update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250318.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365536841.0\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character code "
|
||||
msgstr "የባህሪዎች ኮድ"
|
||||
msgstr "የባህሪዎች ኮድ "
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355767057.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365706042.0\n"
|
||||
|
||||
#: passwd.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Progress of saving: "
|
||||
msgstr "የማስቀመጥ ሂደቱ :"
|
||||
msgstr "የማስቀመጥ ሂደቱ : "
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,9 +305,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ራሱ በራሱ የማዳኑ ሂደት ተቋርጧል \n"
|
||||
"ራሱ በራሱ የማዳኑ ሂደት ተቋርጧል\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ከስር የተዘረዘሩት ሰነዶች በሙሉ ይቀመጣሉ ከስር በሚታየው ፎልደር ውስጥ ይህን 'ማዳኛ' ከተጫኑ ይጫኑ 'መሰረዣl' የሚለውን ረዳቱን ለመዝጋት ሰነዶቹ ሳይቀመጡ"
|
||||
"ከስር የተዘረዘሩት ሰነዶች በሙሉ ይቀመጣሉ ከስር በሚታየው ፎልደር ውስጥ ይህን 'ማዳኛ'. ከተጫኑ ይጫኑ 'መሰረዣ' የሚለውን ረዳቱን ለመዝጋት ሰነዶቹ ሳይቀመጡ"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,16 +372,16 @@ msgid ""
|
||||
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
|
||||
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"የስህተት መግለጫ መሳሪያ የሚሰበስበው መረጃ ስለ ስህተቱ እንዴት %PRODUCTNAME እንደተፈጠረ እና ስህተቱትን ለ Oracle ለመላክ እና የወደፊቶቹን አትሞችን ለማሻሻል እንዲረዳን ነው \n"
|
||||
"የስህተት መግለጫ መሳሪያ የሚሰበስበው መረጃ ስለ ስህተቱ እንዴት %PRODUCTNAME እንደተፈጠረ እና ስህተቱትን ለ Document Foundation ለመላክ እና የወደፊት አትሞችን ለማሻሻል እንዲረዳን ነው\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"የስህተት - መግለጫ መላክ በጣም ቀላል ነው 'መላኪያ' የሚለውን መጫን ነው ፡ በሚቀጥለው ንግግር ወይንም በሰፊው ችግሩ እንዴት እንደተፈጠረ ሊገልጹ ይችላሉ እና 'መላኪያ የሚለውን ይጫኑ 'መላኪያ' መግለጫ ማየት ከፈለጉ ይጫኑ 'መግለጫ ማሳያ' የሚለውን ቁልፍ ፡ ወይንም ምንም ዳታ አይላክም 'አትላክ' የሚለውን ከተጫኑ \n"
|
||||
"የስህተት መግለጫ መላክ በጣም ቀላል-ነው 'መላኪያ' የሚለውን መጫን ነው ፡ በሚቀጥለው ንግግር ወይንም በሰፊው ችግሩ እንዴት እንደተፈጠረ ሊገልጹ ይችላሉ እና 'መላኪያ' የሚለውን ይጫኑ 'መላኪያ' መግለጫ ማየት ከፈለጉ ይጫኑ 'መግለጫ ማሳያ' የሚለውን ቁልፍ ፡ ወይንም ምንም ዳታ አይላክም 'አትላክ' የሚለውን ከተጫኑ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"የደንበኞቻችን ምስጢር \n"
|
||||
"የተሰበሰበው መረጃ የተወሰነ ነው ችግሩን በሚመለከት %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ችግሩ ሲፈጠር ሌሎች መረጃዎች እንደ መግቢያ ቃል ያሉ ወይንም የሰነዶች ይዞታ አይሰበሰብም \n"
|
||||
