update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1

Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-04-15 18:39:22 +02:00
parent eae8e2dc43
commit 5dbaba00a3
4957 changed files with 80795 additions and 67250 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 17:00+0000\n"
"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1365786025.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "N'hall ket an azgoulenn bezañ erounezt. Re gemplezh eo."
msgstr "N'hall ket an azgoulenn bezañ erounezet. Re gemplezh eo."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "N'hall ket an azgoulenn bezañ erounezt. N'hallit ket arverañ 'LIKE' gant bannoù ar seurt-se."
msgstr "N'hall ket an azgoulenn bezañ erounezet. N'hallit ket arverañ 'LIKE' gant bannoù ar seurt-se."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "Re nevez eo handelv KDE bet kavet. Gant un handelv eus KDE betek $major$.$minor$ e vez labouret gant aar meziant-mañ.\n"
msgstr "Re nevez eo handelv KDE bet kavet. Gant un handelv eus KDE betek $major$.$minor$ e vez labouret gant ar meziant-mañ.\n"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""