update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c00491e0ea0ac65e61a006108fd80d6188b16d0
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 13:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
|
||||
@@ -2520,6 +2520,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Gagnagrunnurinn gat ekki myndað töfluvenslin. Kannski eru tilvísunarlyklar (foreign keys) ekki studdir í þessari tegund töflu.\n"
|
||||
"Skoðaðu hjálparskjölun gagnagrunnsins."
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zo57j
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zh8Ni
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eHFA4
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eYGnQ
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg2eG
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hokZy
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XMEJb
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MWkd5
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBEEC
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VCGe3
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HVYdE
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4KVZn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
|
||||
msgctxt "admindialog|AdminDialog"
|
||||
@@ -4560,7 +4632,7 @@ msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn"
|
||||
|
||||
#. YWLXP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107
|
||||
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/is/>\n"
|
||||
@@ -68528,15 +68528,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XML Source Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kCv2Z
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xml_source.xhp\n"
|
||||
"par_id2521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZB9H
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ofEA4
|
||||
#: sc_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sc_screenshots.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "page_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QaaKZ
|
||||
#: sc_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sc_screenshots.xhp\n"
|
||||
"par_id2521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ak6ph
|
||||
#: shared_cui_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1348,13 +1348,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GP8y3
|
||||
#. CP4C8
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fRX2a
|
||||
@@ -1528,6 +1528,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqhAK
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id171597939732335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normally the predefined elements of the Master side are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhrkU
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1555,13 +1564,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>."
|
||||
msgstr "Veldu <emph>Skoða - Stýriskyggna</emph>"
|
||||
|
||||
#. mkgvD
|
||||
#. ABnCF
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id3147295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pV2Dh
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/is/>\n"
|
||||
@@ -14126,6 +14126,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Figure 8"
|
||||
msgstr "Lóðrétt 8"
|
||||
|
||||
#. cCMGr
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fall simulated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZBtm
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/is/>\n"
|
||||
@@ -6851,132 +6851,216 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
|
||||
msgid "Start with _Template Selection"
|
||||
msgstr "Byrja með vali á sniðmá_ti"
|
||||
|
||||
#. L97gv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68
|
||||
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
|
||||
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DjoQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Nýtt skjal"
|
||||
|
||||
#. JGppH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||||
msgid "Allow quick editing"
|
||||
msgstr "Leyfa flýtibreytingar"
|
||||
|
||||
#. vmsrU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127
|
||||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dn7AQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||||
msgid "Only text area selectable"
|
||||
msgstr "Einungis textasvæði er veljanlegt"
|
||||
|
||||
#. EQqRZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148
|
||||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SB2g
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Text Objects"
|
||||
msgstr "Textahlutir"
|
||||
|
||||
#. fWbDG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||||
msgid "Copy when moving"
|
||||
msgstr "Afrita við færslu"
|
||||
|
||||
#. a92dE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||||
msgstr "_Mælieining:"
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#. vhiR2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
|
||||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
|
||||
msgid "Ta_b stops:"
|
||||
msgstr "Inn_dráttarmerki:"
|
||||
|
||||
#. WQBqF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
|
||||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oSmuC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Hlutir eru alltaf færanlegir"
|
||||
|
||||
#. cXLAT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315
|
||||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8cyDE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr "Ekki aflaga hluti á ferli"
|
||||
|
||||
#. TDrpy
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Nota bakgrunnsskyndiminni"
|
||||
|
||||
#. Di3Vo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
|
||||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psubE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar"
|
||||
|
||||
#. CrRmE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "_Drawing scale:"
|
||||
msgstr "_Kvarði teikningar:"
|
||||
|
||||
#. j7n3M
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||||
msgid "Page _width:"
|
||||
msgstr "Síðu_breidd:"
|
||||
|
||||
#. Aay7y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||||
msgid "Page _height:"
|
||||
msgstr "Síðu_hæð:"
|
||||
|
||||
#. HVKhs
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535
|
||||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||||
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E2cEn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Kvarði"
|
||||
|
||||
#. 3BkYq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
|
||||
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
|
||||
msgstr "Nota stillingar pr_entara til að forma skjalið"
|
||||
|
||||
#. mTuAd
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
|
||||
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
|
||||
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VVZZf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr "Bæta _bili milli málsgreina og taflna"
|
||||
|
||||
#. 285BX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620
|
||||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PaYjQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Samhæfni"
|
||||
|
||||
#. qimBE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
|
||||
msgid "Enable remote control"
|
||||
msgstr "Virkja fjarstýringu"
|
||||
|
||||
#. 7iTJt
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
|
||||
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EE26t
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
|
||||
msgid "Enable Presenter Console"
|
||||
msgstr "Virkja kynningarstjórnskjá"
|
||||
|
||||
#. dAFGz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
|
||||
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txHfw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Kynning"
|
||||
|
||||
#. 67gzU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGCUC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
|
||||
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
|
||||
@@ -7223,132 +7307,222 @@ msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. hajt3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
|
||||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||||
msgstr "Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun."