"የደንበኞቻችን ምስጢር\n"
|
||||
"የተሰበሰበው መረጃ የተወሰነ ነው ችግሩን በሚመለከት %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ችግሩ ሲፈጠር ሌሎች መረጃዎች እንደ መግቢያ ቃል ያሉ ወይንም የሰነዶች ይዞታ አይሰበሰብም\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"መረጃው የሚጠቅመው ችግሩን ለማሻሻል ብቻ ነው የ %PRODUCTNAME እና ለማንም ወይንም ለሶስተኛ ቡድን መረጃውን አናካፍልም \n"
|
||||
"በበለጠ ለመረዳት የ Oracle's privacy policy, ይጎብኙ \n"
|
||||
"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
|
||||
"መረጃው የሚጠቅመው ችግሩን ለማሻሻል ብቻ ነው የ %PRODUCTNAME እና ለማንም ወይንም ለሶስተኛ ቡድን መረጃውን አናካፍልም\n"
|
||||
"በበለጠ ለመረዳት ይህን ይጎብኙ Document Foundation's privacy policy, visit\n"
|
||||
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
|
||||
msgstr "እታች ባለው ባዶ ቦታ ለእርስዎ የስህተት መግለጫ አርእስት መስጠት ይችላሉ ፡ ስህተቱ ሲፈጸም ምን ይሰሩ እንደነበር በዝርዝር መግለጽ ይችላሉ ፡ ከዚያ 'መላኪያ' የሚለውን ይጫኑ"
|
||||
msgstr "እታች ባለው ባዶ ቦታ ለእርስዎ የስህተት መግለጫ አርእስት መስጠት ይችላሉ ፡ ስህተቱ ሲፈጸም ምን ይሰሩ እንደነበር በዝርዝር መግለጽ ይችላሉ ፡ ከዚያ 'መላኪያ'. የሚለውን ይጫኑ"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
|
||||
msgstr "~እኔ ፈቅጃለሁ የ Document Foundation መግለጭውን በሚመለከት እንዲገናኘኝ "
|
||||
msgstr "~እኔ ፈቅጃለሁ የ Document Foundation መግለጭውን በሚመለከት እንዲገናኘኝ"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to "
|
||||
msgstr "እኩል ነው"
|
||||
msgstr "እኩል ነው "
|
||||
|
||||
#: ctredlin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IB_CLOCK\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Set Start Date/Time"
|
||||
msgstr "መጀመሪያ ቀን / ሰአት ማሰናጃ"
|
||||
msgstr "መጀመሪያ ቀን/ሰአት ማሰናጃ"
|
||||
|
||||
#: ctredlin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IB_CLOCK2\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Set End Date/Time"
|
||||
msgstr "መጨረሻ ቀን / ሰአት ማሰናጃ"
|
||||
msgstr "መጨረሻ ቀን/ሰአት ማሰናጃ"
|
||||
|
||||
#: ctredlin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INFOTEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
|
||||
msgstr "ይህ ፋይል %FILENAME ከእርስዎ ሰነድ ጋር አብሮ አይቀመጥም ፡ ነገር ግን እንደ አገናኝ ይጠቀሳል ፡ ይህ ሁኔታ አደገኛ ነው እርስዎ ፋይሎችን ካንቀሳቀሱ እና / ወይንም እንደገና ከሰየሙ በሱ ፋንታ ንድፉን embed ማድረግ ይፈልጋሉ?"
|
||||
msgstr "ይህ ፋይል %FILENAME ከእርስዎ ሰነድ ጋር አብሮ አይቀመጥም ፡ ነገር ግን እንደ አገናኝ ይጠቀሳል ፡ ይህ ሁኔታ አደገኛ ነው እርስዎ ፋይሎችን ካንቀሳቀሱ እና/ወይንም እንደገና ከሰየሙ በሱ ፋንታ ንድፉን embed ማድረግ ይፈልጋሉ?"
