update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
|
||||
@@ -9183,11 +9183,11 @@ msgctxt "eventsconfigpage|macro"
|
||||
msgid "M_acro..."
|
||||
msgstr "ማ_ክሮስ..."
|
||||
|
||||
#. TqHir
|
||||
#. 4vyAY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
|
||||
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
|
||||
msgstr "መክፈቻ የ ማክሮስ መምረጫ ለ መመደብ ማክሮስ ወደ ተመረጠው ሁኔታ:"
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gxSRb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
|
||||
@@ -12550,11 +12550,11 @@ msgctxt "macroassignpage|assign"
|
||||
msgid "M_acro..."
|
||||
msgstr "ማ_ክሮስ..."
|
||||
|
||||
#. ECTjc
|
||||
#. wM4hv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
|
||||
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
|
||||
msgstr "መክፈቻ የ ማክሮስ መምረጫ ለ መመደብ ማክሮስ ወደ ተመረጠው ሁኔታ "
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nhxq7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
|
||||
@@ -21542,218 +21542,248 @@ msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
|
||||
msgid "Hyphenate last word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yzEJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkKeep"
|
||||
msgid "Hyphenate _across column and page"
|
||||
#. 5FkTZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross"
|
||||
msgid "Hyphenation across"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jxu2K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
|
||||
#. zVw8o
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p4B6d
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fxcFY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9guk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:420
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abccC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread"
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jmTXZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:440
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread"
|
||||
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. stYh3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462
|
||||
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "ጭረት"
|
||||
|
||||
#. ZLB8K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#. Zje9t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
|
||||
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
|
||||
msgstr "ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ የ መጨረሻ አይነት ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን"
|
||||
|
||||
#. JiDat
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:427
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
|
||||
msgid "With page st_yle:"
|
||||
msgstr "ከ ገጽ ዘዴ_ዎች ጋር:"
|
||||
|
||||
#. RFwGc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:439
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
|
||||
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
|
||||
msgstr "ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መጀመሪያው ገጽ ከ መጨረሻው በኋላ"
|
||||
|
||||
#. fMeRA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:452
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:537
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelType"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_አይነት:"
|
||||
|
||||
#. tX6ag
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
|
||||
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
|
||||
msgstr "የ ገጽ ቁጥር ያስገቡ ለ መጀመሪያው ገጽ መጨረሻውን ተከትሎ: እርስዎ መቀጠል የሚፈልጉ ከሆነ የ አሁኑ የ ገጽ ቁጥር መስጫ: ምልክት ማድረጊያውን ይተዉት ምልክት እንደ ተደረገበት "
|
||||
|
||||
#. nrtWo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:570
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
|
||||
msgid "Page _number:"
|
||||
msgstr "የ ገጽ _ቁጥር:"
|
||||
|
||||
#. xNBLd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "ቦታ:"
|
||||
|
||||
#. bFKWE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:525
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:610
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "የ ገጽ ዘዴ"
|
||||
|
||||
#. E97k4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:526
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
|
||||
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የ አቀራረብ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መጀመሪያው ገጽ ከ መጨረሻው በኋላ"
|
||||
|
||||
#. aziF3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ገጽ"
|
||||
|
||||
#. MeAgB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:626
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "አምድ"
|
||||
|
||||
#. eLRHP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:630
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
|
||||
msgid "Select the break type that you want to insert."
|
||||
msgstr "የ መጨረሻ አይነት ይምረጡ እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን አይነት"
|
||||
|
||||
#. 8RF2z
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "በፊት"
|
||||
|
||||
#. vMWKU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:645
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "በኋላ"
|
||||
|
||||
#. BJqRd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:564
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
|
||||
msgid "Select where you want to insert the break."
