update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic2e27ee2365e6df726d5c100d655a9d32b6c62bf
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/hsb/>\n"
|
||||
@@ -29616,13 +29616,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <literal>Str</literal> function converts the contents of variables into a string. It handles numeric values, dates, strings and currency values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zxy4r
|
||||
#. UfMBA
|
||||
#: 03120103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120103.xhp\n"
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Positive numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
|
||||
msgid "Non-negative numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A5Fyi
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13308,13 +13308,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEDYA
|
||||
#. BfLyq
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PRODUCT"
|
||||
msgid "<variable id=\"product_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#product\">PRODUCT</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjrCV
|
||||
@@ -36537,13 +36537,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X7TFm
|
||||
#. yrzYZ
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "STDEV"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdev\">STDEV</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwwQ9
|
||||
@@ -36645,13 +36645,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEgtE
|
||||
#. 7ADZs
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "STDEVP"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdevp_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevp\">STDEVP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RqGNB
|
||||
@@ -37950,13 +37950,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AeQ9B
|
||||
#. gETzF
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VAR"
|
||||
msgid "<variable id=\"var\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#var\">VAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJkXo
|
||||
@@ -38112,13 +38112,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VpAar
|
||||
#. t3soV
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VARP"
|
||||
msgid "<variable id=\"varp\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#varp\">VARP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oHjST
|
||||
@@ -46275,6 +46275,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86z3r
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12050200.xhp\n"
|
||||
"hd_id111758840258673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Summary below data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CQVLq
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12050200.xhp\n"
|
||||
"par_id571758840533603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, the summary appears above the data. When selected, it moves below the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6o48R
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77739,6 +77757,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBFMv
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver_options_algo.xhp\n"
|
||||
"par_id991758843652841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Generate sensitivity report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEDEh
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. 89BHV
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -87,14 +87,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Function"
|
||||
msgstr "Funkciju wubrać"
|
||||
|
||||
#. oK8fx
|
||||
#. 4zZVy
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3157909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funkcije;sumowy symbol</bookmark_value><bookmark_value>formlowa lajsta;sumowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>sumowy symbol</bookmark_value><bookmark_value>Awtomatiska suma, hlejće sumowy symbol</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value><bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value><bookmark_value>sum icon</bookmark_value><bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CiNzL
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -105,14 +105,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Funkciju wubrać</link>"
|
||||
|
||||
#. KEkiG
|
||||
#. kkG7A
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Zasadźće funkciju celoweho wobłuka do aktualneje cele. Funkcija móže Suma, Přerězk, Min, Maks a Ličba być. Klikńće do cele, potom na tutón symbol, wubjerće funkcije we wuběranskej lisćinje a přiměrće na přeće celowy wobłuk. Abo wubjerće někotre cele, do kotrychž so ma funkciska hódnota zasadźić a klikńće potom na symbol. Wuslědk funkcije so deleka we wobłuku přidawa.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts a function of a cell range into the current cell. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3mFAY
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id181758667998342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KDxsW
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -132,6 +141,132 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Function"
|
||||
msgstr "Funkciju wubrać"
|
||||
|
||||
#. vTRYB
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id1001758669716908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions for the selected range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RHtb9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id841758669298078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDcn2
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id321758669298080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserted function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TE4b7
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id261758669298085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GNNn6
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id451758669355389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fuvte
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id451758669401513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VGEg9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id61758669437433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6TXGq
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id81758669464656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FhTCE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id211758669496873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFUDj
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id761758669529361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3BcQy
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id981758669561760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stdev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D88Kg
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id891758669614536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StdevP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMCxE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id351758669648318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Var"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Xsek
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id321758669671495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VarP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SpBhw
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. DsZFP
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
@@ -4740,14 +4740,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data Table"
|
||||
msgstr "Datowa tabela"
|
||||
|
||||
#. pDBTX
|
||||
#. tACPk
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>diagram; datowe tabele</bookmark_value><bookmark_value>datowe tabele do diagramow zasadźić</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value><bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value><bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zG8yu
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4776,32 +4776,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart data tables allow to visualize the data represented by the chart. A table containing the data is placed at the bottom of the chart."
