|
|
|
|
@@ -3,98 +3,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:06+0530\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 10:54+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: as\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Green"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট সেউজীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Red"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট ৰঙা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট হালধীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Bright Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "উজ্জ্বল নীলা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "DNA"
|
|
|
|
|
msgstr "DNA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Inspiration"
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰেৰণা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Lush Green"
|
|
|
|
|
msgstr "লাশ সেউজীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Metropolis"
|
|
|
|
|
msgstr "মেট্ৰপলিচ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Sunset"
|
|
|
|
|
msgstr "সূৰ্যাস্ত"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Vintage"
|
|
|
|
|
msgstr "ভিনটেইজ"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1363604073.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -272,43 +192,7 @@ msgstr "$1 নামৰ এটা টেমপ্লেইট ইতিমধ্
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_DOCS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_SHEETS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_DRAWS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Drawings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
|
@@ -317,7 +201,7 @@ msgstr "ভঁৰাল"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
@@ -326,7 +210,7 @@ msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
@@ -335,7 +219,7 @@ msgstr "মচি পেলাওক"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
@@ -344,7 +228,7 @@ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
@@ -353,7 +237,7 @@ msgstr "সন্ধান"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Action Menu"
|
|
|
|
|
@@ -362,7 +246,16 @@ msgstr "কাৰ্য্য মেনু"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
@@ -371,7 +264,7 @@ msgstr "সম্পাদনা"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
@@ -380,7 +273,7 @@ msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Set as default"
|
|
|
|
|
@@ -389,7 +282,7 @@ msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে সংহতি কৰক
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Move to folder"
|
|
|
|
|
@@ -398,7 +291,7 @@ msgstr "ফোল্ডাৰত স্থানান্তৰ কৰক"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
@@ -407,12 +300,48 @@ msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক"
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
|
|
|
|
|
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
|
|
|
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "মচি পেলাওক"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_DOCS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_SHEETS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
|
|
|
msgstr "স্প্ৰেডশ্বিটসমূহ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentations"
|
|
|
|
|
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
|
|
|
|
|
"FILTER_DRAWS\n"
|
|
|
|
|
"pageitem.text"
|
|
|
|
|
msgid "Drawings"
|
|
|
|
|
msgstr "ড্রয়িংসমূহ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatedlg.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatedlg.src\n"
|
|
|
|
|
@@ -421,158 +350,6 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
msgid "Template Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "টেমপ্লেইট ব্যৱস্থাপক"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_REGION\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "বিভাগ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_TEMPLATE\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "T~emplates"
|
|
|
|
|
msgstr "নমুনাবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"BT_MORE\n"
|
|
|
|
|
"morebutton.text"
|
|
|
|
|
msgid "~More"
|
|
|
|
|
msgstr "অধিক"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"BTN_PREVIEW\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "Pre~view"
|
|
|
|
|
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"GB_DOCINFO\n"
|
|
|
|
|
"fixedline.text"
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "বিৱৰণ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_TEXT_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "Te~xt"
|
|
|
|
|
msgstr "টেক্সট"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_FRAME_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "ফ্রেম"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_PAGE_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_NUM_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "N~umbering"
|
|
|
|
|
msgstr "নম্বৰ দি আছে "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_MERGE_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr "অভাৰৰাইট্"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"PB_LOAD_FILE\n"
|
|
|
|
|
"pushbutton.text"
|
|
|
|
|
msgid "From File..."