|
||||
|
||||
#. Azbxx
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57
|
||||
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
|
||||
msgid "_Fit to page"
|
||||
msgstr "_Passa á síðu"
|
||||
|
||||
#. BY9Lo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
|
||||
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
|
||||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Jqsg
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
|
||||
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
|
||||
msgid "_Tile pages"
|
||||
msgstr "_Flísaleggja síður"
|
||||
|
||||
#. XVA4W
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
|
||||
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
|
||||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
|
||||
msgstr "Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn eru nokkrar síður eða skyggnur prentaðar á hverja blaðsíðu."
|
||||
|
||||
#. DRu9w
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
|
||||
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
|
||||
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
|
||||
msgstr "Pappír_sbakki eins og í prentarastillingum"
|
||||
|
||||
#. KFsSk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108
|
||||
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
|
||||
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LXUhA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119
|
||||
msgctxt "prntopts|brouchrb"
|
||||
msgid "B_rochure"
|
||||
msgstr "_Bæklingur"
|
||||
|
||||
#. 96Suw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129
|
||||
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
|
||||
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
|
||||
msgstr "Veldu möguleikann 'Bæklingur' til að prenta skjalið á bæklingsformi."
|
||||
|
||||
#. QiBFz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151
|
||||
msgctxt "prntopts|frontcb"
|
||||
msgid "Fr_ont"
|
||||
msgstr "Fr_am"
|
||||
|
||||
#. afFiH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163
|
||||
msgctxt "extended_tip|frontcb"
|
||||
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RmDFe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175
|
||||
msgctxt "prntopts|backcb"
|
||||
msgid "Ba_ck"
|
||||
msgstr "A_ftur"
|
||||
|
||||
#. B3z27
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187
|
||||
msgctxt "extended_tip|backcb"
|
||||
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NsWL6
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213
|
||||
msgctxt "prntopts|label3"
|
||||
msgid "Page Options"
|
||||
msgstr "Síðustillingar"
|
||||
|
||||
#. Cwizr
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246
|
||||
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
|
||||
msgid "_Page name"
|
||||
msgstr "_Síðuheiti"
|
||||
|
||||
#. tFJRe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255
|
||||
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the page name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XeD9w
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266
|
||||
msgctxt "prntopts|datecb"
|
||||
msgid "D_ate"
|
||||
msgstr "D_agsetning"
|
||||
|
||||
#. RFT4B
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
|
||||
msgctxt "extended_tip|datecb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Dm6A
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286
|
||||
msgctxt "prntopts|timecb"
|
||||
msgid "Ti_me"
|
||||
msgstr "Tí_mi"
|
||||
|
||||
#. aPHPX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
|
||||
msgctxt "extended_tip|timecb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBXeA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306
|
||||
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
|
||||
msgid "H_idden pages"
|
||||
msgstr "_Faldar síður"
|
||||
|
||||
#. rS3jY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
|
||||
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XuHA2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332
|
||||
msgctxt "prntopts|printlbl"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Prenta"
|
||||
|
||||
#. 2psp5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376
|
||||
msgctxt "prntopts|defaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. pjmw3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
|
||||
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFK9C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397
|
||||
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
|
||||
msgid "Gra_yscale"
|
||||
msgstr "_Grátóna"
|
||||
|
||||
#. 85Da5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407
|
||||
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ibjkX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
|
||||
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
|
||||
msgid "Black & _white"
|
||||
msgstr "Svart & H_vítt"
|
||||
|
||||
#. CcezY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428
|
||||
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUgsP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445
|
||||
msgctxt "prntopts|label2"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Gæði"
|
||||
|
||||
#. AEqGw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478
|
||||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Teikning"
|
||||
|
||||
#. rQT7U
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493
|
||||
msgctxt "prntopts|notecb"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Minnispunktar"
|
||||
|
||||
#. CvxXM
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
|
||||
msgctxt "prntopts|handoutcb"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Dreifiblöð"
|
||||
|
||||
#. sGvpE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
|
||||
msgctxt "prntopts|outlinecb"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Efnisskipan"
|
||||
|
||||
#. AjCQi
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544
|
||||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Innihald"
|
||||
|
||||
#. XxPhN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566
|
||||
msgctxt "extended_tip|prntopts"
|
||||
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QRYoE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
|
||||
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
|
||||
@@ -7793,30 +7967,60 @@ msgctxt "sdviewpage|ruler"
|
||||
msgid "_Rulers visible"
|
||||
msgstr "Sýnilegar _reglustikur"
|
||||
|
||||
#. mUwRB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35
