update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -68272,51 +68272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
|
||||
msgstr "<emph>Rekkjefølgje1, Rekkjefølgje2,…</emph> : Rekkjefølgje 1, Rekkjefølgje 2,… er rekkjefølgja for sorteringa. 1 for stigande, -1 for synkande. Stigande er standard."
|
||||
|
||||
#. EoHgm
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id2609201512474295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the following table"
|
||||
msgstr "Studer denne tabellen"
|
||||
|
||||
#. XrQNH
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id2509201519371339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#. 2v5YQ
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id981711556984697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr "ikkje"
|
||||
|
||||
#. LBEMB
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id581711556987385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr "ikkje"
|
||||
|
||||
#. sbyoX
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id751711480783220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example with ascending order and descending order (for English locale)"
|
||||
msgstr "Eksempel med stigande og synkande rekkjefølgje (engelsk)"
|
||||
|
||||
#. FA2hL
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547758081.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DsZFP
|
||||
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein farge for den valde lyskjelda.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pUszR
|
||||
#. f2CNq
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id1331217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein farge med fargeveljaren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkjT6
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5767,14 +5767,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein farge for bakgrunnslyset.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tbnYZ
|
||||
#. eEeFt
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id5871761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel ein farge med fargeveljaren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TzVRx
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the selected object into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set det merkte objektet inn i det gjeldande dokumentet."
|
||||
|
||||
#. e2wwL
|
||||
#: 00000010.xhp
|
||||
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert as Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn som bakgrunn"
|
||||
|
||||
#. AUrGq
|
||||
#: 00000010.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71543592343227\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link> public keys to encrypt documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenGP</link> sine offentlege nøklar for å kryptera dokumenta."
|
||||
|
||||
#. SqPSp
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
@@ -44001,14 +44001,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#. 3zmRL
|
||||
#. Huhmu
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140402.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til nye ikon i ikonlista. Du får opp ein filopningsdialog som importerer dei valde ikona til den interne ikonmappa til %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3qKnr
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
@@ -44109,14 +44109,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Tildel makro"
|
||||
|
||||
#. mCRaE
|
||||
#. FCntY
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">makroveljaren</link> for å tildela ein makro til den valde hendinga.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> dialog to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6a78S
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
@@ -48780,14 +48780,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select NSS path"
|
||||
msgstr "Vel NNS-sti"
|
||||
|
||||
#. 8gaEP
|
||||
#. WiUzN
|
||||
#: certificatepath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certificatepath.xhp\n"
|
||||
"par_id851594766090600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opnar eit dialogvindauge der du kan leggja til ei ny Network Security Services Certificate-mappe i lista.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zivCM
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
@@ -49894,7 +49894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id621711721620413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Gallery; opening</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; context menu</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; themes</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; new theme</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>galleri; opna</bookmark_value> <bookmark_value>galleri; sprettoppmeny</bookmark_value> <bookmark_value>galleri; tema</bookmark_value> <bookmark_value>galleri; nytt tema</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FKVEA
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -49903,7 +49903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galleri</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. o76wC
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -49932,13 +49932,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Galleri</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. jyFFk
|
||||
#. VguKX
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.xhp\n"
|
||||
"par_id581711550086281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>Alt+3</input>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E9hcr
|
||||
@@ -49984,7 +49984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>. <ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema er lista opp på venstreside av <emph>galleriet</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Trykk på eit tema for å visa kva for objekt som er knytt til det.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4F3zQ
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50002,7 +50002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id41711735303911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Themes context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprettoppmenyen for tema"
|
||||
|
||||
#. T6Ztu
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50029,7 +50029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tabs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogvindauget <emph>Eigenskapar</emph> har desse fanene:"
|
||||
|
||||
#. DLNgg
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50038,7 +50038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id901711736039528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generelt</link>"
|
||||
|
||||
#. rRbmM
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50056,7 +50056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id741711735329999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprettoppmenyen for objekt"
|
||||
|
||||
#. Puyeg
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50065,7 +50065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221711737517487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To access the following commands, right-click an object in the <emph>Gallery</emph>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å få tilgang til desse kommandoane, høgreklikk på eit objekt i <emph>galleriet</emph>:"
|
||||
|
||||
#. fE5Sa
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50074,7 +50074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id241711736368130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#. akAiF
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50083,7 +50083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801711736385660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changes the title of the selected object. After selecting <menuitem>Title</menuitem> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endrar tittelen på det valde objektet. Når du har vald <menuitem>Tittel</menuitem> vert namnet merkt og du kan setja einn ein ny direkte. Bruk piltastane for å setja markøren i byrjinga eller slutten av namnet som skal slettast eller endrast."