|
|
|
|
|
msgstr "ফাইলৰ পৰা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Load Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "ল'ড কৰা শৈলী"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Title"
|
|
|
|
|
msgstr "শিৰোনাম"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_THEMA\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "বিষয়"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_KEYWORDS\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Key words"
|
|
|
|
|
msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_DESC\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Description"
|
|
|
|
|
msgstr "বিৱৰণ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"modaldialog.text"
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "নতুন"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: docvor.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"docvor.src\n"
|
|
|
|
|
@@ -743,6 +520,193 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
msgid "Template Management"
|
|
|
|
|
msgstr "নমুনা পৰিচালনা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Green"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট সেউজীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Red"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট ৰঙা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "এবস্ট্ৰেক্ট হালধীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Bright Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "উজ্জ্বল নীলা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "DNA"
|
|
|
|
|
msgstr "DNA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Inspiration"
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰেৰণা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Lush Green"
|
|
|
|
|
msgstr "লাশ সেউজীয়া"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Metropolis"
|
|
|
|
|
msgstr "মেট্ৰপলিচ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Sunset"
|
|
|
|
|
msgstr "সূৰ্যাস্ত"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatelocnames.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"templatelocnames.src\n"
|
|
|
|
|
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "Vintage"
|
|
|
|
|
msgstr "ভিনটেইজ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"1\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "My Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "মোৰ নমুনাবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"2\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Business Correspondence"
|
|
|
|
|
msgstr "ব্যৱসায়ৰ যোগাযোগ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"3\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Other Business Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ দস্তাবেজবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"4\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু দস্তাবেজবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"5\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Forms and Contracts"
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰকাৰবোৰ আৰু চুক্তিবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Finances"
|
|
|
|
|
msgstr "বিত্তবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"7\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Education"
|
|
|
|
|
msgstr "শিক্ষা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentation Backgrounds"
|
|
|
|
|
msgstr "উপস্থাপন পৃষ্ঠভূমিবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"9\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentations"
|
|
|
|
|
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"10\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
msgstr "সানমিহলি"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"11\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "লেবেলসমূহ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰথম ব্যৱহাৰৰ কাৰণে নমুনাবোৰ ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰা হৈছে."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doc.src\n"
|
|
|
|
|
@@ -1529,109 +1493,154 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
msgid "~Keep Old Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "শৈলীবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"1\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "My Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "মোৰ নমুনাবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_REGION\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Categories"
|
|
|
|
|
msgstr "বিভাগ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"2\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Business Correspondence"
|
|
|
|
|
msgstr "ব্যৱসায়ৰ যোগাযোগ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_TEMPLATE\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "T~emplates"
|
|
|
|
|
msgstr "নমুনাবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"3\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Other Business Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "অন্য ব্যৱসায়ৰ দস্তাবেজবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"BT_MORE\n"
|
|
|
|
|
"morebutton.text"
|
|
|
|
|
msgid "~More"
|
|
|
|
|
msgstr "অধিক"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"4\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "ব্যক্তিগত যোগাযোগ আৰু দস্তাবেজবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"BTN_PREVIEW\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "Pre~view"
|
|
|
|
|
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"5\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Forms and Contracts"
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰকাৰবোৰ আৰু চুক্তিবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"GB_DOCINFO\n"
|
|
|
|
|
"fixedline.text"
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "বিৱৰণ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Finances"
|
|
|
|
|
msgstr "বিত্তবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_TEXT_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "Te~xt"
|
|
|
|
|
msgstr "টেক্সট"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"7\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Education"
|
|
|
|
|
msgstr "শিক্ষা"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_FRAME_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Frame"
|
|
|
|
|
msgstr "ফ্রেম"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentation Backgrounds"
|
|
|
|
|
msgstr "উপস্থাপন পৃষ্ঠভূমিবোৰ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_PAGE_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"9\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Presentations"
|
|
|
|
|
msgstr "পৰিৱেশনসমূহ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_NUM_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "N~umbering"
|
|
|
|
|
msgstr "নম্বৰ দি আছে "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"10\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
msgstr "সানমিহলি"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"CB_MERGE_STYLE\n"
|
|
|
|
|
"checkbox.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr "অভাৰৰাইট্"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
|
|
|
|
|
"11\n"
|
|
|
|
|
"itemlist.text"
|
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "লেবেলসমূহ"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"PB_LOAD_FILE\n"
|
|
|
|
|
"pushbutton.text"
|
|
|
|
|
msgid "From File..."
|
|
|
|
|
msgstr "ফাইলৰ পৰা"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doctempl.src
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"doctempl.src\n"
|
|
|
|
|
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
|
|
|
|
|
"string.text"
|
|
|
|
|
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
|
|
|
|
|
msgstr "প্ৰথম ব্যৱহাৰৰ কাৰণে নমুনাবোৰ ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰা হৈছে."
|
|
|
|
|
msgid "Load Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "ল'ড কৰা শৈলী"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Title"
|
|
|
|
|
msgstr "শিৰোনাম"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_THEMA\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "বিষয়"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_KEYWORDS\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Key words"
|
|
|
|
|
msgstr "প্রধান শব্দবোৰ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"FT_DESC\n"
|
|
|
|
|
"fixedtext.text"
|
|
|
|
|
msgid "~Description"
|
|
|
|
|
msgstr "বিৱৰণ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new.src
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"new.src\n"
|
|
|
|
|
"DLG_NEW_FILE\n"
|
|
|
|
|
"modaldialog.text"
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "নতুন"
|
|
|
|
|
|