|
||||
msgctxt "extended_tip|ruler"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RPDaD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
|
||||
msgid "_Helplines while moving"
|
||||
msgstr "_Hjálparlínur við færslu"
|
||||
|
||||
#. B2eHZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56
|
||||
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
|
||||
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Grues
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
|
||||
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
|
||||
msgid "_All control points in Bézier editor"
|
||||
msgstr "_Allir stýripunktar í Bézier-ritli"
|
||||
|
||||
#. rRDtR
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77
|
||||
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
|
||||
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hz6x7
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89
|
||||
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
|
||||
msgid "_Contour of each individual object"
|
||||
msgstr "Útlínur _hvers staks hlutar"
|
||||
|
||||
#. fWu42
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98
|
||||
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kJGzf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116
|
||||
msgctxt "sdviewpage|label1"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Skjár"
|
||||
|
||||
#. peBce
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
|
||||
msgid "Specifies the available display modes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7DgNY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 06:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3236,180 +3236,306 @@ msgctxt "optprintpage|printer"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "_Prentari"
|
||||
|
||||
#. PUG9y
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:47
|
||||
msgctxt "extended_tip|printer"
|
||||
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eyv8g
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:58
|
||||
msgctxt "optprintpage|file"
|
||||
msgid "Print to _file"
|
||||
msgstr "_Prenta í skrá"
|
||||
|
||||
#. TMHvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:68
|
||||
msgctxt "extended_tip|file"
|
||||
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C8jvp
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optprintpage|label4"
|
||||
msgid "Settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2T5Af
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optprintpage|papersize"
|
||||
msgid "P_aper size"
|
||||
msgstr "_Pappírsstærð"
|
||||
|
||||
#. yj4DA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:127
|
||||
msgctxt "extended_tip|papersize"
|
||||
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. stDFq
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
|
||||
msgctxt "optprintpage|paperorient"
|
||||
msgid "Pap_er orientation"
|
||||
msgstr "St_efna pappírs"
|
||||
|
||||
#. FdFNk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
|
||||
msgctxt "extended_tip|paperorient"
|
||||
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L6rtF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:158
|
||||
msgctxt "optprintpage|trans"
|
||||
msgid "_Transparency"
|
||||
msgstr "_Gegnsæi"
|
||||
|
||||
#. F6nF9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:167
|
||||
msgctxt "extended_tip|trans"
|
||||
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5jZN
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:184
|
||||
msgctxt "optprintpage|label2"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PJFLE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
|
||||
msgid "Reduce _gradient"
|
||||
msgstr "Minnka _litstigul"
|
||||
|
||||
#. GC8dk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
|
||||
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. skDME
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
|
||||
msgid "Gradient _stripes:"
|
||||
msgstr "Litstigull í þre_pum:"
|
||||
|
||||
#. k8zh7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HCxT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:277
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W8LE7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:294
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
|
||||
msgid "Intermediate _color"
|
||||
msgstr "Milli_litur"
|
||||
|
||||
#. TUbxx
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
|
||||
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. myMLR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abbre
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
|
||||
msgctxt "extended_tip|frame2"
|
||||
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qF2KM
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:375
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
|
||||
msgid "N_ormal print quality"
|
||||
msgstr "Ven_juleg prentgæði"
|
||||
|
||||
#. i5T3j
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
|
||||
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZGK5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:401
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
|
||||
msgid "Reso_lution:"
|
||||
msgstr "_Upplausn:"
|
||||
|
||||
#. q3aJL
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
|
||||
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ALtE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "72 DPI"
|
||||
msgstr "72 DPI"
|
||||
|
||||
#. FgpJ3
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "96 DPI"
|
||||
msgstr "96 DPI"
|
||||
|
||||
#. d7BqR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "150 DPI (Fax)"
|
||||
msgstr "150 DPI (Fax)"
|
||||
|
||||
#. 46imh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "200 DPI (default)"
|
||||
msgstr "200 DPI (sjálfgefið)"
|
||||
|
||||
#. AsLSp
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:429
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "300 DPI"
|
||||
msgstr "300 DPI"
|
||||
|
||||
#. qZJg5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "600 DPI"
|
||||
msgstr "600 DPI"
|
||||
|
||||
#. 8KFUc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YXTXc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:451
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
|
||||
msgid "_High print quality"
|
||||
msgstr "_Hágæða prentun"
|
||||
|
||||
#. BdCpv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
|
||||
