update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363533411.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365626352.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit hlavičku a patičku pro tisk."
msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit hlaví a patí pro tisk."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky hlavičky sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">Osnovy</link>."
msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky hlaví sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"osnova\">osnovy</link>."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění zkratek %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; zkratky %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
msgstr "Zkopírujte hlavičky sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod hlavičkami. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
msgstr "Zkopírujte hlaví sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod hlavím. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
msgstr "Zkopírujte řádek 1 s hlavičkami (názvy sloupců) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
msgstr "Zkopírujte řádek 1 se záhlavím řádků (názvy polí) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle hlaviček rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle hlaví rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Hlavičky a patičky stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Záhlaví a patí stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""