update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic2e27ee2365e6df726d5c100d655a9d32b6c62bf
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/dsb/>\n"
|
||||
@@ -29616,13 +29616,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <literal>Str</literal> function converts the contents of variables into a string. It handles numeric values, dates, strings and currency values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zxy4r
|
||||
#. UfMBA
|
||||
#: 03120103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120103.xhp\n"
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Positive numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
|
||||
msgid "Non-negative numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A5Fyi
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13308,13 +13308,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEDYA
|
||||
#. BfLyq
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PRODUCT"
|
||||
msgid "<variable id=\"product_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#product\">PRODUCT</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjrCV
|
||||
@@ -36537,13 +36537,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X7TFm
|
||||
#. yrzYZ
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "STDEV"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdev\">STDEV</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwwQ9
|
||||
@@ -36645,13 +36645,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEgtE
|
||||
#. 7ADZs
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "STDEVP"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdevp_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevp\">STDEVP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RqGNB
|
||||
@@ -37950,13 +37950,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AeQ9B
|
||||
#. gETzF
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VAR"
|
||||
msgid "<variable id=\"var\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#var\">VAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJkXo
|
||||
@@ -38112,13 +38112,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VpAar
|
||||
#. t3soV
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060185.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VARP"
|
||||
msgid "<variable id=\"varp\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#varp\">VARP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oHjST
|
||||
@@ -46275,6 +46275,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/sort\">Sorts the area that you selected in the <emph>Group by</emph> box of the Group tabs according to the columns that you selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86z3r
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12050200.xhp\n"
|
||||
"hd_id111758840258673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Summary below data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CQVLq
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12050200.xhp\n"
|
||||
"par_id571758840533603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, the summary appears above the data. When selected, it moves below the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6o48R
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77739,6 +77757,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBFMv
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver_options_algo.xhp\n"
|
||||
"par_id991758843652841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Generate sensitivity report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEDEh
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. 89BHV
|
||||
#: 06010000.xhp
|
||||
@@ -87,14 +87,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Function"
|
||||
msgstr "Funkciju wubraś"
|
||||
|
||||
#. oK8fx
|
||||
#. 4zZVy
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3157909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funkcije;sumowy symbol</bookmark_value><bookmark_value>formulowa rědka;sumowa funkcija</bookmark_value><bookmark_value>sumowy symbol</bookmark_value><bookmark_value>Awtomatiska suma, glejśo sumowy symbol</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value><bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value><bookmark_value>sum icon</bookmark_value><bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CiNzL
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -105,14 +105,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Funkciju wubraś</link>"
|
||||
|
||||
#. KEkiG
|
||||
#. kkG7A
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Zasajźćo funkciju celowego wobceŕka do aktualneje cele. Funkcija móžo Suma, Pśerězk, Min, Maks a Licba byś. Klikniśo do cele, pón na toś ten symbol, wubjeŕśo funkcije we wuběrańskej lisćinje a pśiměŕśo na žycenje celowy wobceŕk. Abo wubjeŕśo někotare cele, do kótarychž se ma funkciska gódnota zasajźiś a klikniśo pón na symbol. Wuslědk funkcije se dołojce we wobceŕku pśidawa.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts a function of a cell range into the current cell. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3mFAY
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id181758667998342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KDxsW
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -132,6 +141,132 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Function"
|
||||
msgstr "Funkciju wubraś"
|
||||
|
||||
#. vTRYB
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id1001758669716908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions for the selected range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RHtb9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id841758669298078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDcn2
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id321758669298080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserted function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TE4b7
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id261758669298085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GNNn6
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id451758669355389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fuvte
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id451758669401513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VGEg9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id61758669437433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6TXGq
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id81758669464656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FhTCE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id211758669496873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFUDj
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id761758669529361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3BcQy
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id981758669561760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stdev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D88Kg
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id891758669614536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StdevP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JMCxE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id351758669648318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Var"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Xsek
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06030000.xhp\n"
|
||||
"par_id321758669671495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VarP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SpBhw
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. DsZFP
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
@@ -4740,14 +4740,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data Table"
|
||||
msgstr "Datowa tabela"
|
||||
|
||||
#. pDBTX
|
||||
#. tACPk
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>diagram; datowe tabele</bookmark_value><bookmark_value>datowe tabele do diagramow zasajźiś</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value><bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value><bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zG8yu
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4776,32 +4776,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart data tables allow to visualize the data represented by the chart. A table containing the data is placed at the bottom of the chart."