|
||||
msgstr "Datowe tabele diagramow wam zmóžnjeja, daty, kotrež so přez diagram reprezentuja, wizualizować. Tabela, kotraž daty wobsahuje, so deleka w diagramje placěruje."
|
||||
|
||||
#. nGg9m
|
||||
#. AGWME
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id871758587327105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode, then"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F3kDC
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id541665496100217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode and choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
|
||||
msgstr "Klikńće dwójce na diagramowy objekt, zo byšće do wobdźěłanskeho modusa zastupił a wubjerće <menuitem>Zasadźić – Datowa tabela…</menuitem>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pGEgv
|
||||
#. Miw8q
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id81665496208459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the chart already has a <emph>Data Table</emph>, double-click the chart to enter edit mode and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Jeli diagram ma hižo <emph>datowu tabelu</emph>, klikńće dwójce na diagram, zo byšće do wobdźěłanskeho modusa zastupił a přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
|
||||
|
||||
#. ntScE
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id431665496330435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the data table and choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
|
||||
msgstr "Klikńće z prawej tastu na datowu tabelu a wubjerće <menuitem>Format – Wuběr</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GY5FW
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4812,51 +4812,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click the <emph>Data Table</emph>."
|
||||
msgstr "Klikńće dwójce na <emph>datowu tabelu</emph>."
|
||||
|
||||
#. BPQcM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"bm_id181665496962192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>diagram; datowu tabelu wotstronić</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LND7v
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id891665496566910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove the data table:"
|
||||
msgstr "Zo byšće datowu tabelu wotstronił:"
|
||||
|
||||
#. sC5D7
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id701665496615511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
|
||||
msgstr "Klikńće dwójce na diagram, zo byšće do wobdźěłanskeho modusa zastupił:"
|
||||
|
||||
#. KGjkj
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id721665496616565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Datowa tabela…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CaLtM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id841665496617023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Znjemóžńće nastajenje <menuitem>Datowu tabelu pokazać</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. W8sr5
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4965,6 +4920,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide the key associated with each data series, which is the same key used in the chart legend."
|
||||
msgstr "Pokazajće abo schowajće kluč, kotryž je z kóždym datowym rjadom zwjazany, kotryž je samsny kluč, kiž so w diagramowej legendźe wužiwa."
|
||||
|
||||
#. LND7v
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id891665496566910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove the data table:"
|
||||
msgstr "Zo byšće datowu tabelu wotstronił:"
|
||||
|
||||
#. sC5D7
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id701665496615511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
|
||||
msgstr "Klikńće dwójce na diagram, zo byšće do wobdźěłanskeho modusa zastupił:"
|
||||
|
||||
#. KGjkj
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id721665496616565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Datowa tabela…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CaLtM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id841665496617023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Znjemóžńće nastajenje <menuitem>Datowu tabelu pokazać</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. kQknt
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9159,6 +9150,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Diagramowy asistent – datowy wobłuk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CK7ph
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id6401867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nqjuD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9168,15 +9168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
|
||||
msgstr "Na tutej stronje <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">diagramoweho asistenta</link> móžeće jednotliwe žórło za datowy wobłuk wubrać. Tutón wobłuk móže z wjace hač jedyn praworóžkateho celoweho wobłuka wobstać."
|
||||
|
||||
#. WQdgv
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id6401867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja dialog Datowe wobłuki, hdźež móžeće datowy wobłuk a datowe rjady wobdźěłac.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tTPov
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9222,14 +9213,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter the data range in the text box."
|
||||
msgstr "Zapodajće datowy wobłuk do tekstoweho pola."
|
||||
|
||||
#. DEvCY
|
||||
#. gSajN
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id5626392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
|
||||
msgstr "W Calc by na přikład „$Tabela1.$B$3:$B$14“ datowy wobłuk był. Dźiwajće na to, zo datowy wobłuk móže z wjacorych wotrězkow tabeloweho dokumenta wobstać, na přikład „$Tabela1.A1:A5;$Tabela1.D1:D5“ je tež płaćiwy datowy wobłuk. We Writer by na přikład „Tabela1.A1:E4“ datowy wobłuk był."