|
||||
|
||||
#: linkwarn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[All]"
|
||||
msgstr "[ሁሉንም]"
|
||||
msgstr "[All]"
|
||||
|
||||
#: swframeposstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_UNDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "መተው"
|
||||
msgstr "መተው "
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_REDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Redo "
|
||||
msgstr "እንደገና መስሪያ"
|
||||
msgstr "እንደገና መስሪያ "
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear blue/white"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ ሰማያዊ / ነጭ"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ ሰማያዊ/ነጭ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear magenta/green"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ magenta / አረንጓዴ"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ magenta/አረንጓዴ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear yellow/brown"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ ቢጫ / ቡናማ"
|
||||
msgstr "ቀጥተኛ ቢጫ/ቡናማ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Radial green/black"
|
||||
msgstr "Radial አረንጓዴ / ጥቁር"
|
||||
msgstr "Radial አረንጓዴ/ጥቁር"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Radial red/yellow"
|
||||
msgstr "Radial ቀይ / ቢጫ"
|
||||
msgstr "Radial ቀይ/ቢጫ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rectangular red/white"
|
||||
msgstr "አራት ማእዘን ቀይ / ነጭ"
|
||||
msgstr "አራት ማእዘን ቀይ/ነጭ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Square yellow/white"
|
||||
msgstr "Square ቢጫ / ነጭ"
|
||||
msgstr "Square ቢጫ/ነጭ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
|
||||
msgstr "Ellipsoid ሰማያዊ ግራጫ / ነጣ ያለ ሰማያዊ"
|
||||
msgstr "Ellipsoid ሰማያዊ ግራጫ/ነጣ ያለ ሰማያዊ"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axial light red/white"
|
||||
msgstr "Axial light ቀይ / ነጭ"
|
||||
msgstr "Axial light ቀይ/ነጭ"
|
||||
|
||||
#. l means left
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Half-width and Full-width Forms"
|
||||
msgstr "ግማሽ - ስፋት እና ሙሉ - ስፋት ፎርሞች"
|
||||
msgstr "ግማሽ-ስፋት እና ሙሉ-ስፋት ፎርሞች"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr "ዲግሪስ"
|
||||
msgstr " ዲግሪስ"
|
||||
|
||||
#: optgrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr "ዲግሪስ"
|
||||
msgstr " ዲግሪስ"
|
||||
|
||||
#: ruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_TURNON\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Hea~der on"
|
||||
msgstr "ራስጌው በርቷል"
|
||||
msgstr "ራስ~ጌው በርቷል"
|
||||
|
||||
#: hdft.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SHARED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Same ~content left/right"
|
||||
msgstr "ተመሳሳይ ~ይዞታዎች ግራ / ቀኝ"
|
||||
msgstr "ተመሳሳይ ~ይዞታዎች ግራ/ቀኝ"
|
||||
|
||||
#: hdft.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SHARED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Same ~content left/right"
|
||||
msgstr "ተመሳሳይ ~ይዞታዎች ግራ / ቀኝ"
|
||||
msgstr "ተመሳሳይ ~ይዞታዎች ግራ/ቀኝ"
|
||||
|
||||
#: hdft.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_UNDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "መተው"
|
||||
msgstr "መተው "
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250336.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365696605.0\n"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_PERSPECTIVE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr "አስተያየት ማብሪያ / ማጥፊያ"
|
||||
msgstr "አስተያየት ማብሪያ/ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Double-Sided Illumination"
|
||||
msgstr "በድርብ - በኩል የብርሀን ምንጭ"
|
||||
msgstr "በድርብ-በኩል የብርሀን ምንጭ"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_SHADOW_3D\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "3D Shadowing On/Off"
|
||||
msgstr "3ዲ ጥላ ማብሪያ / ማጥፊያ"
|
||||
msgstr "3ዲ ጥላ ማብሪያ/ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_FILTER\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Filtering On/Off"
|
||||
msgstr "ማጣሪያ ማብሪያ / ማጥፊያ"
|
||||
msgstr "ማጣሪያ ማብሪያ/ማጥፊያ"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250338.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365696626.0\n"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "ባህሪዎች :"
|
||||
msgstr "ባህሪዎች : "
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Control "
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ መቆጣጠሪያ "
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No data-related controls in the current form!"