|
||||
msgstr "ይምረጡ መጨረሻውን ማስገባት የሚፈልጉበትን"
|
||||
|
||||
#. B657G
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667
|
||||
msgctxt "textflowpage|label3"
|
||||
msgid "Breaks"
|
||||
msgstr "መጨረሻ"
|
||||
|
||||
#. B4ZyD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:696
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
|
||||
msgid "_Allow to split paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XLpSD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:705
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
|
||||
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
|
||||
msgstr "ጠቅላላ አንቀጹን ወደሚቀጥለው ገጽ መቀየሪያ ወይንም አምድ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#. vWpZR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:632
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:717
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
|
||||
msgid "_Keep with next paragraph"
|
||||
msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር _አስቀምጥ"
|
||||
|
||||
#. i6pDE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:641
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:726
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
|
||||
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
|
||||
msgstr "የ አሁኑን አንቀጽ እና የሚቀጥለውን አንቀጽ አብሮ ማድረጊያ: መጨረሻ ወይንም የ አምድ መጨረሻ በሚያስገቡ ጊዜ"
|
||||
|
||||
#. DDzY9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:738
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "No split at _beginning of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NgQD5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:657
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:742
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zADSo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:752
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በፊት የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን "
|
||||
|
||||
#. 2EpT4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:678
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:763
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
|
||||
msgid "No split at _end of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rjBWx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:682
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:767
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
|
||||
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SmFT5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:777
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን "
|
||||
|
||||
#. mb9LZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:713
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:798
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በፊት የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን "
|
||||
|
||||
#. 3cNEP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:735
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
|
||||
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
|
||||
msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን "
|
||||
|
||||
#. dcEiB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:833
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr "መስመሮች"
|
||||
|
||||
#. 6swWD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:845
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
|
||||
msgid "lines"
|
||||
msgstr "መስመሮች"
|
||||
|
||||
#. MGewb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:774
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:859
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
|
||||
msgid "Split Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qrhEF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:788
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:873
|
||||
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
|
||||
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
|
||||
msgstr "ጭረት እና የ ገጽ ብዛት ምርጫ መወሰኛ"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 15:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/am/>\n"
|
||||
@@ -1134,17 +1134,17 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
|
||||
msgid "No hyphenation"
|
||||
msgstr "ጭረት የለም"
|
||||
|
||||
#. x75Cx
|
||||
#. 9M5FB
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
|
||||
msgid "Page End"
|
||||
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ"
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE"
|
||||
msgid "No hyphenation across"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r9DgX
|
||||
#. y4DnQ
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:203
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
|
||||
msgid "No Page End"
|
||||
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ የለም"
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE"
|
||||
msgid "Hyphenation across page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ks8e4
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:204
|
||||
@@ -1351,16 +1351,16 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
|
||||
msgid "Hyphenation zone "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nMFGS
|
||||
#. vHBRF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic hyphenation across page"
|
||||
msgid "Hyphenation across page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPBgs
|
||||
#. iPvsx
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time"
|
||||
msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xbryu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n"
|
||||
@@ -68272,51 +68272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EoHgm
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id2609201512474295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider the following table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XrQNH
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id2509201519371339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2v5YQ
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id981711556984697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBEMB
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id581711556987385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sbyoX
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"hd_id751711480783220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example with ascending order and descending order (for English locale)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FA2hL
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 01:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ለ ተመረጠው የ ብርሃን ምንጭ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pUszR
|
||||
#. f2CNq
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id1331217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቀለም ንግግር በ መጠቀም ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkjT6
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5767,14 +5767,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ለ ተመረጠው የ ብርሃን ምንጭ ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tbnYZ
|
||||
#. eEeFt
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"three_d_view.xhp\n"
|
||||
"par_id5871761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">የ ቀለም ንግግር በ መጠቀም ቀለም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TzVRx
|
||||
#: type_area.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
|
||||
@@ -43999,14 +43999,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "ማምጫ"
|
||||
|
||||
#. 3zmRL
|
||||
#. Huhmu
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140402.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">አዲስ ምልክቶች መጨመሪያ ወደ ዝርዝር ምልክቶች: ለ እርስዎ ይታያል የ ፋይል መክፈቻ ንግግር የሚያመጣ የ ተመረጡ ምልክቶች ወይንም ምልክቶች ወደ ውስጣዊ ምልክት ዳይሬክቶሪ በ %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3qKnr
|
||||
#: 06140402.xhp
|
||||
@@ -44107,13 +44107,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "ማክሮስ መመደቢያ"
|
||||
|
||||
#. mCRaE
|
||||
#. FCntY
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> dialog to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6a78S
