update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"moreontop\">詳しい説明はこのページのトップから</variable>"
|
||||
|
||||
#. yS9p2
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calc の関数のうち、パラメーターが\"optional\"とマークされたものは省略することができます。例えば、関数に4つのパラメーターがあった場合、最後の2個のパラメーターに\"optional\"が設定されていれば、4個目のパラメーターもしくは3個目と4個目のパラメーターを省略できます。ただし、3個目のパラメーターだけを省略することはできません。</variable>"
|
||||
|
||||
#. wbSXk
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9751884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"codes\">127 より大きいコードは、iso-8859-1、iso-8859-2、Windows-1252、Windows-1250 など、システムの文字マッピングに依存する可能性があり、移植性がないことがあります。</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"codes\">127より大きいコードは、iso-8859-1、iso-8859-2、Windows-1252、Windows-1250など、システムの文字マッピングに依存する可能性があり、移植性がないことがあります。</variable>"
|
||||
|
||||
#. Cjh6J
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611697473927571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. aJAKQ
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161702937087579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを非表示"
|
||||
|
||||
#. mtWsM
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711702938268509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<menuitem>[コメントを表示]</menuitem>を選択します。"
|
||||
|
||||
#. jyafX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31702947343462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. Fy7UD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
|
||||
msgstr "ここでは時間の単位 (日、平日、月、年) を選択できます。「時間の単位」を選択できるのは、「連続データの種類」でオプション <emph>日付</emph> を選択している場合だけです。"
|
||||
msgstr "ここでは時間の単位(日、平日、月、年)を選択できます。「時間の単位」を選択できるのは、<emph>[連続データの種類]</emph>で<emph>[日付]</emph>オプションを選択している場合だけです。"
|
||||
|
||||
#. o5B68
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The required arguments are indicated by names in bold print."
|
||||
msgstr "必要な引数は名前が太字で示されます。"
|
||||
msgstr "入力必須な引数の名前は太字で示されます。"
|
||||
|
||||
#. nEQBZ
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
|
||||
msgstr "f(x) (選択された関数によって異なる)"
|
||||
msgstr "f(x) (選択された関数によって異なる)"
|
||||
|
||||
#. GaUwB
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
|
||||
msgstr "引数、パラメーター、セル参照 (選択された関数によって異なる)"
|
||||
msgstr "引数、パラメーター、セル参照(選択された関数によって異なる)"
|
||||
|
||||
#. jHGpr
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -31235,7 +31235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4150019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BITXOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BITXOR"
|
||||
|
||||
#. azGyx
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4155370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BITLSHIFT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BITLSHIFT"
|
||||
|
||||
#. msYD8
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4083280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BITRSHIFT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BITRSHIFT"
|
||||
|
||||
#. RRfun
|
||||
#: 04060120.xhp
|
||||
@@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#. VDC2z
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -32522,7 +32522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2843228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BINOM.INV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BINOM.INV"
|
||||
|
||||
#. s5VnW
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
@@ -33701,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2845388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F.INV.RT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F.INV.RT"
|
||||
|
||||
#. MEANj
|
||||
#: 04060182.xhp
|
||||
@@ -34493,7 +34493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2914806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GAMMALN.PRECISE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GAMMALN.PRECISE"
|
||||
|
||||
#. kQGBj
|
||||
#: 04060182.xhp
|
||||
@@ -44582,7 +44582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2414014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。 「ツール → セルの内容 → 自動計算」を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
|
||||
msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。<emph>[データ]>[計算]>[自動計算]</emph>を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
|
||||
|
||||
#. Kp2g2
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
@@ -53024,7 +53024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet at End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シートを末尾に挿入"
|
||||
|
||||
#. E9hHd
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
@@ -53033,7 +53033,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id611702399875408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">シートを末尾に挿入</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. AHBjH
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
@@ -53051,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. YmLWh
|
||||
#: DeleteAllNotes.xhp
|
||||
@@ -53105,7 +53105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. sEM5U
|
||||
#: EditSelectMenu.xhp
|
||||
@@ -53240,7 +53240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id291701553478320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sparkline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スパークラインの削除"
|
||||
|
||||
#. iQPET
|
||||
#: FormatSparklineMenu.xhp
|
||||
@@ -53348,7 +53348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを非表示"
|
||||
|
||||
#. mQmry
|
||||
#: HideNote.xhp
|
||||
@@ -68272,51 +68272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EoHgm
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id2609201512474295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the following table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XrQNH
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id2509201519371339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2v5YQ
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id981711556984697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBEMB
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id581711556987385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sbyoX
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id751711480783220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example with ascending order and descending order (for English locale)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FA2hL
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71501,7 +71456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XMATCH Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMATCH関数"
|
||||
|
||||
#. Q8WY3
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
@@ -71519,7 +71474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id821708279355736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. B9dyV
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565336503.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id807824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "One cell"
|
||||
msgstr "1 つのセル"