|
||||
msgstr "በአሁኑ ፎርም ውስጥ ምንም ዳታ - የተዛመደ መቆጣጠሪያ የለም"
|
||||
msgstr "በአሁኑ ፎርም ውስጥ ምንም ዳታ-የተዛመደ መቆጣጠሪያ የለም"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Date)"
|
||||
msgstr "(ቀን)"
|
||||
msgstr " (ቀን)"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Time)"
|
||||
msgstr "(ሰአት)"
|
||||
msgstr " (ሰአት)"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (read-only)"
|
||||
msgstr "(ለማንበብ-ብቻ)"
|
||||
msgstr " (ለማንበብ-ብቻ)"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#object# label"
|
||||
msgstr "#እቃ# ምልክት"
|
||||
msgstr "#object# label"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MID_SHOW_DETAILS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Details"
|
||||
msgstr "ዝርዝር ማሳያ"
|
||||
msgstr "ዝርዝር ~ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DEFAULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Default Value"
|
||||
msgstr "ነባር ዋጋ"
|
||||
msgstr "~ነባር ዋጋ"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Model data updates change document's modification status"
|
||||
msgstr "የምሳሌ ዳታ ማሻሻያ መቀየሪያ ሰነድ ማሻሻያ ሁኔታ "
|
||||
msgstr "የምሳሌ ዳታ ማሻሻያ መቀየሪያ ሰነድ ማሻሻያ ሁኔታ"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Submission: "
|
||||
msgstr "ማስገቢያ :"
|
||||
msgstr "ማስገቢያ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ID: "
|
||||
msgstr "መለያ :"
|
||||
msgstr "መለያ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding: "
|
||||
msgstr "መሸፈኛ :"
|
||||
msgstr "መሸፈኛ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reference: "
|
||||
msgstr "ማመሳከሪያ :"
|
||||
msgstr "ማመሳከሪያ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Action: "
|
||||
msgstr "ተግባር :"
|
||||
msgstr "ተግባር : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Method: "
|
||||
msgstr "ዘዴ :"
|
||||
msgstr "ዘዴ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace: "
|
||||
msgstr "መተኪያ :"
|
||||
msgstr "መተኪያ : "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250339.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365535999.0\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to enter a different search path? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ይህን ፋይል መክፈት አልተቻለም\n"
|
||||
"የተለየ የመፈለጊያ መንገድ ማስገባት ይፈልጋሉ?"
|
||||
"የተለየ የመፈለጊያ መንገድ ማስገባት ይፈልጋሉ? "
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250340.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365696635.0\n"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left margin: "
|
||||
msgstr "የግራ መስመር :"
|
||||
msgstr "የግራ መስመር : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top margin: "
|
||||
msgstr "የላይ መስመር :"
|
||||
msgstr "የላይ መስመር : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right margin: "
|
||||
msgstr "የቀኝ መስመር :"
|
||||
msgstr "የቀኝ መስመር : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottom margin: "
|
||||
msgstr "የታች መስመር :"
|
||||
msgstr "የታች መስመር : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Description: "
|
||||
msgstr "የገጽ መግለጫ :"
|
||||
msgstr "የገጽ መግለጫ : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "ደራሲው :"
|
||||
msgstr "ደራሲው : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "ቀን :"
|
||||
msgstr "ቀን : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text: "
|
||||
msgstr "ጽሁፍ :"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color: "
|
||||
msgstr "የመደቡ ቀለም :"
|
||||
msgstr "የመደቡ ቀለም : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pattern color: "
|
||||
msgstr "የምሳሌ ቀለም :"
|
||||
msgstr "የምሳሌ ቀለም : "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
|
||||
msgstr "የሚጫነው የመግቢያ ቃል - encrypted Microsoft PowerPoint presentations የተደገፈ አይደለም"
|
||||
msgstr "የሚጫነው የመግቢያ ቃል-encrypted Microsoft PowerPoint presentations የተደገፈ አይደለም"
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353250340.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365709229.0\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General input/output error."
