update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic2e27ee2365e6df726d5c100d655a9d32b6c62bf
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-07 15:36:20 +02:00
parent 8084f41909
commit 5c196b2c43
2073 changed files with 194300 additions and 135555 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ug/>\n"
@@ -520,130 +520,148 @@ msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "ساقلا(~S)"
#. 7Gzqz
#. DFDEv
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
msgid "Object Browser"
msgstr ""
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "ئوبيېكت مۇندەرىجىسى"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:107
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "خاسلىق: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:108
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "كونترول بۆلىكى تاللانمىدى"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:109
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "كۆپ تاللاش"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:110
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[كۆڭۈلدىكى تىل]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:111
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<«قوش» چېكىلسە تىل مەنبەسى قۇرۇلىدۇ>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:112
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "ئامبارنى كېڭەيتىلمىگە چىقار"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:113
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Basic ئامبار چىقار"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:114
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "كېڭەيتىلمە"
#. N7AFg
#: basctl/inc/strings.hrc:115
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدۇ"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:116
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
msgstr "بۇ بۆلەكنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:117
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
msgstr "بۇ سۆزلەشكۈنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ، تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ."
#. 56TVo
#: basctl/inc/strings.hrc:118
#: basctl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇر ۋە ھەرپ. چېكىلسە «قۇرغا يۆتكەل» سۆزلەشكۈنى ئاچىدۇ."
#. KCUDA
#: basctl/inc/strings.hrc:119
#: basctl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY"
msgid "Variable too large to display in debugger"
msgstr "ئۆزگەرگۈچى بەك چوڭ بولغانلىقتىن سازلىغۇچتا كۆرسىتەلمەيدۇ"
#. ErHVd
#. Color scheme names
#: basctl/inc/strings.hrc:122
#: basctl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#. q4Gvv
#: basctl/inc/strings.hrc:123
#: basctl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
msgid "%PRODUCTNAME Light"
msgstr "%PRODUCTNAME يورۇق"
#. eFZzs
#: basctl/inc/strings.hrc:124
#: basctl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
msgid "%PRODUCTNAME Dark"
msgstr "%PRODUCTNAME قاراڭغۇ"
#. KdGGY
#: basctl/inc/strings.hrc:125
#: basctl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
msgid "Breeze Light"
msgstr "مەيىن يورۇق"
#. 6BvWp
#: basctl/inc/strings.hrc:126
#: basctl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
msgid "Breeze Dark"
msgstr "مەيىن قاراڭغۇ"
#. gDC7e
#: basctl/inc/strings.hrc:127
#: basctl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
msgid "Solarized Dark"
msgstr "نىسپىي قاراڭغۇ"
#. xE2PU
#: basctl/inc/strings.hrc:128
#: basctl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
msgid "Solarized Light"
msgstr "نىسپىي يورۇق"
@@ -1433,6 +1451,90 @@ msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr "يېڭى ئامبار ياكى بۆلەككە ئاتتىن بىرى كىرگۈزۈلىدۇ."
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:44
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. GHXE4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "✕"
msgstr ""
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:60
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr ""
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:90
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. Mp9gG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButton"
msgid "◀"
msgstr ""
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:138
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr ""
#. PB7cR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:149
msgctxt "objectbrowser|ForwardButton"
msgid "▶"
msgstr ""
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:154
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr ""
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:201
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:228
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:269
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr ""
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:296
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr ""
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:343
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr ""
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:404
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"