|
||||
msgid "In Calc, an example data range would be <literal>\"$Sheet1.$B$3:$B$14\"</literal>. Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. <literal>\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\"</literal> is also a valid data range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ogpaK
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id521758720113741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An example of external data range would be like <literal>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</literal> as described in <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp#cellreferences\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F2BTH
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id261758719662677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Writer, an example data range would be <literal>\"Table1.A1:E4\"</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nmcfs
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9276,50 +9285,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
|
||||
msgstr "W přehledźe móžeće widźeć, kak budźe dokónčeny diagram wupadać."
|
||||
|
||||
#. o63sW
|
||||
#. xcLJm
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id111758721055079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGaUn
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id379650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapodajće datowy wobłuk, kotryž chceće do diagrama zapřijeć. Zo byšće tutón dialog miniměrował, mjeztym zo datowy wobłuk w Calc wuběraće, klikńće na tłóčatko <emph>Datowy wobłuk wubrać</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mo8JB
|
||||
#. EhRaD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id571758721127837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f6E5p
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id953703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datowe rjady swoje daty wot na so slědowacych linkow we wubranym wobłuku dóstawaja. Pola rozbrojenskich diagramow prěni datowy rjad X-hódnoty za wšě rjady wobsahuje. Wšě druhe datowe rjady so jako Y-hódnoty wužiwaja, jedna z kóždy rjad.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mrDBU
|
||||
#. 3HnCd
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id771758721174244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TpoV5
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id4496597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datowe rjady swoje daty wot na so slědowacych špaltow we wubranym wobłuku dóstawaja. Pola rozbrojenskich diagramow prěnja datowa špalta X-hódnoty za wšě rjady wobsahuje. Wšě druhe datowe špalty so jako Y-hódnoty wužiwaja, jedna z kóždy rjad.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJkys
|
||||
#. iAk5T
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id371758721212931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First row as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 97z4f
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id2898953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za datowe rjady w špaltach: Prěnja linka we wobłuku so jako mjena za datowe rjady wužiwaja. Za datowe rjady w linkach: Prěnja linka we wobłuku so jako kategorije wužiwa. Zbytne linki datowe rjady wobsahuja. Jeli tutón kontrolny kašćik wubrany njeje, su wšě linki datowe rjady.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vd7Yz
|
||||
#. WDMNA
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id631758721239442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First column as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFvfq
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id7546311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za datowe rjady w špaltach: Prěnja linka we wobłuku so jako mjena za datowe rjady wužiwaja. Za datowe rjady w linkach: Prěnja špalta we wobłuku so jako kategorije wužiwa. Zbytne špalty datowe rjady wobsahuja. Jeli tutón kontrolny kašćik wubrany njeje, su wšě špalty datowe špalty.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VuxBb
|
||||
#: wiz_data_series.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -1653,6 +1653,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "From the sidebar:"
|
||||
msgstr "Z bóčnicy:"
|
||||
|
||||
#. GK67D
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id931685399557948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. viRG4
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -10968,13 +10968,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvhHy
|
||||
#. qyFGR
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vzWkG
|
||||
@@ -11130,13 +11130,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ng8gL
|
||||
#. BRB57
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want the URL to open.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pm6nN
|
||||
@@ -11544,6 +11544,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAgwb
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3M7Ya
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R4MwA
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">List of frame types</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qB8Cc
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11661,6 +11688,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MbEv7
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vJrHg
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgAcM
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46590,6 +46635,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yxDBk
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Protect.xhp\n"
|
||||
"par_id991758837160859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use AutoFilter:</emph> If enabled, allow AutoFilter operations in the protected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sAmFC
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Protect.xhp\n"
|
||||
"par_id161758837171451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use Pivot Table and Pivot Chart</emph>: If disabled, allow updates and editing for pivot tables and charts. If enabled, the pivot table and chart are not imported at all, only the cell values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDDbY
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -2868,14 +2868,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open document / web page"
|
||||
msgstr "Dokument/Webstronu wočinić"
|
||||
|
||||
#. YMJSL
|
||||
#. wBBaq
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
|
||||
msgstr "Wočinja URL, kotryž je pod <emph>URL</emph> podaty."