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ የማስገቢያ / ውጤት ስህተት"
|
||||
msgstr "ባጠቃላይ የማስገቢያ/ውጤት ስህተት"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,8 @@ msgid ""
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"የሰነዱን መረጃ ከሰነዱ ላይ ማንበብ አልተቻለም ምክንያቱም \n"
|
||||
"የሰነዱን መረጃformat ያልታወቀ ነው ወይንም የሰነዱ መረጃ የለም \n"
|
||||
"የሰነዱን መረጃformat ያልታወቀ ነው ወይንም የሰነዱ መረጃ የለም\n"
|
||||
"ልውጣ"
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ይህ ሰነድ macros ይዟል \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Macros ምናልባት ቫይረስ ሊይዝ ይችላል ፡ macros ማስኬድ ተሰናክሏል ለአሁኑ macro ደህንነት ማሰናጃ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
|
||||
"Macros ምናልባት ቫይረስ ሊይዝ ይችላል ፡ macros ማስኬድ ተሰናክሏል ለአሁኑ macro ደህንነት ማሰናጃ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ስለዚህ አንዳንድ ተግባሮች ላይኖሩ ይችላሉ"
|
||||
|
||||
@@ -1070,12 +1071,12 @@ msgid ""
|
||||
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"የዲጂታል ፊርማ የያዘው ሰነድ ይዞታ እና / ወይንም macros ከአሁኑ ሰነድ ፊርማ ጋር አይመሳሰልም \n"
|
||||
"የዲጂታል ፊርማ የያዘው ሰነድ ይዞታ እና/ወይንም macros ከአሁኑ ሰነድ ፊርማ ጋር አይመሳሰልም\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ይህ ውጤት የሚፈጠረው ሰነዱን ለእርስዎ እንዲስማማ ሲቀይሩ ነው ወይንም የሰነዱ አካል ዳታው በሚተላለፍበት ጊዜ የተበላሸ ነው \n"
|
||||
"ይህ ውጤት የሚፈጠረው ሰነዱን ለእርስዎ እንዲስማማ ሲቀይሩ ነው ወይንም የሰነዱ አካል ዳታው በሚተላለፍበት ጊዜ የተበላሸ ነው\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"የአሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን \n"
|
||||
"ለዚህ ሰነድ macros ማስኬጃ ተሰናክሏል \n"
|
||||
"የአሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን\n"
|
||||
"ለዚህ ሰነድ macros ማስኬጃ ተሰናክሏል\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
@@ -1093,12 +1094,12 @@ msgid ""
|
||||
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The encrypted ሰነድ የያዘው ያልተጠበቀ non-encrypted streams ነው \n"
|
||||
"The encrypted ሰነድ የያዘው ያልተጠበቀ non-encrypted streams ነው\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ይህ ሁኔታ ሊፈጠር የሚችለው ሰነዱን እንደፍላጎትዎ ለማድረግ ሲሞከር ነው \n"
|
||||
"ይህ ሁኔታ ሊፈጠር የሚችለው ሰነዱን እንደፍላጎትዎ ለማድረግ ሲሞከር ነው\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"የአሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን \n"
|
||||
"ለዚህ ሰነድ macros ማስኬጃው ተሰናክሏል \n"
|
||||
"የአሁኑን ሰነድ ይዞታ እንዳያምኑት እንመክራለን\n"
|
||||
"ለዚህ ሰነድ macros ማስኬጃው ተሰናክሏል\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353861049.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365706112.0\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit to size (all rows separately) "
|
||||
msgstr "በመጠኑ ልክ (ሁሉንም አምዶች ለየብቻ)"
|
||||
msgstr "በመጠኑ ልክ (ሁሉንም አምዶች ለየብቻ) "
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined attributes"
|
||||
msgstr "የተጠቃሚ - መግለጫ ባህሪዎች"
|
||||
msgstr "የተጠቃሚ-መግለጫ ባህሪዎች"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angle of the dimension value"
|
||||
msgstr "የ dimension ዋጋ ማእዘን "
|
||||
msgstr "የ dimension ዋጋ ማእዘን"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user