|
||||
|
||||
#. yJNd9
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50092,7 +50092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id621711984540725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Icon View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikonvising"
|
||||
|
||||
#. crhKV
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50101,7 +50101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Viser innhaldet i <emph>galleriet</emph> som symbol.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CHMbM
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50110,7 +50110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id961711984651481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detailed View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljert vising"
|
||||
|
||||
#. BygRC
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50119,7 +50119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Viser innhaldet i <emph>galleriet</emph> som små symbol med namn og sti.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Be2PG
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
@@ -50128,7 +50128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#. oeKGW
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value> <bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>galleri; setja inn bilete frå</bookmark_value> <bookmark_value>bilete; setja inn frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn; frå galleriet inn i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; setja inn frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>teksturar;setja inn frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>bakgrounnar;v</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;objekt frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>kopiera;frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>byta ut;objekt frå galleriet</bookmark_value> <bookmark_value>galleri;dra bilete for å teikna objekt</bookmark_value> <bookmark_value>teikna objekt;sleppa galleribilete</bookmark_value> <bookmark_value>dra og slepp;frå galleriet til teikneobjekt</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 2ZbhA
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13588,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Setja inn objekt frå galleriet</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#. EPdES
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13597,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can insert an object from the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Gallery</menuitem></link> into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan setja inn eit objekt frå <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>galleriet</menuitem></link> inn i ein tekst, eit rekneark, ei teikning eller ein presentasjon ved å dra og sleppa eller ved å bruka sprettoppmenyen. Objektet vert sett inn som ein kopi, så alle endringar du gjer i det, påverkar ikkje objektet i galleriet."
|
||||
|
||||
#. X9jZA
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13606,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting an object into a document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setja inn eit objekt i eit dokument"
|
||||
|
||||
#. LCTJG
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13615,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna <menuitem>galleriet</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. oiga2
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13642,7 +13642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra objektet inn i dokumentet eller høgreklikk på det for å opna sprettoppmenyen og vel <emph>Set inn</emph>."
|
||||
|
||||
#. cgcUR
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13651,7 +13651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id561711644566506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Replacing an object in a document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byta ut eit objekt i eit dokument"
|
||||
|
||||
#. qsx9s
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13660,7 +13660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id511711975545500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By dragging and dropping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ved å dra og sleppa"
|
||||
|
||||
#. kTFT5
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13669,7 +13669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741711644406741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna <menuitem>galleriet</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ReoPv
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111711644455162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel eit tema."
|
||||
|
||||
#. G3AdH
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13687,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831711644480884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select an object using a single click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel eit objekt ved å trykkja på det éin gong."
|
||||
|
||||
#. UZEnF
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13696,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991711644510397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra objektet over det du ønskjer å byta ut medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten."
|
||||
|
||||
#. 8GQeC
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13705,7 +13705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711711975589781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruka sprettoppmenyen"
|
||||
|
||||
#. gioE7
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13714,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121711975624165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna <menuitem>galleriet</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 4DhkW
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13723,7 +13723,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771711975652268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel eit tema."
|
||||
|
||||
#. VA8rF
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13732,7 +13732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101711975737933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left-click on the object you want to replace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venstrekllikk på objektet du vil byta ut."
|
||||
|
||||
#. bB6AS
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13741,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381711975764271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select <menuitem>Insert</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høgreklikk på objektet du vil byta det ut med og vel <menuitem>Set inn</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WtmDo
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13759,7 +13759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna <menuitem>galleriet</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. LzBki
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13786,7 +13786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Insert - Background - Paragraph</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <emph>Set inn → Bakgrunn → Side</emph> eller <emph>Set inn → Bakgrunn → Avsnitt</emph>."
|
||||
|
||||
#. 7jTqy
|
||||
#: gallery_insert.xhp
|
||||
@@ -13795,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171711643080652\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valet om å setja inn eit objekt som bakgrunn er tilgjengeleg berre i %PRODUCTNAME Writer."
