es wurde daher durch einen Platzhalter ersetzt."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
|
||||
msgstr "Die von dem Binding unterstützten Typen können nicht zum Datenaustausch mit diesem Kontrollfeld benutzt werden."
|
||||
msgstr "Die von der Bindung unterstützten Typen können nicht zum Datenaustausch mit diesem Steuerelement benutzt werden."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
|
||||
msgstr "Das Kontrollfeld hat eine Bindung an einen externen Wert, welche gleichzeitig als Validator fungiert. Diese Bindung muss gelöst werden, bevor ein neuer Validator eingesetzt werden kann."
|
||||
msgstr "Das Steuerelement hat eine Bindung zu einem externen Wert, welcher gleichzeitig als Prüfwert fungiert. Diese Bindung muss gelöst werden, bevor ein neuer Prüfwert gesetzt werden kann."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user