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ySmQe
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
|
||||
msgid "Reduce _bitmaps"
|
||||
msgstr "Minnka _bitamyndir"
|
||||
|
||||
#. nNjfk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
|
||||
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YxX2s
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Bitmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4C76
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
|
||||
msgid "Auto_matically"
|
||||
msgstr "_Sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#. ehRjn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:557
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
|
||||
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K7P4C
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
|
||||
msgid "_No transparency"
|
||||
msgstr "_Ekki gegnsæi"
|
||||
|
||||
#. ZuLVY
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:578
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
|
||||
msgid "With this option transparency is never printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5qQBR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:597
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
|
||||
msgid "_Reduce transparency"
|
||||
msgstr "_Minnka gegnsæi"
|
||||
|
||||
#. yDstT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:606
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
|
||||
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5Cpd
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAFzh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654
|
||||
msgctxt "optprintpage|pdf"
|
||||
msgid "_PDF as standard print job format"
|
||||
msgstr "_PDF sem sjálfgefið snið prentverka"
|
||||
|
||||
#. wm7C7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:669
|
||||
msgctxt "optprintpage|converttogray"
|
||||
msgid "Con_vert colors to grayscale"
|
||||
msgstr "Bre_yta litum í grátóna"
|
||||
|
||||
#. UNSqH
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
|
||||
msgctxt "extended_tip|converttogray"
|
||||
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CrFLq
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
|
||||
msgid "Include transparent objects"
|
||||
msgstr "Hafa gegnsæa hluti með"
|
||||
|
||||
#. FFAFJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:698
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
|
||||
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bWPko
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:715
|
||||
msgctxt "optprintpage|label4"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mMKbc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:737
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
|
||||
msgid "Specifies the print setting options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QrtGb
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2404,30 +2404,60 @@ msgctxt "alignmentdialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. RK3fb
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kGsuJ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Vinstri"
|
||||
|
||||
#. emVv4
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v8DVF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|center"
|
||||
msgid "_Centered"
|
||||
msgstr "_Miðjað"
|
||||
|
||||
#. Cppmw
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
|
||||
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TgYZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Hægri"
|
||||
|
||||
#. atNoc
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LbzHM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|label1"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Lárétt"
|
||||
|
||||
#. qV2H7
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
|
||||
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NqNaF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
|
||||
@@ -2440,24 +2470,42 @@ msgctxt "catalogdialog|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_Breyta..."
|
||||
|
||||
#. TZoCR
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F86fN
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
|
||||
msgctxt "catalogdialog|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Setja _inn"
|
||||
|
||||
#. zzUYb
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:108
|
||||
msgctxt "catalogdialog|label1"
|
||||
msgid "_Symbol set:"
|
||||
msgstr "Tákna_sett:"
|
||||
|
||||
#. UA5cZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
|
||||
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gu3DC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Óþekkt"
|
||||
|
||||
#. DSYgZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:236
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
|
||||
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P3rFo
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
|
||||
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
|
||||
@@ -2470,30 +2518,54 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Leturgerðir"
|
||||
|
||||
#. x7cHX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
|
||||
msgid "Select a font from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eepux
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Letur"
|
||||
|
||||
#. rEsKd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210
|
||||
msgctxt "fontdialog|bold"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr "_Feitletrað"
|
||||
|
||||
#. XACty
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
|
||||
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mBw2w
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "fontdialog|italic"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Skáletrað"
|
||||
|
||||
#. W4VUL
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
|
||||
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uvvT5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Eigindi"
|
||||
|
||||
#. pwqjH
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
|
||||
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AhkAD
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
|
||||
@@ -2506,48 +2578,96 @@ msgctxt "fontsizedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. BywFC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xePRa
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label4"
|
||||
msgid "Base _size:"
|
||||
msgstr "Grunn_stærð:"
|
||||
|
||||
#. TEGqP
