update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-04-15 20:44:02 +02:00
parent 162f2568c0
commit 5bdfc79862
1243 changed files with 99073 additions and 83899 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n"
#. sZfWF
@@ -68272,51 +68272,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
msgstr "<emph>Kolejność_sortowania1, kolejność_sortowania2,...</emph>: kolejność 1, kolejność 2,... to polecenia używane do sortowania. 1 dla rosnącego, -1 dla malejącego. Wartość domyślna jest rośnąca."
#. EoHgm
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
"func_sortby.xhp\n"
"hd_id2609201512474295\n"
"help.text"
msgid "Consider the following table"
msgstr "Rozważ poniższą tabelę"
#. XrQNH
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
"func_sortby.xhp\n"
"par_id2509201519371339\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr "5"
#. 2v5YQ
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
"func_sortby.xhp\n"
"par_id981711556984697\n"
"help.text"
msgid "not"
msgstr "nie"
#. LBEMB
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
"func_sortby.xhp\n"
"par_id581711556987385\n"
"help.text"
msgid "not"
msgstr "nie"
#. sbyoX
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
"func_sortby.xhp\n"
"hd_id751711480783220\n"
"help.text"
msgid "Example with ascending order and descending order (for English locale)"
msgstr "Przykład w kolejności rosnącej i malejącej (dla ustawień regionalnych języka angielskiego)"
#. FA2hL
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545216858.000000\n"
#. DsZFP
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz kolor bieżącego źródła światła.</ahelp>"
#. pUszR
#. f2CNq
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz kolor, korzystając z okna dialogowego Kolor.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. CkjT6
#: three_d_view.xhp
@@ -5767,14 +5767,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz kolor światła otaczającego.</ahelp>"
#. tbnYZ
#. eEeFt
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz kolor, korzystając z okna dialogowego Kolor.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#. TzVRx
#: type_area.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected object into the current document."
msgstr ""
msgstr "Wstawia wybrany obiekt do bieżącego dokumentu."
#. e2wwL
#: 00000010.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "Insert as Background"
msgstr ""
msgstr "Wstaw jako tło"
#. AUrGq
#: 00000010.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link> public keys to encrypt documents."
msgstr ""
msgstr "Do szyfrowania dokumentów używaj kluczy publicznych <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link>."
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
@@ -43999,14 +43999,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#. 3zmRL
#. Huhmu
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaje nowe ikony do listy. Zostanie wyświetlone okno wyboru pliku, do zaimportowania wybranej ikony lub ikon do wewnętrznego katalogu %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3qKnr
#: 06140402.xhp
@@ -44107,14 +44107,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Przypisz makro"
#. mCRaE
#. FCntY
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Wybór makra</link>, aby przypisać makro do wybranego zdarzenia.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> dialog to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6a78S
#: 06140500.xhp
@@ -48778,14 +48778,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select NSS path"
msgstr "Wybierz ścieżkę NSS"
#. 8gaEP
#. WiUzN
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"par_id851594766090600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Otwiera okno wyboru plików, aby dodać do listy nowy katalog certyfikatów Network Security Services.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
msgstr ""
#. zivCM
#: classificationbar.xhp
@@ -49892,7 +49892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id621711721620413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; opening</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; context menu</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; themes</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; new theme</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Galeria; otwarcie</bookmark_value><bookmark_value>Galeria; menu kontekstowe</bookmark_value><bookmark_value>Galeria; motywy</bookmark_value><bookmark_value>Galeria; nowy motyw</bookmark_value>"
#. FKVEA
#: gallery.xhp
@@ -49901,7 +49901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galeria</link></variable>"
#. o76wC
#: gallery.xhp
@@ -49930,13 +49930,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Galeria</menuitem>."
