update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic2e27ee2365e6df726d5c100d655a9d32b6c62bf
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-07 15:36:20 +02:00
parent 8084f41909
commit 5c196b2c43
2073 changed files with 194300 additions and 135555 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
@@ -32661,116 +32661,140 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr "Zachowuje bieżące formatowanie komórek."
#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
#. cSDLE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:73
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Włącz sortowanie naturalne"
msgid "Recognize numbers within strings"
msgstr ""
#. VH4tV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr "Naturalne sortowanie jest algorytmem sortowania, który sortuje ciąg przedrostkiem liczby na podstawie wartości liczbowej elementu w każdym posortowanym numerze, zamiast tradycyjnego sposobu sortowania ich jako zwykłych łańcuchów."
#. 3uXDX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2"
msgstr ""
#. pFhCH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:90
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb"
msgid "Use decimal numbers as a whole"
msgstr ""
#. FGeaW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb"
msgid "Decimal numbers are detected. Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator)"
msgstr ""
#. UvAAR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:108
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb"
msgid "Split in integer and fractions"
msgstr ""
#. ZwG8g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:113
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb"
msgid "Decimal separator is treated as ordinary character. Example: A1.2, A1.14, A2.5, A10"
msgstr ""
#. yev2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:133
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Uwzględnij kolumny graniczne zawierające tylko komentarze"
#. NJ69D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Uwzględnij kolumny graniczne zawierające tylko obrazy"
#. eZ8XM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:161
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiuj wyniki sortowania do:"
#. gis9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr "Kopiuje posortowaną listę do określonego zakresu komórek."
#. GwzEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:183
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Niestandardowa kolejność sortowania"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr "Kliknij tutaj, a następnie wybierz żądaną niestandardową kolejność sortowania."
#. WKWmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiuj wyniki sortowania do:"
#. ABAdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr "Wybierz nazwany zakres komórek, w którym chcesz wyświetlić posortowaną listę, lub podaj zakres komórek w polu wprowadzania."
#. ABGSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopiuj wyniki sortowania do:"
#. kpVh9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr "Podaj zakres komórek, w którym chcesz wyświetlić posortowaną listę, lub wybierz nazwany zakres z listy."
#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:265
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Niestandardowa kolejność sortowania"
#. wkSRh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:286
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:300
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#. oA9A5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:321
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the locale for the sorting rules."
msgstr "Wybierz ustawienia regionalne dla reguł sortowania."
#. ybsEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:337
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the locale."
msgstr "Wybierz opcję sortowania dla ustawień regionalnych."
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:358
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opcje sortowania"
#. 7AH6P
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:373
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr "Ustawia dodatkowe opcje sortowania."