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
|
||||
msgstr "Wočinja URL, kotryž je pod <emph>URL</emph> podaty. Móžeće <emph>Wobłuk</emph> wužiwać, zo byšće cilowy wobłuk podał."
|
||||
|
||||
#. UTy42
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -3606,6 +3606,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
|
||||
msgstr "Móžeće format wodźenskich elementow přepruwować, kotrež formatěrowany wobsah akceptuja (datum, čas a atd.). <ahelp hid=\".\">Jeli funkcija striktneho formata je zmóžnjena (<emph>Haj</emph>), so jenož dowolene znamješka akceptuja.</ahelp> W datumowym polu na přikład so jenož ličby abo datumowe dźělatka akceptuja; wšě alfabetiske zapodaća z wašej tastaturu so ignoruja."
|
||||
|
||||
#. 5DGAm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. 86YPr
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Podawa cilowy wobłuk, w kotrymž so ma dokument pokazać, kotryž so přez akciju „Dokument / Webstronu wočinić“ wočinja.</ahelp> Móžeće tež cilowy wobłuk podać, kotryž URL pokazuje, kotryž wočinjeće, hdyž na tłóčatko klikaće, kotremuž je akcija „Dokument / Webstronu wočinić“ připokazana."
|
||||
|
||||
#. 2CRNQ
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
|
||||
msgstr "Jeli na polo klikaće, móžeće nastajenje z lisćiny wubrać, kotrež podawa, do kotreho wobłuka so ma přichodny dokument začitać. Slědowace móžnosće eksistuja:"
|
||||
|
||||
#. pzvw7
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Zapisk"
|
||||
|
||||
#. beNv5
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Woznam"
|
||||
|
||||
#. K53An
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a new empty frame."
|
||||
msgstr "Přichodny dokument so w nowym prózdnym wobłuku wočini."
|
||||
|
||||
#. CwpVW
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3159143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Přichodny dokument so w nadrjadowanym wobłuku wutwori. Jeli nadrjadowany wobłuk njeeksistuje, so dokument w samsnym wobłuku wočini."
|
||||
|
||||
#. qq8jm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Přichodny dokument so w samsnym wobłuku wočini."
|
||||
|
||||
#. oCgYA
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame."
|
||||
msgstr "Přichodny dokument so w najwyšim woknje wutwori, to rěka, w najwyšim wobłuku hierarchije; jeli aktualny wobłuk je hižo najwyše wokno, so dokument w aktualnym wobłuku wutwori."
|
||||
|
||||
#. ATsxB
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The \"Frame\" property is relevant for HTML forms, but <emph>not</emph> for database forms."
|
||||
msgstr "Kajkosć „Wobłuk“ HTML-formulary, ale <emph>nic</emph> formulary datoweje banki , nastupa."
|
||||
|
||||
#. DQAD8
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7512,6 +7602,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
|
||||
msgstr "Podawa URL, na kotryž so maja daty wupjelnjeneho formulara přenošować."
|
||||
|
||||
#. PaeRB
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. J5x3L
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"par_id3154823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
|
||||
msgstr "Definuje cilowy wobłuk, w kotrymž so ma začitany URL zjewić."
|
||||
|
||||
#. RETmx
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13173,14 +13281,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. fjFap
|
||||
#. nrKmH
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id9887081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočini.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TBSuR
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13191,6 +13299,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Further settings"
|
||||
msgstr "Dalše nastajenja"
|
||||
|
||||
#. GaboD
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. m9cAd
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id2052980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće mjeno wobłuka, w kotrymž chceće cilowu dataju wočinić, abo wubjerće předdefinowany wobłuk z lisćiny. Jeli tute polo prózdne wostajeće, so cilowa dataja w aktualnym woknje wobhladowaka wočini.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mzoDh
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13416,14 +13542,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Šćežka"
|
||||
|
||||
#. Q2JHm
|
||||
#. 42jdc
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id9462263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće <emph>URL</emph> za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapodajće <emph>URL</emph> za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočinja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. taJit
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -744,23 +744,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Format Menu"
|
||||
msgstr "Meni Format"
|
||||
|
||||
#. Px883
|
||||
#. zy6mL
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||||
msgstr "Wubjerće w kontekstowym meniju měrjenskeje linije <emph>Wotměry</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t2Prp
|
||||
#. BAy7u
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150207\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
|
||||
msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Rysowanka na symbol <emph>Linije a šipki</emph> a potom na symbol <emph>Měrjenska linija</emph>."