|
||||
msgstr "1つのセル"
|
||||
|
||||
#. 6a7qm
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id622577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
|
||||
msgstr "約 8 x 8 のセルのブロックを選択し、<emph>書式 → セル → 外枠</emph> を選択します。"
|
||||
msgstr "約8x8のセルのブロックを選択し、<emph>[書式]>[セル]>[罫線]</emph>を選択します。"
|
||||
|
||||
#. qFhBm
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
|
||||
msgstr "選択したセル範囲のすべてのセルに数式を適用するには、ダイアログ <emph>検索と置換</emph> を使用します。"
|
||||
msgstr "選択したセル範囲のすべてのセルに数式を適用するには、<item type=\"menuitem\">[検索と置換]</item>ダイアログを使用します。"
|
||||
|
||||
#. qAH7F
|
||||
#: cellstyle_by_formula.xhp
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8039796\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
|
||||
msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。 <emph>ツール → セルの内容 → 自動計算</emph> を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
|
||||
msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。<emph>[データ]>[計算]>[自動計算]</emph>を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
|
||||
|
||||
#. Yy9Z2
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ja/>\n"
|
||||
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択した光源の色を選択します。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pUszR
|
||||
#. f2CNq
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id1331217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">色のダイアログを使用して、色を選択します。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkjT6
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5767,14 +5767,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">周辺光の色を選択します。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tbnYZ
|
||||
#. eEeFt
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id5871761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">色のダイアログを使用して、色を選択します。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TzVRx
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321695912332265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<menuitem>[レビュー]>[自動スペルチェック]</menuitem>を選択します。"
|
||||
|
||||
#. 7yC8T
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -43999,14 +43999,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
#. 3zmRL
|
||||
#. Huhmu
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140402.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">アイコンリストに新しいアイコンを追加します。 選択したアイコンを%PRODUCTNAMEの内部アイコンディレクトリにインポートするファイルを開くダイアログが表示されます。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3qKnr
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
@@ -44107,13 +44107,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "マクロの割り当て"
|
||||
|
||||
#. mCRaE
|
||||
#. FCntY
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> dialog to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6a78S
|
||||
@@ -48778,13 +48778,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select NSS path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8gaEP
|
||||
#. WiUzN
|
||||
#: certificatepath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certificatepath.xhp\n"
|
||||
"par_id851594766090600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zivCM
|
||||
@@ -49930,13 +49930,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jyFFk
|
||||
#. VguKX
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.xhp\n"
|
||||
"par_id581711550086281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>Alt+3</input>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E9hcr
|
||||
@@ -54248,7 +54248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id17985168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. tx8zW
|
||||
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
|
||||
@@ -54383,7 +54383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id746482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">General</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">全般</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. G9CkE
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id811525747677263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-US\">英語(米国)</variable>"
|
||||
|
||||
#. QbMon
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id281525748193030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sq\">アルバニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. FGt6v
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id521525747699241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"am\">アムハラ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. pDg4C
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id841525747709330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ar\">アラビア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. LtX78
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id371525747715258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ast\">アストゥリアス語</variable>"
|
||||
|
||||
#. CBvmC
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id391525747761934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bn\">ベンガル語</variable>"
|
||||
|
||||
#. DfFwa
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id701525747766711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bn-IN\">ベンガル語(インド)</variable>"
|
||||
|
||||
#. SezDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id241525747783594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bs\">ボスニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. VGHyp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id591525747756759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bg\">ブルガリア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7RCtb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id191525747798511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ca\">カタロニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ln8KM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id331525747842279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">カタロニア語(バレンシア)</variable>"
|
||||
|
||||
#. GTGTg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id901525748044409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hr\">クロアチア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6pcEQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id541525747847143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"cs\">チェコ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. sbhZZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id141525747867126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"da\">デンマーク語</variable>"
|
||||
|
||||
#. zEQ3M
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id441525748123904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"nl\">オランダ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 9aGva
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id831525747962487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dz\">ゾンカ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. yVoVx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id371525747976937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-GB\">英語(英国)</variable>"
