update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 15:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363533411.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365626352.0\n"
|
||||
|
||||
#: scenario.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
|
||||
msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit hlavičku a patičku pro tisk."
|
||||
msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit záhlaví a zápatí pro tisk."
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>."
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>."
|
||||
|
||||
#: table_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
|
||||
msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky hlavičky sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">Osnovy</link>."
|
||||
msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky záhlaví sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"osnova\">osnovy</link>."
|
||||
|
||||
#: cellcopy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění zkratek %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; zkratky %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
|
||||
msgstr "Zkopírujte hlavičky sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod hlavičkami. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
|
||||
msgstr "Zkopírujte záhlaví sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod záhlavím. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
|
||||
msgstr "Zkopírujte řádek 1 s hlavičkami (názvy sloupců) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
|
||||
msgstr "Zkopírujte řádek 1 se záhlavím řádků (názvy polí) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
|
||||
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
|
||||
msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle hlaviček rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
|
||||
msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle záhlaví rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
|
||||
|
||||
#: autofilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
|
||||
msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Hlavičky a patičky stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
|
||||
msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Záhlaví a zápatí stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_title_row.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user