|
||||
msgstr "Datowe tabele diagramow wam zmóžnjaju, daty, kótarež se pśez diagram reprezentěruju, wizualizěrowaś. Tabela, kótaraž daty wopśimujo, se dołojce w diagramje placěrujo."
|
||||
|
||||
#. nGg9m
|
||||
#. AGWME
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id871758587327105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode, then"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F3kDC
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id541665496100217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode and choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
|
||||
msgstr "Klikniśo dwójcy na diagramowy objekt, aby do wobźěłańskego modusa stupił a wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Datowa tabela…</menuitem>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pGEgv
|
||||
#. Miw8q
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id81665496208459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the chart already has a <emph>Data Table</emph>, double-click the chart to enter edit mode and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Jolic diagram ma južo <emph>datowu tabelu</emph>, klikniśo dwójcy na diagram, aby do wobźěłańskego modusa stupił a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:"
|
||||
|
||||
#. ntScE
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id431665496330435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the data table and choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
|
||||
msgstr "Klikniśo z pšaweuj tastu na datowu tabelu a wubjeŕśo <menuitem>Format – Wuběrk</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GY5FW
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4812,51 +4812,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click the <emph>Data Table</emph>."
|
||||
msgstr "Klikniśo dwójcy na <emph>datowu tabelu</emph>."
|
||||
|
||||
#. BPQcM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"bm_id181665496962192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>diagram; datowu tabelu wótwónoźes</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LND7v
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id891665496566910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove the data table:"
|
||||
msgstr "Aby datowu tabelu wótwónoźeł:"
|
||||
|
||||
#. sC5D7
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id701665496615511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
|
||||
msgstr "Klikniśo dwójcy na diagram, aby do wobźěłańskego modusa stupił:"
|
||||
|
||||
#. KGjkj
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id721665496616565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Datowa tabela…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CaLtM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id841665496617023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Znjemóžniśo nastajenje <menuitem>Datowu tabelu pokazaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. W8sr5
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4965,6 +4920,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide the key associated with each data series, which is the same key used in the chart legend."
|
||||
msgstr "Pokažćo abo schowajśo kluc, kótaryž jo z kuždym datowym rědom zwězany, kótaryž jo samski kluc, kenž se w diagramowej legenźe wužywa."
|
||||
|
||||
#. LND7v
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id891665496566910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove the data table:"
|
||||
msgstr "Aby datowu tabelu wótwónoźeł:"
|
||||
|
||||
#. sC5D7
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id701665496615511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
|
||||
msgstr "Klikniśo dwójcy na diagram, aby do wobźěłańskego modusa stupił:"
|
||||
|
||||
#. KGjkj
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id721665496616565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Datowa tabela…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CaLtM
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_table.xhp\n"
|
||||
"par_id841665496617023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uncheck the option <menuitem>Show data table</menuitem>."
|
||||
msgstr "Znjemóžniśo nastajenje <menuitem>Datowu tabelu pokazaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. kQknt
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9159,6 +9150,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Diagramowy asistent – datowy wobceŕk</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CK7ph
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id6401867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nqjuD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9168,15 +9168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
|
||||
msgstr "Na toś tom boku <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">diagramowego asistenta</link> móžośo jadnotliwe žrědło za datowy wobceŕk wubraś. Toś ten wobceŕk móžo z wěcej ako jaden pšawokutnego celowego wobceŕka wobstaś."
|
||||
|
||||
#. WQdgv
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id6401867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog Datowe wobceŕki, źož móžośo datowy wobceŕk a datowe rědy wobźěłaś.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tTPov
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9222,14 +9213,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter the data range in the text box."
|
||||
msgstr "Zapódajśo datowy wobceŕk do tekstowego póla."
|
||||
|
||||
#. DEvCY
|
||||
#. gSajN
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id5626392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
|
||||
msgstr "W Calc by był na pśikład „$Tabela1.$B$3:$B$14“ datowy wobceŕk. Źiwajśo na to, až datowy wobceŕk móžo z někotarych wótrězkow tabelowego dokumenta wobstaś, na pśikład „$Tabela1.A1:A5;$Tabela1.D1:D5“ jo teke płaśiwy datowy wobceŕk. We Writer by był na pśikład „Tabela1.A1:E4“ datowy wobceŕk."
|
||||
msgid "In Calc, an example data range would be <literal>\"$Sheet1.$B$3:$B$14\"</literal>. Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. <literal>\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\"</literal> is also a valid data range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ogpaK
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id521758720113741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An example of external data range would be like <literal>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</literal> as described in <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp#cellreferences\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F2BTH
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id261758719662677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Writer, an example data range would be <literal>\"Table1.A1:E4\"</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nmcfs
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9276,50 +9285,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
|
||||
msgstr "W pśeglěźe móžośo wiźeś, kak buźo dokóńcony diagram wuglědaś."
