update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362683091.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365617972.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Otevře panel Rozvržení snímku v panelu Úkoly.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Otevře panel Rozvržení snímku na panelu úloh.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
msgstr "Také můžete zkopírovat vybraný objekt a zvolit <emph>Upravit - Vložit jinak...</emph> a vybrat formát bitmapy ze seznamu."
msgstr "Také můžete zkopírovat vybraný objekt a zvolit <emph>Úpravy - Vložit jinak...</emph> a vybrat formát bitmapy ze seznamu."
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
msgstr "Panel úloh umožňuje rychlé procházení mezi volbami pro předlohy stránek, rozvržení snímků, vlastních animací a přechody mezi snímky. Klepněte na nadpis stránky s volbami pro jejich rozvinutí"
msgstr "Panel úloh umožňuje rychlé procházení mezi volbami pro předlohy stránek, rozvržení snímků, vlastní animace a přechody mezi snímky. Klepněte na nadpis stránky s volbami pro jejich rozvinutí."
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
msgstr "Hlavička a patička"
msgstr "Záhlaví a patí"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Převede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF) ten obsahuje obojí, rastr i vektorové informace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Převede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF), který obsahuje jak rastrová, tak vektorová data.</ahelp>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
msgstr "Pokud chcete více informací o typu souboru WMF, podívejte se do <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Slovníku</link>."
msgstr "Více informací o typu souboru WMF naleznete ve <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Slovník\">Slovníku</link>."
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
msgstr "Vybraný objekt můžete také zkopírovat a pomocí <emph>Upravit - Vložit jinak...</emph> ho uložit jako metasoubor."
msgstr "Vybraný objekt můžete také zkopírovat, zvolit <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph> a vybrat ze seznamu metasoubor."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362765211.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365105101.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
msgstr "Vložit nativní tabulku - pomocí sekce Návrh tabulky na Panelu úloh zadáte údaje do buněk a nastavíte hezký formát."
msgstr "Vložit nativní tabulku - pomocí sekce Návrh tabulky na panelu úloh zadáte údaje do buněk a nastavíte hezký formát."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
msgstr "V oblasti <emph>Úlohy</emph> klepněte na <emph>Přechod snímku</emph>"
msgstr "Na panelu <emph>Úlohy</emph> klepněte na <emph>Přechod snímku</emph>"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
msgstr "V oblasti Úlohy klepněte na Přechod snímku."
msgstr "Na panelu úloh klepněte na Přechod mezi snímky."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""