|
||||
|
||||
#. Ea7Dq
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id701525747984877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"en-ZA\">英語(南アフリカ)</variable>"
|
||||
|
||||
#. pzNBS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id661525747994007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eo\">エスペラント語</variable>"
|
||||
|
||||
#. fBbMc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id561525748012579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"et\">エストニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. N9NDx
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id111525748019144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"eu\">バスク語</variable>"
|
||||
|
||||
#. UxGhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id621525748022811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fi\">フィンランド語</variable>"
|
||||
|
||||
#. xWEEH
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id861525748027499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fr\">フランス語</variable>"
|
||||
|
||||
#. u9rWA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id661525748030419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gl\">ガリシア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. yKs3Q
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id181525748093242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ka\">グルジア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. pUCVJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id131525747872352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"de\">ドイツ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. sfyCD
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id631525747969597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"el\">ギリシャ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7KkDL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id301525748033370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gu\">グジャラート語</variable>"
|
||||
|
||||
#. FxFBA
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id141525748036295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"he\">ヘブライ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. zieSJ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id531525748040396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hi\">ヒンディー語</variable>"
|
||||
|
||||
#. Lfv93
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id331525748049389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hu\">ハンガリー語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 8m9dk
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id221525748084843\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"id\">インドネシア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. c6EXK
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id221525748084845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"is\">アイスランド語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2i3ax
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id761525748087547\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"it\">イタリア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. ndaMS
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id691525748090324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ja\">日本語</variable>"
|
||||
|
||||
#. uiXLt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id531525748097320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"km\">クメール語</variable>"
|
||||
|
||||
#. EsEDF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id641525748100233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ko\">韓国語</variable>"
|
||||
|
||||
#. cLy4b
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id521525748103387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"lo\">ラオ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. vyoH7
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id851525748108130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"lt\">リトアニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. aLEbM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id131525748114674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"mk\">マケドニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. mC3uB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id221525748121057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ne\">ネパール語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2xDa6
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id371525748126784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"nn\">ノルウェー語(ニーノシュク)</variable>"
|
||||
|
||||
#. E3ykB
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id441525748118091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"nb\">ノルウェー語(ブークモール)</variable>"
|
||||
|
||||
#. KSgmZ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id401525748129935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"om\">オロモ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2FYjc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id291525748133349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pl\">ポーランド語</variable>"
|
||||
|
||||
#. F2BFQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id631525748136712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pt\">ポルトガル語</variable>"
|
||||
|
||||
#. uZwF3
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id351525748140239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pt-BR\">ポルトガル語(ブラジル)</variable>"
|
||||
|
||||
#. LCDmt
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id421525748143274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ro\">ルーマニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. c7GQQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id291525748146064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ru\">ロシア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6Bq6t
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id191525748182094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sid\">シダマ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. yVuqQ
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id991525748149042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"si\">シンハラ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. S53Cz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id461525748185823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sk\">スロバキア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. XXvHc
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id741525748190004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sl\">スロベニア語</variable>"
|
||||
|
||||
#. nDCEw
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id281525748193130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dsb\">低地ソルブ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. jrr4g
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id281525748193230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"hsb\">高地ソルブ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. pn5pn