#. jyFFk
#. VguKX
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id581711550086281\n"
"help.text"
msgid "<input>Alt+3</input>"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
msgstr ""
#. E9hcr
@@ -49982,7 +49982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "Motywy są wymienione po lewej stronie <emph>Galerii</emph>. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Kliknij motyw, aby wyświetlić powiązane z nim obiekty.</ahelp>"
#. 4F3zQ
#: gallery.xhp
@@ -50000,7 +50000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41711735303911\n"
"help.text"
msgid "Themes context menu"
msgstr ""
msgstr "Menu kontekstowe motywów"
#. T6Ztu
#: gallery.xhp
@@ -50027,7 +50027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tabs:"
msgstr ""
msgstr "Okno dialogowe <emph>Właściwości</emph> zawiera następujące karty:"
#. DLNgg
#: gallery.xhp
@@ -50036,7 +50036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901711736039528\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Ogólne</link>"
#. rRbmM
#: gallery.xhp
@@ -50054,7 +50054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741711735329999\n"
"help.text"
msgid "Object context menu"
msgstr ""
msgstr "Menu kontekstowe obiektu"
#. Puyeg
#: gallery.xhp
@@ -50063,7 +50063,7 @@ msgctxt ""
"par_id221711737517487\n"
"help.text"
msgid "To access the following commands, right-click an object in the <emph>Gallery</emph>:"
msgstr ""
msgstr "Aby uzyskać dostęp do następujących poleceń, kliknij prawym przyciskiem myszy obiekt w <emph>Galerii</emph>:"
#. fE5Sa
#: gallery.xhp
@@ -50072,7 +50072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241711736368130\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Tytuł"
#. akAiF
#: gallery.xhp
@@ -50081,7 +50081,7 @@ msgctxt ""
"par_id801711736385660\n"
"help.text"
msgid "Changes the title of the selected object. After selecting <menuitem>Title</menuitem> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
msgstr ""
msgstr "Zmienia tytuł zaznacznego obiektu. Po wybraniu <menuitem>Tytuł</menuitem> nazwa zostanie wybrana i można bezpośrednio wpisać nową. Użyj klawiszy strzałek do ustawienia kursora na początku lub na końcu nazwy, aby usunąć lub dodać część nazwy lub zmienić położenie kursora."
#. yJNd9
#: gallery.xhp
@@ -50090,7 +50090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621711984540725\n"
"help.text"
msgid "Icon View"
msgstr ""
msgstr "Widok ikon"
#. crhKV
#: gallery.xhp
@@ -50099,7 +50099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii</emph> w postaci ikon.</ahelp>"
#. CHMbM
#: gallery.xhp
@@ -50108,7 +50108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961711984651481\n"
"help.text"
msgid "Detailed View"
msgstr ""
msgstr "Widok szczegółowy"
#. BygRC
#: gallery.xhp
@@ -50117,7 +50117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Wyświetla zawartość <emph>Galerii</emph> w postaci małych ikon z informacjami o tytule i ścieżce.</ahelp>"
#. Be2PG
#: gallery.xhp
@@ -50126,7 +50126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nowy"
#. oeKGW
#: gallery.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197264.000000\n"
#. iharT
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value> <bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Galeria;wstawianie zdjęć z</bookmark_value> <bookmark_value>zdjęcia;wstawianie z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie;z Galerii na obiekty tekstowe</bookmark_value> <bookmark_value>obietky;wstawianie z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>tekstury;wstawianie z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>tła;wstawianie z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>wstawianie;obiekty z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>kopiowanie;z Galerii </bookmark_value> <bookmark_value>zastępowanie;obiekty z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>Galeria;przeciąganie obrazów do obiektów rysunkowych</bookmark_value> <bookmark_value>obiekty rysunkowe;upuszczanie obrazów z Galerii</bookmark_value> <bookmark_value>przeciągnij i upuść;z Galerii do obiektów rysunkowych</bookmark_value>"
#. 2ZbhA
#: gallery_insert.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Wstawianie obiektów z Galerii</link></variable>"
#. EPdES
#: gallery_insert.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "You can insert an object from the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Gallery</menuitem></link> into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery."
msgstr ""
msgstr "Możesz wstawić obiekt z <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Galerii</menuitem></link> do dokumentu tekstowego, arkusza kalkulacyjnego, rysunku lub prezentacji, przeciągając i upuszczając lub korzystając z menu kontekstowego. Wstawienie obiektu powoduje utworzenie kopii obiektu, więc wszelkie zmiany obiektu w dokumencie nie będą miały wpływu na obiekt w Galerii."
#. X9jZA
#: gallery_insert.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object into a document"
msgstr ""
msgstr "Wstawianie obiektu do dokumentu"
#. LCTJG
#: gallery_insert.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Otwórz <menuitem>Galerię</menuitem>."
#. oiga2
#: gallery_insert.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
msgstr "Przeciągnij obiekt do dokumentu lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe i wybierz <emph>Wstaw</emph>."
#. cgcUR
#: gallery_insert.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561711644566506\n"
"help.text"
msgid "Replacing an object in a document"
msgstr ""
msgstr "Zastępowanie obiektu w dokumencie"
#. qsx9s
#: gallery_insert.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511711975545500\n"
"help.text"
msgid "By dragging and dropping"
msgstr ""
msgstr "Poprzez przeciąganie i upuszczanie"
#. kTFT5
#: gallery_insert.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id741711644406741\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Otwórz <menuitem>Galerię</menuitem>."