|
||||
|
||||
#. o63sW
|
||||
#. xcLJm
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id111758721055079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGaUn
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id379650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapódajśo datowy wobceŕk, kótaryž cośo do diagrama zapśimjeś. Aby toś ten dialog miniměrował, mjaztym až datowy wobceŕk w Calc wuběraśo, klikniśo na tłocašk <emph>Datowy wobceŕk wubraś</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mo8JB
|
||||
#. EhRaD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id571758721127837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f6E5p
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id953703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datowe rědy swóje daty z jaden na drugi slědujucych rědow we wubranem wobceŕku dostawaju. Pśi rozsewatych diagramach prědny datowy rěd X-gódnoty za wšykne rědy wopśimujo. Wšykne druge datowe rědy se ako Y-gódnoty wužywaju, jaden za kuždy rěd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mrDBU
|
||||
#. 3HnCd
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id771758721174244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TpoV5
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id4496597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Datowe rědy swóje daty z jaden na drugi slědujucych słupow we wubranem wobceŕku dostawaju. Pśi rozdrosćeńskich diagramach prědny datowy słup X-gódnoty za wšykne rědy wopśimujo. Wšykne druge datowe słupy se ako Y-gódnoty wužywaju, jaden za kuždy rěd.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJkys
|
||||
#. iAk5T
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id371758721212931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First row as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 97z4f
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id2898953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za datowe rědy w słupach: Prědna smužka we wobceŕku se ako mjenja za datowe rědy wužywa. Za datowe rědy w smužkach: Prědna smužka we wobceŕku se ako kategorije wužywa. Zbytne smužki datowe rědy wopśimuju. Jolic toś ten kontrolny kašćik njejo wubrany, su wšykne smužki datowe rědy.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vd7Yz
|
||||
#. WDMNA
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"hd_id631758721239442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First column as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFvfq
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wiz_data_range.xhp\n"
|
||||
"par_id7546311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Za datowe rědy w słupach: Prědna smužka we wobceŕku se ako mjenja za datowe rědy wužywa. Za datowe rědy w smužkach: Prědny słup we wobceŕku se ako kategorije wužywa. Zbytne słupy datowe słupy wopśimuju. Jolic toś ten kontrolny kašćik njejo wubrany, su wšykne słupy datowe słupy.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VuxBb
|
||||
#: wiz_data_series.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -1653,6 +1653,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "From the sidebar:"
|
||||
msgstr "Z bocnice:"
|
||||
|
||||
#. GK67D
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id931685399557948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. viRG4
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/dsb/>\n"
|
||||
@@ -10968,13 +10968,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvhHy
|
||||
#. qyFGR
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vzWkG
|
||||
@@ -11130,13 +11130,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ng8gL
|
||||
#. BRB57
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want the URL to open.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pm6nN
|
||||
@@ -11544,6 +11544,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAgwb
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3M7Ya
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R4MwA
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">List of frame types</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qB8Cc
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11661,6 +11688,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MbEv7
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vJrHg
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02220100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgAcM
|
||||
#: 02220100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46590,6 +46635,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yxDBk
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Protect.xhp\n"
|
||||
"par_id991758837160859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use AutoFilter:</emph> If enabled, allow AutoFilter operations in the protected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sAmFC
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Protect.xhp\n"
|
||||
"par_id161758837171451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use Pivot Table and Pivot Chart</emph>: If disabled, allow updates and editing for pivot tables and charts. If enabled, the pivot table and chart are not imported at all, only the cell values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDDbY
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
@@ -2868,14 +2868,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open document / web page"
|
||||
msgstr "Dokument/Webbok wócyniś"
|
||||
|
||||
#. YMJSL
|
||||
#. wBBaq
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
|
||||
msgstr "Wócynja URL, kótaryž jo pód <emph>URL</emph> pódany."