|
||||
|
||||
#. PydiW
|
||||
#: groups.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id4249399\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;optimal row height</bookmark_value><bookmark_value>optimal row height;recalculation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>formelalternativ;formelsyntaks</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;skiljeteikn</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;referansesyntaks i strengparametrar</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;rekna ut rekneark på nytt</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;store reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>formelalternativ;lasta inn reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>skiljeteikn;funksjon</bookmark_value><bookmark_value>skiljeteikn;tabellkolonne</bookmark_value> <bookmark_value>skiljeteikn;tabellrad</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut på nytt;formelalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning på nytt;formelalternativ</bookmark_value> <bookmark_value>rekna ut på nytt;store reknearkfiler</bookmark_value> <bookmark_value>lasta inn;store reknearkfiler</bookmark_value> bookmark_value><bookmark_value>lasta inn;optimal radhøgd</bookmark_value><bookmark_value>optimal radhøgd;rekna ut på nytt</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. BPgci
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id351712589455802\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beste radhøgd"
|
||||
|
||||
#. GsJYy
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -11959,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861712590713554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For large spreadsheets documents, optimal row height calculation depends on the cell contents formatting and also on the result of the conditional formatted formulas. This setting helps to shorten load times by controlling the optimal row height calculation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For store reknearkdokument tek utrekninga av den beste radhøgda omsyn til formateringa av celleinnhaldet og resultatet av vilkårdformateringane. Denne innstillinga hjelper til med å forkorta tida for innlastinga ved å kontrollera utrekninga av den beste radhøgda."
|
||||
|
||||
#. j2VjF
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -11968,7 +11968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301712590444434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No row height will be recalculated on loading the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Rekn aldri ut på nytt</emph> - Ingen radhøgder vert rekna ut på nytt ved innlasting av fila."
|
||||
|
||||
#. UPudE
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -11977,7 +11977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171712590450298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All row height will be recalculated on file load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Rekn alltid ut på nytt</emph> - Alle radhøgder vert rekna ut på nytt ved innlasting av fila."
|
||||
|
||||
#. AJUSH
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -11986,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91712590453754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Spør brukaren</emph> - Spør brukaren om kva som skal gjerast."
|
||||
|
||||
#. FZg3A
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -17694,6 +17694,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr "Du finn meir informasjon (på engelsk) om OpenCL på <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
|
||||
#. GDFRi
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id961713183211118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, OpenCL is enabled in %PRODUCTNAME . While enabled, OpenCL takes advantage of a device’s GPU (graphics processing unit) for faster performance time during calculations. This is helpful when working with large spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc that require calculations on large sets of data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eNqED
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id101713183273963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rg6NA
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id841713183298490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If OpenCL is already enabled, the dialog displays <emph>OpenCL is available for use</emph>. If OpenCL is not currently enabled, the displays <emph>OpenCL is not used</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sCABB
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id291713183290002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allow Use of OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFrFk
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id831713183303281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select or deselect this checkbox to enable or disable OpenCL. Select Apply or OK to update settings. In order for any changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VgajM
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id771713183669144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL depends on the availability of working drivers for your computer hardware. If OpenCL is not enabled by default, the drivers are not in working state, they may not exist or they are not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uqPJR
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Makro"
|
||||
|
||||
#. 7TTJC
|
||||
#. KASPr
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opnar <emph>makroveljaren</emph> der du kan velja makroen som skal køyrast når du klikkar på det valde feltet i dokumentet.</ahelp> Denne knappen er berre tilgjengeleg for funksjonsfelta for «køyr makro»."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CB3DA
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
@@ -9871,14 +9871,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Bla gjennom"
|
||||
|
||||
#. jNhC6
|
||||
#. q4QAg
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090006.xhp\n"
|
||||
"par_idN10772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ei databasefil (*.odb). Den valde fila vert lagt til lista med databaseval.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BZDCz
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Bla gjennom"
|
||||
|
||||
#. uiEBb
|
||||
#. BTw79
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04180400.xhp\n"
|
||||
"par_idN106DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ei databasefil (*.odb). Den valde fila vert lagd til i lista over tilgjengelege databasar.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBDeX
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
@@ -16414,6 +16414,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Bruk bindestrek det siste ordet i avsnitta. Slår du av denne funksjonen, unngår du nesten tomme linjer som inneheld berre eit halvt ord..</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pdCQw
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenation across"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9XEdz
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wDS2K
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7GMe
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UvaFd
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7u8E6
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BWaTs
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TWxNF
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.)</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQLep
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29212,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Bla gjennom"
|
||||
|
||||
#. Nh6Ed
|
||||
#. oswT8
|
||||
#: mailmerge01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmerge01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opna eit dialogvindauge for å velja mal.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gX5EY
|
||||
#: mailmerge01.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user