|
||||
@@ -48778,13 +48778,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select NSS path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8gaEP
|
||||
#. WiUzN
|
||||
#: certificatepath.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certificatepath.xhp\n"
|
||||
"par_id851594766090600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zivCM
|
||||
@@ -49930,13 +49930,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jyFFk
|
||||
#. VguKX
|
||||
#: gallery.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.xhp\n"
|
||||
"par_id581711550086281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>Alt+3</input>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E9hcr
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17692,6 +17692,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GDFRi
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id961713183211118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, OpenCL is enabled in %PRODUCTNAME . While enabled, OpenCL takes advantage of a device’s GPU (graphics processing unit) for faster performance time during calculations. This is helpful when working with large spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc that require calculations on large sets of data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eNqED
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id101713183273963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rg6NA
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id841713183298490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If OpenCL is already enabled, the dialog displays <emph>OpenCL is available for use</emph>. If OpenCL is not currently enabled, the displays <emph>OpenCL is not used</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sCABB
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"hd_id291713183290002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allow Use of OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFrFk
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id831713183303281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select or deselect this checkbox to enable or disable OpenCL. Select Apply or OK to update settings. In order for any changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VgajM
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_id771713183669144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL depends on the availability of working drivers for your computer hardware. If OpenCL is not enabled by default, the drivers are not in working state, they may not exist or they are not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uqPJR
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "ማክሮስ"
|
||||
|
||||
#. 7TTJC
|
||||
#. KASPr
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">መክፈቻ የ <emph> ማክሮስ መራጭ </emph> እርስዎ ማክሮስ የሚመርጡበት እና እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ ሜዳ በሚጫኑ ጊዜ የሚሄድ </ahelp> ይህ ቁልፍ ዝግጁ የሚሆነው ለ \"ማክሮስ መፈጸሚያ\" ተግባር ሜዳ ብቻ ነው"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CB3DA
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
@@ -9871,14 +9871,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "መቃኛ"
|
||||
|
||||
#. jNhC6
|
||||
#. q4QAg
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090006.xhp\n"
|
||||
"par_idN10772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">ፋይል መክፈቻ ንግግር መክፈቻ እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት የ ዳታቤዝ ፋይል (*.odb). የ ተመረጠው ፋይል ወደ ዳታቤዝ ክፍሎች ዝርዝር ውስጥ ይጨመራል</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BZDCz
|
||||
#: 04090006.xhp
|
||||
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "መቃኛ"
|
||||
|
||||
#. uiEBb
|
||||
#. BTw79
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04180400.xhp\n"
|
||||
"par_idN106DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">ፋይል መክፈቻ ንግግር መክፈቻ እርስዎ መምረጥ የሚችሉበት የ ዳታቤዝ ፋይል (*.odb). የ ተመረጠው ፋይል ወደ ዝግጁ ዳታቤዝ ዝርዝር ውስጥ ይጨመራል</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBDeX
|
||||
#: 04180400.xhp
|
||||
@@ -16414,6 +16414,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pdCQw
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenation across"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9XEdz
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wDS2K
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7GMe
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UvaFd
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7u8E6
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BWaTs
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TWxNF
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.)</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQLep
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29212,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "መቃኛ"
|
||||
|
||||
#. Nh6Ed
|
||||
#. oswT8
|
||||
#: mailmerge01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmerge01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቲምፕሌት መምረጫ ንግግር መክፈቻ </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gX5EY
|
||||
#: mailmerge01.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
|
||||
@@ -8246,14 +8246,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S~lide"
|
||||
msgstr "ተ~ንሸራታች"
|
||||
|
||||
#. zciFf
|
||||
#. CiaV6
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesChildWindow\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BottomPaneImpress\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Notes Panel"
|
||||
msgid "Notes Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q5YwD
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
|
||||
@@ -26250,7 +26250,7 @@ msgstr "_ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. AXNcR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3450
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4991
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
|
||||
msgid "St_yles"
|
||||
msgstr "ዘዴ_ዎች"
|
||||
@@ -26299,7 +26299,7 @@ msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#. bgPuY
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4778
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11123
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11126
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
@@ -26311,112 +26311,112 @@ msgid "E_xtension"
|
||||
msgstr "ተ_ጨማሪዎች"
|
||||
|
||||
#. T2jYU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5142
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
|
||||
msgid "F_ont"
|
||||
msgstr "ፊ_ደል"
|
||||
|
||||
#. jZETF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5366
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5369
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr "_አንቀጽ"
|
||||
|
||||
#. 5Wp5j
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5615
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#. DC7Hv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5753
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "መ_ሳያ"
|
||||
|
||||
#. ncAKi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7714
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9358
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10167
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7717
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||||
msgid "_Arrange"
|
||||
msgstr "_ማዘጋጃ"
|
||||
|
||||
#. 8pLR3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6450
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6453
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||||
msgid "_Shape"
|
||||
msgstr "_ቅርጽ"
|
||||
|
||||
#. NM63T
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6697
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10415
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6700
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10418
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr "ቡድ_ን"
|
||||
|
||||
#. cbMTW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6820