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
|
||||
msgstr "Wócynja URL, kótaryž jo pód <emph>URL</emph> pódany. Móžośo <emph>Wobłuk</emph> wužywaś, aby celowy wobłuk pódał."
|
||||
|
||||
#. UTy42
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -3606,6 +3606,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\".\">If the strict format function is activated (<emph>Yes</emph>), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
|
||||
msgstr "Móžośo format wóźeńskich elementow pśeglědowaś, kótarež formatěrowane wopśimjeśe akceptěruju (datum, cas a atd.). <ahelp hid=\".\">Jolic funkcija striktnego formata jo zmóžnjona (<emph>Jo</emph>), se jano dowólone znamuška akceptěruju.</ahelp> W datumowem pólu na pśikład se jano licby abo datumowe źěleńske smužki akceptěruju; wšykne alfabetiske zapódaśa z wašeju tastaturu se ignorěruju."
|
||||
|
||||
#. 5DGAm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. 86YPr
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3154991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a URL that you open when you click a button that has been assigned to the \"Open document or web page\" action."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pódawa celowy wobłuk, w kótaremž se ma dokument pokazaś, kótaryž se pśez akciju „Dokument / Webbok wócyniś“ wócynja.</ahelp> Móžośo teke celowy wobłuk pódaś, kótaryž URL pokazujo, kótaryž wócynjaśo, gaž na tłocašk klikaśo, kótaremuž jo akcija „Dokument / Webbok wócyniś“ pśipokazana."
|
||||
|
||||
#. 2CRNQ
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3150521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
|
||||
msgstr "Jolic na pólo klikaśo, móžośo nastajenje z lisćiny wubraś, kótarež pódawa, do kótarego wobłuka se ma pśiducy dokument zacytaś. Slědujuce móžnosći eksistěruju:"
|
||||
|
||||
#. pzvw7
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Zapisk"
|
||||
|
||||
#. beNv5
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Wóznam"
|
||||
|
||||
#. K53An
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3146770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a new empty frame."
|
||||
msgstr "Pśiducy dokument se w nowem proznem wobłuku wócynijo."
|
||||
|
||||
#. CwpVW
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3159143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Pśiducy dokument se w nadrědowanem wobłuku napórajo. Jolic nadrědowany wobłuk njeeksistěrujo, se dokument w samskem wobłuku wócynijo."
|
||||
|
||||
#. qq8jm
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in the same frame."
|
||||
msgstr "Pśiducy dokument se w samskem wobłuku napórajo."
|
||||
|
||||
#. oCgYA
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3149174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next document is created in a top-level window, that is, in the highest frame of the hierarchy; if the current frame is already a top window, the document is created in the current frame."
|
||||
msgstr "Pśiducy dokument se w nejwušem woknje napórajo, to groni, w nejwušem wobłuku hierarchije; jolic aktualny wobłuk jo južo nejwuše wokno, se dokument w aktualnem wobłuku napórajo."
|
||||
|
||||
#. ATsxB
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3156172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The \"Frame\" property is relevant for HTML forms, but <emph>not</emph> for database forms."
|
||||
msgstr "Kakosć „Wobłuk“ HTML-formulary, ale <emph>nic</emph> formulary datoweje banki , nastupa."
|
||||
|
||||
#. DQAD8
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7512,6 +7602,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
|
||||
msgstr "Pódawa URL, na kótaryž se maju daty wupołnjonego formulara pśenosowaś."
|
||||
|
||||
#. PaeRB
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. J5x3L
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170201.xhp\n"
|
||||
"par_id3154823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
|
||||
msgstr "Definěrujo celowy wobłuk, w kótaremž se ma zacytany URL zjawiś."
|
||||
|
||||
#. RETmx
|
||||
#: 01170201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13173,14 +13281,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. fjFap
|
||||
#. nrKmH
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id9887081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo URL za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo URL za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TBSuR
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13191,6 +13299,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Further settings"
|
||||
msgstr "Dalšne nastajenja"
|
||||
|
||||
#. GaboD
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Wobłuk"
|
||||
|
||||
#. m9cAd
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070100.xhp\n"
|
||||
"par_id2052980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo mě wobłuka, w kótaremž cośo celowu dataju wócyniś, abo wubjeŕśo předdefiněrowany wobłuk z lisćiny. Jolic toś to pólo prozne wóstajaśo, se celowa dataja w aktualnem woknje wobglědowaka wócynijo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mzoDh
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13416,14 +13542,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Sćažka"
|
||||
|
||||
#. Q2JHm
|
||||
#. 42jdc
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09070300.xhp\n"
|
||||
"par_id9462263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo <emph>URL</emph> za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo<emph>URL</emph> za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. taJit
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -744,23 +744,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Format Menu"
|
||||
msgstr "Meni Format"
|
||||
|
||||
#. Px883
|
||||
#. zy6mL
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3148489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w kontekstowem meniju měrjeńskeje linije <emph>Wótměry</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t2Prp
|
||||
#. BAy7u
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150207\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
|
||||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol <emph>Linije a šypki</emph> a pón na symbol <emph>Měrjeńska linija</emph>."