#. ReoPv
#: gallery_insert.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id111711644455162\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
msgstr "Wybierz motyw."
#. G3AdH
#: gallery_insert.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id831711644480884\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
msgstr ""
msgstr "Wybierz obiekt, klikając go jednokrotnie."
#. UZEnF
#: gallery_insert.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id991711644510397\n"
"help.text"
msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
msgstr "Przeciągnij obiekt na ten, który chcesz zastąpić, przytrzymując klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#. 8GQeC
#: gallery_insert.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711711975589781\n"
"help.text"
msgid "Using the context menu"
msgstr ""
msgstr "Korzystanie z menu kontekstowego"
#. gioE7
#: gallery_insert.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id121711975624165\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Otwórz <menuitem>Galerię</menuitem>"
#. 4DhkW
#: gallery_insert.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id771711975652268\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr ""
msgstr "Wybierz motyw."
#. VA8rF
#: gallery_insert.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id101711975737933\n"
"help.text"
msgid "Left-click on the object you want to replace."
msgstr ""
msgstr "Kliknij lewym przyciskiem myszy obiekt, który chcesz zastąpić."
#. bB6AS
#: gallery_insert.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id381711975764271\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select <menuitem>Insert</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy obiekt, którym chcesz go zastąpić, i wybierz <menuitem>Wstaw</menuitem>."
#. WtmDo
#: gallery_insert.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Otwórz <menuitem>Galerię</menuitem>."
#. LzBki
#: gallery_insert.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Insert - Background - Paragraph</emph>."
msgstr ""
msgstr "Otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Wstaw - Tło - Strona</emph> lub <emph>Wstaw - Tło - Akapit</emph>."
#. 7jTqy
#: gallery_insert.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id171711643080652\n"
"help.text"
msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer."
msgstr ""
msgstr "Opcja wstawienia obiektu jako obrazu tła jest dostępna tylko w programie %PRODUCTNAME Writer."
#. PydiW
#: groups.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;optimal row height</bookmark_value><bookmark_value>optimal row height;recalculation</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>opcje formuły;składnia formuły</bookmark_value><bookmark_value>opcje formuły;separatory</bookmark_value><bookmark_value>opcje formuły;składnia odwołań w parametrach ciągu</bookmark_value><bookmark_value>opcje formuły;obliczanie ponowne arkuszy kalkulacyjnych</bookmark_value> <bookmark_value>opcje formuł;duże pliki arkuszy kalkulacyjnych</bookmark_value><bookmark_value>opcje formuł;ładowanie plików arkuszy kalkulacyjnych</bookmark_value><bookmark_value>separatory;funkcja</bookmark_value><bookmark_value>separatory;kolumna tablicy</bookmark_value><bookmark_value>separatory;wiersz tablicy</bookmark_value><bookmark_value>oblicz ponownie;opcje formuły</bookmark_value><bookmark_value>obliczanie ponowne;opcje formuły</bookmark_value><bookmark_value>obliczanie ponowne;duże pliki arkuszy kalkulacyjnych</bookmark_value><bookmark_value>ładowanie;duże pliki arkuszy kalkulacyjnych </bookmark_value><bookmark_value>ładowanie;optymalna wysokość wiersza</bookmark_value><bookmark_value>optymalna wysokość wiersza;obliczanie ponowne</bookmark_value>"
#. BPgci
#: 01060900.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3256155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
msgstr "<emph>Nigdy nie obliczaj ponownie</emph> - Żadne formuły nie zostaną przeliczone podczas ładowania pliku."
msgstr "<emph>Nigdy nie obliczaj ponownie</emph> - żadne formuły nie zostaną przeliczone podczas ładowania pliku."
#. 6eRDd
#: 01060900.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3247530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
msgstr "<emph>Zawsze obliczaj ponownie</emph> - Wszystkie formuły zostaną przeliczone podczas ładowania pliku."
msgstr "<emph>Zawsze obliczaj ponownie</emph> - wszystkie formuły zostaną przeliczone podczas ładowania pliku."
#. 6gLnU
#: 01060900.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
msgstr "<emph>Zapytaj użytkownika</emph> - Pyta użytkownika."
msgstr "<emph>Zapytaj użytkownika</emph> - pytanie użytkownika o działanie."