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||||
msgid "3_D"
|
||||
msgstr "3_ዲ"
|
||||
|
||||
#. BTzDn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7048
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7051
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr "የ _ፊደል ስራ"
|
||||
|
||||
#. PLqyG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7159
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8205
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9607
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10527
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7162
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8208
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9006
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9610
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10530
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "_መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#. K6izG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7292
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr "ምስ_ል"
|
||||
|
||||
#. SEFWn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7941
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7944
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
msgid "Fi_lter"
|
||||
msgstr "ማጣ_ሪያ"
|
||||
|
||||
#. 5a4zV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8330
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
msgid "_Object"
|
||||
msgstr "_እቃ"
|
||||
|
||||
#. Ghwp6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9132
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr "_መገናኛ"
|
||||
|
||||
#. nyHDP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9742
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9745
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#. PhCFL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10994
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10997
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#. RC7F3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11878
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11881
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
msgstr "_ዝርዝር"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 20:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -1846,302 +1846,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#. nrito
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Keep Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Interop Grab Bag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fCGA4
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Auto First Line Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q68Bx
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Character Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGVAd
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Connect Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tBy9h
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Forbidden Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZZSA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Hanging Punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dDgrE
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mHDWE
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para is Numbering Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mnm2C
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Z5AP
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Last Line Adjust"
|
||||
msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ መስመር ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#. 6CaHh
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Left Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZDnZk
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Left Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G43XB
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Number Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjnTM
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Number Start Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eo9RR
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Line Spacing"
|
||||
msgstr "የ አንቀጽ መስመር ክፍተት"
|
||||
|
||||
#. kczeF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Orphans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FmuG6
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Register Mode Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kwp9H
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Right Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r2ao2
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Right Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC9mA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Shadow Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VXwD2
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Split"
|
||||
msgstr "አንቀጽ መክፈያ"
|
||||
|
||||
#. gXoCF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sekLv
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Tab Stops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. reW9Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Top Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHuj4
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Top Margin Relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pUjFj
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para User Defined Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WvA9C
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Vertical Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8Jc6
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Widows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cdw2Q
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Reference Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NDEck
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6rs9g
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Right Border Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XYhSX
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Rsid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uoosp
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3WwCU
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DqMAX
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby is Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w8jgs
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZREEa
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Ruby Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tJEtt
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oDk6s
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Style Interop Grab Bag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PV65u
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a6k8F
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNyuR
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nTTEM
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VCADG
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hDjMA
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Text User Defined Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZG6rS
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6qBJD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Top Border Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RwtPi
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Unvisited Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xcMEF
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Visited Char Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YiBym
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Writing Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13243,163 +13249,193 @@ msgid "Value:"
|
||||
msgstr "ዋጋ:"
|
||||
|
||||
#. DDVfE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:23
|
||||
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
|
||||
msgid "Convert Table to Text"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዥ ወደ ጽሁፍ መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#. iArsw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:133