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UGfVB
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3ozJT
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n"
|
||||
@@ -3336,6 +3336,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
|
||||
msgstr "Nastaja wótkłon měrjeńskeje linije a pomocne linije mjazy nimi a wót zakładneje linije."
|
||||
|
||||
#. SjDtM
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id371759349225219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/dimension01.svg\" id=\"img_id81759349225221\" width=\"13.00cm\" height=\"6.0cm\"><alt id=\"alt_id121759349225224\">Dimension line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FsGfE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id701759408111524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u83pw
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id361759408128771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Measurement text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ER3DK
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id171759412911174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oQMr
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id201759412968964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qWHiE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id661759412979819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXEZT
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id331759412986651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Base line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HWXL4
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id381759412993235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fmqPJ
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id731759413001036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r5Njd
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3363,14 +3444,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Guide overhang"
|
||||
msgstr "Pśewisk pomocnych linijow"
|
||||
|
||||
#. 9eJ4C
|
||||
#. BFJgD
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Pódawa dłujkosć lěwych a pšawych pomocnych linijow, kótarež se na zakładnej liniji zachopinaju (linijowy wótkłon = 0). Pozitiwne gódnoty pomocne linije nad zakładneju liniju rozšyrjaju a negatiwne gódnoty pomocne linije pód zakładneju liniju rozšyrjaju.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6an4Z
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3381,14 +3462,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr "Wótkłon pomocnych linijow"
|
||||
|
||||
#. bPcgE
|
||||
#. PufEA
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Pódawa dłujkosć pšawych a lěwych pomocnych linijow, kótarež se na měrjeńskej liniji zachopinaju. Pozitiwne gódnoty pomocne linije nad měrjeńskeju liniju rozšyrjaju a negatiwne gódnoty pomocne linije pód měrjeńskeju liniju rozšyrjaju.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r5wea
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3543,14 +3624,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Póstaja optimalnu horicontalnu poziciju za měrjeński tekst.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. f5eCk
|
||||
#. cKafX
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show meas. units"
|
||||
msgstr "Měrjeńske jadnotki pokazaś"
|
||||
msgid "Show measurement units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLUpF
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3579,6 +3660,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Pokazujo tekst paralelnje k měrjeńskej linije abo wó 90 stopnjow pśestajony.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3yBK4
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05150000.xhp\n"
|
||||
"par_id861759349212297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click to reduce, left-click to enlarge preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o9G3u
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
@@ -4587,24 +4587,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
||||
msgstr "W %PRODUCTNAME se měrjeńska linija pśecej na <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">rowninje</link> z mjenim <emph>Měrjeńske linije</emph> zasajźujo. Jolic cośo, až ma rownina njewidobna byś, njebuźośo žednu měrjeńsku liniju w swójej kreslance wiźeś."
|
||||
|
||||
#. K45L2
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Symbol za Měrjeńska linija</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QrgJf
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr "Měrjeńska linija"
|
||||
|
||||
#. FNGgg
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. KvqYw
|
||||
#: 01150000.xhp
|
||||
@@ -21138,6 +21138,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Zapódajśo mě za hyperwótkaz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7kyXD
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mSsAN
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3149042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\">here</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5EXy
|
||||
#: 05060800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
@@ -5838,14 +5838,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\">NUmery boka w nogowych smužkach zasajźiś</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. pCgxE
|
||||
#. CA99f
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id8230842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
|
||||
msgstr "Móžośo lažko pólo za licbu boka do nogoweje smužki swójogo dokumenta zasajźiś. Móžośo teke licbu boka nogowej smužce pśidaś, na pśikład „Bok 9 z 12“."
|
||||
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. The easiest way is using <emph>Insert - Page Number</emph> dialog. The following procedure describes a manual method. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LDnQm
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
@@ -5856,14 +5856,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Insert a Page Number"
|
||||
msgstr "Numer boka zasajźiś"
|
||||
|
||||
#. ub2e8
|
||||
#. BR92x
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_pagenumber.xhp\n"
|
||||
"par_id3150508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <emph>Zasajźiś – Głowowa a nogowa smužka – Nogowa smužka</emph> a pśedłogu boka, kótaruž cośo nogowej smužce pśidaś."
|
||||
msgid "If the needed page style doesn't have a footer yet, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to; this will automatically put cursor to the newly added footer. If the page style already had a footer, double-click the footer area to put cursor there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 26A5c
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user