update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
|
||||
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
|
||||
msgstr "Pśedłoga '$(ARG1)', na kótarejž toś ten dokument bazěrujo, jo se změniła. Cośo stile aktualnego dokumenta z pomocu změnjoneje pśedłogi aktualizěrowaś?"
|
||||
msgstr "Pśedłoga '$(ARG1)', na kótarejž toś ten dokument bazěrujo, jo se změniła. Cośo pśedłogi aktualnego dokumenta z pomocu změnjoneje pśedłogi aktualizěrowaś?"
|
||||
|
||||
#. ABmvY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:55
|
||||
@@ -3929,13 +3929,13 @@ msgstr "Z dataje..."
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
|
||||
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
|
||||
msgstr "Stile z wubranego eksternego dokumenta do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
msgstr "Pśedłogi z wubranego eksternego dokumenta do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
|
||||
#. GE236
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
|
||||
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
|
||||
msgstr "Pytajśo za dataju, kótaraž stile wopśimujo, kótarež cośo zacytaś a klikniśo pón na Wócyniś."
|
||||
msgstr "Pytajśo za dataju, kótaraž pśedłogi wopśimujo, kótarež cośo zacytaś a klikniśo pón na Wócyniś."
|
||||
|
||||
#. YCguC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165
|
||||
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "_Wótstawk a znamuško"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
|
||||
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
|
||||
msgstr "Wótstawkowe a znamjenjowe stile do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
msgstr "Wótstawkowe a znamjenjowe pśedłogi do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
|
||||
#. VLWfZ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273
|
||||
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "_Wobłuk"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
|
||||
msgid "Copy frame styles to current document."
|
||||
msgstr "Wobłukowe stile do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
msgstr "Wobłukowe pśedłogi do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
|
||||
#. 4ZF6u
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293
|
||||
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Bo_k"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
|
||||
msgid "Copy page styles to current document."
|
||||
msgstr "Stile boka do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
msgstr "Pśedłogi boka do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
|
||||
#. o2C8c
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313
|
||||
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "_Lisćina"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
|
||||
msgid "Copy list styles to current document."
|
||||
msgstr "Lisćinowe stile do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
msgstr "Lisćinowe pśedłogi do aktualnego dokumenta kopěrowaś."
|
||||
|
||||
#. PAsEB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333
|
||||
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "_Pśepisaś"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
|
||||
msgid "Overwrite styles with same name"
|
||||
msgstr "Stile z tym samskim mjenim pśepisaś"
|
||||
msgstr "Pśedłogi z tym samskim mjenim pśepisaś"
|
||||
|
||||
#. A9ogA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
|
||||
@@ -4145,25 +4145,25 @@ msgstr "Wopśimujo"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
|
||||
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr "Nowy stil z wuběrka"
|
||||
msgstr "Nowa pśedłoga z wuběrka"
|
||||
|
||||
#. 2XkTt
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
|
||||
msgctxt "newstyle|styles-atkobject"
|
||||
msgid "Custom styles for selected category"
|
||||
msgstr "Swójske stile za wubranu kategoriju"
|
||||
msgstr "Swójske pśedłogi za wubranu kategoriju"
|
||||
|
||||
#. UEGSg
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
|
||||
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
|
||||
msgid "Style name"
|
||||
msgstr "Mě stila"
|
||||
msgstr "Mě pśedłogi"
|
||||
|
||||
#. bjN3T
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
|
||||
msgctxt "newstyle|categorylabel"
|
||||
msgid "Custom styles for current document"
|
||||
msgstr "Swójske stile za aktualny dokument"
|
||||
msgstr "Swójske pśedłogi za aktualny dokument"
|
||||
|
||||
#. 6mnDS
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user