#. btEey
#: 01060900.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351712589455802\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
msgstr "Optymalna wysokość wiersza"
#. GsJYy
#: 01060900.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id861712590713554\n"
"help.text"
msgid "For large spreadsheets documents, optimal row height calculation depends on the cell contents formatting and also on the result of the conditional formatted formulas. This setting helps to shorten load times by controlling the optimal row height calculation."
msgstr ""
msgstr "W przypadku dużych dokumentów arkuszy kalkulacyjnych obliczenie optymalnej wysokości wiersza zależy od formatowania zawartości komórek, a także od wyniku formuł sformatowanych warunkowo. To ustawienie pomaga skrócić czas ładowania poprzez kontrolowanie obliczania optymalnej wysokości wierszy."
#. j2VjF
#: 01060900.xhp
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id301712590444434\n"
"help.text"
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No row height will be recalculated on loading the file."
msgstr ""
msgstr "<emph>Nigdy nie obliczaj ponownie</emph> - wysokość wiersza nie zostanie obliczona ponownie podczas ładowania pliku."
#. UPudE
#: 01060900.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id171712590450298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All row height will be recalculated on file load."
msgstr ""
msgstr "<emph>Zawsze obliczaj ponownie</emph> - wysokość wszystkich wierszy zostanie obliczona ponownie podczas ładowania pliku."
#. AJUSH
#: 01060900.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id91712590453754\n"
"help.text"
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
msgstr ""
msgstr "<emph>Zapytaj użytkownika</emph> - pytanie użytkownika o działanie."
#. FZg3A
#: 01060900.xhp
@@ -17692,6 +17692,60 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr "po więcej informacji na temat OpenCL, odwiedź <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">stronę OpenCL</link>"
#. GDFRi
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_id961713183211118\n"
"help.text"
msgid "By default, OpenCL is enabled in %PRODUCTNAME . While enabled, OpenCL takes advantage of a devices GPU (graphics processing unit) for faster performance time during calculations. This is helpful when working with large spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc that require calculations on large sets of data."
msgstr ""
#. eNqED
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"hd_id101713183273963\n"
"help.text"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
#. rg6NA
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_id841713183298490\n"
"help.text"
msgid "If OpenCL is already enabled, the dialog displays <emph>OpenCL is available for use</emph>. If OpenCL is not currently enabled, the displays <emph>OpenCL is not used</emph>."
msgstr ""
#. sCABB
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"hd_id291713183290002\n"
"help.text"
msgid "Allow Use of OpenCL"
msgstr ""
#. tFrFk
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_id831713183303281\n"
"help.text"
msgid "Select or deselect this checkbox to enable or disable OpenCL. Select Apply or OK to update settings. In order for any changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#. VgajM
#: opencl.xhp
msgctxt ""
"opencl.xhp\n"
"par_id771713183669144\n"
"help.text"
msgid "OpenCL depends on the availability of working drivers for your computer hardware. If OpenCL is not enabled by default, the drivers are not in working state, they may not exist or they are not installed."
msgstr ""
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159585.000000\n"
#. sZfWF
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. 7TTJC
#. KASPr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Otwiera okno <emph>Wyboru makra</emph>, gdzie można określić makro uruchamiane po kliknięciu wybranego pola dokumentu.</ahelp> Ten przycisk jest dostępny wyłącznie dla pola funkcji \"Uruchom makro\"."
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr ""
#. CB3DA
#: 04090003.xhp
@@ -9871,14 +9871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#. jNhC6
#. q4QAg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Otwiera okno dialogowe otwarcia pliku umożliwiające wybór pliku bazy danych (*.odb). Wybrany plik jest dodawany do listy wyboru baz danych.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
msgstr ""
#. BZDCz
#: 04090006.xhp
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#. uiEBb
#. BTw79
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Otwiera okno dialogowe otwierania plików umożliwiające wybór pliku bazy danych (*.odb). Wybrany plik jest umieszczany na liście Dostępne bazy danych.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
msgstr ""
#. BBDeX
#: 04180400.xhp
@@ -16414,6 +16414,78 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Dziel ostatni wyraz akapitu. Wyłączenie tej funkcji zapobiega tworzeniu prawie pustych wierszy zawierających tylko połowę wyrazu.</ahelp>"
#. pdCQw
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153667\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation across"
msgstr ""
#. 9XEdz
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154669\n"
"help.text"
msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread."
msgstr ""
#. wDS2K
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153928\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr ""
#. G7GMe
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column or page.</ahelp>"
msgstr ""
#. UvaFd
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153929\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
#. 7u8E6
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page.</ahelp>"
msgstr ""
#. BWaTs
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
"help.text"
msgid "Spread"
msgstr ""
#. TWxNF
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.)</ahelp>"
msgstr ""
#. RQLep
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -29212,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#. Nh6Ed
#. oswT8
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno wyboru szablonu.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
msgstr ""
#. gX5EY
#: mailmerge01.xhp