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id811525748006070\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"es\">スペイン語</variable>"
|
||||
|
||||
#. iHyVp
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id481525748203088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sv\">スウェーデン語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7pCvs
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id391525748210165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tg\">タジク語</variable>"
|
||||
|
||||
#. jfBe2
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id941525747772436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bo\">チベット語</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6kajF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id561525748213759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tr\">トルコ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. LES23
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id621525748217482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ug\">ウイグル語</variable>"
|
||||
|
||||
#. hGBSg
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id861525748221057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"uk\">ウクライナ語</variable>"
|
||||
|
||||
#. oJPeo
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id611525748224412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vi\">ベトナム語</variable>"
|
||||
|
||||
#. B4ZiF
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501644407795954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ytbutton\">YouTubeのコンテンツを承認する</variable>"
|
||||
|
||||
#. jDvUs
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -914,4 +914,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91644338793051\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ytprivacy\">YouTubeのプライバシーポリシー</variable>"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 村上正記 <mucky85236@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ja/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464107981.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 4dDYy
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321685982829794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. zmziK
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371685994350883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
||||
|
||||
#. 3ijYG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n"
|
||||
@@ -17692,6 +17692,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GDFRi
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id961713183211118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, OpenCL is enabled in %PRODUCTNAME . While enabled, OpenCL takes advantage of a device’s GPU (graphics processing unit) for faster performance time during calculations. This is helpful when working with large spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc that require calculations on large sets of data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eNqED
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id101713183273963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rg6NA
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id841713183298490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If OpenCL is already enabled, the dialog displays <emph>OpenCL is available for use</emph>. If OpenCL is not currently enabled, the displays <emph>OpenCL is not used</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sCABB
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id291713183290002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allow Use of OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFrFk
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id831713183303281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select or deselect this checkbox to enable or disable OpenCL. Select Apply or OK to update settings. In order for any changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VgajM
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id771713183669144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL depends on the availability of working drivers for your computer hardware. If OpenCL is not enabled by default, the drivers are not in working state, they may not exist or they are not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uqPJR
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "マクロ"
|
||||
|
||||
#. 7TTJC
|
||||
#. KASPr
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">このボタンをクリックすると <emph>マクロの選択</emph> が開き、ドキュメント内の選択中のフィールドをクリックした際に実行するマクロを選択できます。</ahelp>このボタンは「マクロの実行」が選択されている場合のみ使用できます。"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CB3DA
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3888363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. XpBx7
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -9871,14 +9871,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "ブラウズ"
|
||||
|
||||
#. jNhC6
|
||||
#. q4QAg
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090006.xhp\n"
|
||||
"par_idN10772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">データベースファイル (*.odb) の選択用ダイアログを開きます。選択したファイルは、データベースの選択リストに追加されます。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BZDCz
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "ブラウズ"
|
||||
|
||||
#. uiEBb
|
||||
#. BTw79
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04180400.xhp\n"
|
||||
"par_idN106DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">データベースファイル (*.odb) の選択用ダイアログを開きます。選択したファイルは、使用できるデータベースのリストに追加されます。</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBDeX
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
@@ -16414,6 +16414,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pdCQw
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenation across"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9XEdz
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wDS2K
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7GMe
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UvaFd
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7u8E6
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BWaTs
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TWxNF
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.)</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQLep
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27365,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ドロップキャップのテキスト"
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
#. 4ix8E
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
@@ -29212,13 +29284,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "ブラウズ"
|
||||
|
||||
#. Nh6Ed
|
||||
#. oswT8
|
||||
#: mailmerge01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmerge01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gX5EY
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user