|
||||
msgctxt "converttexttable|tabs"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "ማስረጊያ"
|
||||
|
||||
#. 9aKdG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:142
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
|
||||
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ወደ ሰንጠረዥ መቀየሪያ ማስረጊያ በ መጠቀም እንደ የ አምድ ምልክት ማድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. uPkEG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:127
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:153
|
||||
msgctxt "converttexttable|semicolons"
|
||||
msgid "Semicolons"
|
||||
msgstr "Semicolons"
|
||||
|
||||
#. GqN6W
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:136
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:162
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
|
||||
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ወደ ሰንጠረዥ መቀየሪያ በ መጠቀም ሴሚ-ኮለን (;) እንደ የ አምድ ምልክት ማድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. fucq3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:174
|
||||
msgctxt "converttexttable|paragraph"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "አንቀጽ"
|
||||
|
||||
#. 4fBB3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:183
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
|
||||
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ወደ ሰንጠረዥ መቀየሪያ አንቀጽ በ መጠቀም እንደ የ አምድ ምልክት ማድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. zN6Mx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:194
|
||||
msgctxt "converttexttable|other"
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "ሌላ:"
|
||||
|
||||
#. 27JXH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:206
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
|
||||
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
|
||||
msgstr "ጽሁፍ ወደ ሰንጠረዥ መቀየሪያ እርስዎ በ ሳጥን ውስጥ የጻፉትን ባህሪ በ መጠቀም እንደ የ አምድ ምልክት ማድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. GQnda
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:197
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:223
|
||||
msgctxt "converttexttable|othered"
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#. rmBim
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:204
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:230
|
||||
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "ምልክት"
|
||||
|
||||
#. G5obG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:231
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
|
||||
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
|
||||
msgstr "እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ባህሪ ይጻፉ እንደ የ አምድ ምልክት ማድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. apGyF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:216
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:242
|
||||
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
|
||||
msgid "Equal width for all columns"
|
||||
msgstr "እኩል ስፋት ለሁሉም አምዶች"
|
||||
|
||||
#. xLjLr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:224
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:250
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
|
||||
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
|
||||
msgstr "እኩል ስፋት ያላቸው አምዶች መፍጠሪያ: ቦታው ምንም ቢሆን የ አምድ ምልክት ምድረጊያ "
|
||||
|
||||
#. UbhJY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:240
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:266
|
||||
msgctxt "converttexttable|label1"
|
||||
msgid "Separate Text At"
|
||||
msgstr "ጽሁፍ መለያ በ"
|
||||
|
||||
#. VDaHH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:295
|
||||
msgctxt "converttexttable|headingcb"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "ራስጌ"
|
||||
|
||||
#. dqVGr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:303
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
|
||||
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
|
||||
msgstr "የ መጀመሪያውን ረድፍ ለ አዲስ ሰንጠረዥ እንደ ራስጌ ማቅረቢያ "
|
||||
|
||||
#. XqGoL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
|
||||
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
|
||||
msgid "Repeat heading"
|
||||
msgstr "ራስጌ መድገሚያ"
|
||||
|
||||
#. YhBhC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:299
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:324
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
|
||||
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
|
||||
msgstr "የ ሰንጠረዥ ራስጌ መድገሚያ በ እያንዳንዱ ገጽ ላይ ሰንጠርዡ እርዝመት "
|
||||
|
||||
#. URvME
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:310
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:335
|
||||
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
|
||||
msgid "Don't split table"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዡን አትክፈል"
|
||||
|
||||
#. FA8WG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:343
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
|
||||
msgid "Does not divide the table across pages."
|
||||
msgstr "ሰንጠረዡን በ ገጾች ባሻገር አይከፍልም "
|
||||
|
||||
#. XaNbS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:364
|
||||
msgctxt "converttexttable|label3"
|
||||
msgid "The first "
|
||||
msgstr "መጀመሪያው "
|
||||
|
||||
#. iXL3d
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:352
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:377
|
||||
msgctxt "converttexttable|label4"
|
||||
msgid "rows"
|
||||
msgstr "ረድፎች"
|
||||
|
||||
#. C9QkD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
|
||||
msgctxt "converttexttable|autofmt"
|
||||
msgid "AutoFormat..."
|
||||
msgstr "በራሱ አቀራረብ..."
|
||||
|
||||
#. ArFSS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
|
||||
msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
|
||||
msgstr "መክፈቻ በራሱ አቀራረብ ንግግር ለ ሰንጠረዥ በ ቅድሚያ የተገለጸ እቅድ"
|
||||
|
||||
#. Jsmkz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409
|
||||
msgctxt "converttexttable|label2"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "ምርጫዎች"
|
||||
|
||||
#. bFYNd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:516
|
||||
msgctxt "converttexttable|label5"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EMrtD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:552
|
||||
msgctxt "converttexttable|numformatcb"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RjBhY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:566
|
||||
msgctxt "converttexttable|bordercb"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9geQq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:580
|
||||
msgctxt "converttexttable|fontcb"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3F6B
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:594
|
||||
msgctxt "converttexttable|patterncb"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ceF5B
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:608
|
||||
msgctxt "converttexttable|alignmentcb"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MYbb6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:629
|
||||
msgctxt "converttexttable|label6"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kUb8Q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:432
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:657
|
||||
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
|
||||
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
|
||||
msgstr "የተመረጠውን ጽሁፍ ወደ ሰንጠረዥ ወይንም የተመረጠውን ሰንጠረዥ ወደ ጽሁፍ መቀየሪያ"
|
||||
@@ -15209,11 +15245,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|macro"
|
||||
msgid "_Macro..."
|
||||
msgstr "_Macro..."
|
||||
|
||||
#. pHLUT
|
||||
#. CQu2f
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:262
|
||||
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
|
||||
msgstr "መክፈቻ የ ማክሮስ መራጭ እርስዎ ማክሮስ የሚመርጡበት እና እርስዎ በ ሰነድ ውስጥ ሜዳ በሚጫኑ ጊዜ የሚሄድ"
|
||||
msgid "Opens the Macro Selector dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cyE7z
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:282
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user