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UGfVB
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3ozJT
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -3336,6 +3336,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
|
||||
msgstr "Nastaja wotstup měrjenskeje linije a pomocne linije mjez nimi a wot zakładneje."
|
||||
|
||||
#. SjDtM
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id371759349225219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/dimension01.svg\" id=\"img_id81759349225221\" width=\"13.00cm\" height=\"6.0cm\"><alt id=\"alt_id121759349225224\">Dimension line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FsGfE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id701759408111524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u83pw
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id361759408128771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Measurement text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ER3DK
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id171759412911174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oQMr
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id201759412968964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qWHiE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id661759412979819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXEZT
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id331759412986651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Base line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HWXL4
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id381759412993235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fmqPJ
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id731759413001036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r5Njd
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3363,14 +3444,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Guide overhang"
|
||||
msgstr "Přewis pomocnych linijow"
|
||||
|
||||
#. 9eJ4C
|
||||
#. BFJgD
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Podawa dołhosć lěwych a prawych pomocnych linijow, kotrež so na zakładnej započinaja (linijowy wotstup = 0). Pozitiwne hódnoty pomocne linije nad zakładnej rozšěrjeja a negatiwne hódnoty pomocne linije pod zakładnej rozšěrjeja.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6an4Z
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3381,14 +3462,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr "Wotstup pomocnych linijow"
|
||||
|
||||
#. bPcgE
|
||||
#. PufEA
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Podawa dołhosć prawych a lěwych pomocnych linijow, kotrež so na měrjenskej liniji započinaja. Pozitiwne hódnoty pomocne linije nad měrjenskej liniju rozšěrjeja a negatiwne hódnoty pomocne linije pod měrjenskej liniju rozšěrjeja.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r5wea
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3543,14 +3624,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Postaja optimalnu horicontalnu poziciju za měrjenski tekst.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. f5eCk
|
||||
#. cKafX
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show meas. units"
|
||||
msgstr "Měrjenske jednotki pokazać"
|
||||
msgid "Show measurement units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLUpF
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3579,6 +3660,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Pokazuje tekst paralelnje k měrjenskej linije abo wo 90 stopnjow přestajeny.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3yBK4
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id861759349212297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click to reduce, left-click to enlarge preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o9G3u
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
@@ -4587,24 +4587,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
||||
msgstr "W %PRODUCTNAME so měrjenska linija přeco na <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">runinje</link> z mjenom <emph>Měrjenske linije</emph> zasadźuje. Jeli chceće, zo ma runina njewidźomna być, njebudźeće žanu měrjensku liniju w swojej rysowance widźeć."
|
||||
|
||||
#. K45L2
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Symbol za Měrjenska linija</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QrgJf
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr "Měrjenska linija"
|
||||
|
||||
#. FNGgg
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. KvqYw
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
@@ -21138,6 +21138,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Zapodajće mjeno za hyperwotkaz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7kyXD
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. mSsAN
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">here</link>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Podajće mjeno wobłuka, hdźež chceće cilowu dataju wočinić.</ahelp> Předdefinowane mjena cilowych wobłukow so <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">tu</link> wopisuja."
|
||||
|
||||
#. B5EXy
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
@@ -5838,14 +5838,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">Čisła strony w nohowych linkach zasadźić</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. pCgxE
|
||||
#. CA99f
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id8230842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
|
||||
msgstr "Móžeće lochko polo za ličbu strony do nohoweje linki swojeho dokumenta zasadźić. Móžeće tež ličbu strony nohoweje lince přidać, na přikład „Strona 9 z 12“."
|
||||
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. The easiest way is using <emph>Insert - Page Number</emph> dialog. The following procedure describes a manual method. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LDnQm
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
@@ -5856,14 +5856,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Insert a Page Number"
|
||||
msgstr "Čisło strony zasadźić"
|
||||
|
||||
#. ub2e8
|
||||
#. BR92x
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id3150508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
|
||||
msgstr "Wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohowa linka – Nohowa linka</emph> a předłohu strony, kotruž chceće nohowej lince přidać."
|
||||
msgid "If the needed page style doesn't have a footer yet, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to; this will automatically put cursor to the newly added footer. If the page style already had a footer, double-click the footer area to put cursor there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 26A5c
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user