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
|
||||
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RtP4G
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
|
||||
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AfHYB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label2"
|
||||
msgid "_Operators:"
|
||||
msgstr "_Virkjar:"
|
||||
|
||||
#. 3zJD3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label3"
|
||||
msgid "_Limits:"
|
||||
msgstr "Tak_mörk:"
|
||||
|
||||
#. FCfRf
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
|
||||
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gK2LX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
|
||||
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dxb8V
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label5"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_Texti:"
|
||||
|
||||
#. NydaV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label7"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_Föll:"
|
||||
|
||||
#. nPkA2
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label6"
|
||||
msgid "_Indexes:"
|
||||
msgstr "_Atriðaskrár:"
|
||||
|
||||
#. Gj8QQ
|
||||
#. 2bdgv
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
|
||||
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AqFSQ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
|
||||
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gj8QQ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label1"
|
||||
msgid "Relative Sizes"
|
||||
msgstr "Afstæðar stærðir"
|
||||
|
||||
#. 5Tw56
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
|
||||
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ahejh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
|
||||
@@ -2597,71 +2717,131 @@ msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Leturgerðir"
|
||||
|
||||
#. p43oF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Laga"
|
||||
|
||||
#. uQCNw
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
|
||||
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sdTfG
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#. gAvNx
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhoBp
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label1"
|
||||
msgid "_Variables:"
|
||||
msgstr "Bre_ytur:"
|
||||
|
||||
#. BCVC9
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label2"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_Föll:"
|
||||
|
||||
#. zFooF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label3"
|
||||
msgid "_Numbers:"
|
||||
msgstr "_Tölur:"
|
||||
|
||||
#. bYvD9
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label4"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_Texti:"
|
||||
|
||||
#. WCsoh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
|
||||
msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gGFop
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
|
||||
msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAw7A
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
|
||||
msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WiP2E
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
|
||||
msgid "Define the fonts for the text in your formula here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEDax
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
|
||||
msgid "Formula Fonts"
|
||||
msgstr "Leturgerðir formúlu"
|
||||
|
||||
#. FZyFB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label5"
|
||||
msgid "_Serif:"
|
||||
msgstr "_Broddletur (serif):"
|
||||
|
||||
#. TAgaq
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label6"
|
||||
msgid "S_ans-serif:"
|
||||
msgstr "_Steinskrift (sans):"
|
||||
|
||||
#. qzEea
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label7"
|
||||
msgid "F_ixed-width:"
|
||||
msgstr "_Jafnbreitt (fixed):"
|
||||
|
||||
#. mHEyL
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. obFF5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bqAxu
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PgQfV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|customL"
|
||||
msgid "Custom Fonts"
|
||||
msgstr "Sérsniðnar leturgerðir"
|
||||
|
||||
#. gXDAz
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
|
||||
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBpEX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
|
||||
msgctxt "printeroptions|title"
|
||||
@@ -2734,72 +2914,126 @@ msgctxt "smathsettings|title"
|
||||
msgid "_Title row"
|
||||
msgstr "Titilröð"
|
||||
|
||||
#. C2ppj
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48
|
||||
msgctxt "extended_tip|title"
|
||||
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
|
||||
msgstr "Tilgreinir hvort nafnið á skjalinu eigi að vera með í útprentun."
|
||||
|
||||
#. TPGNp
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60
|
||||
msgctxt "smathsettings|text"
|
||||
msgid "_Formula text"
|
||||
msgstr "_Formúlutexti"
|
||||
|
||||
#. MkGvA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
|
||||
msgctxt "extended_tip|text"
|
||||
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z9Sxv
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
|
||||
msgctxt "smathsettings|frame"
|
||||
msgid "B_order"
|
||||
msgstr "Ra_mmi"
|
||||
|
||||
#. EYcyA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90
|
||||
msgctxt "extended_tip|frame"
|
||||
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
|
||||
msgstr "Bætir við litlum ramma á formúlusvæði í útprentun."
|
||||
|
||||
#. Fs5q2
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108
|
||||
msgctxt "smathsettings|label4"
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr "Prentunarvalkostir"
|
||||
|
||||
#. QCh6f
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
|
||||
msgid "O_riginal size"
|
||||
msgstr "_Upprunaleg stærð"
|
||||
|
||||
#. sDAYF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152
|
||||
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
|
||||
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
|
||||
msgstr "Prentar formúluna án þess að leiðrétta núverandi leturstærð."
|
||||
|
||||
#. P4NBd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
|
||||
msgid "Fit to _page"
|
||||
msgstr "_Passa á síðu"
|
||||
|
||||
#. zhmgc
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174
|
||||
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
|
||||
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
|
||||
msgstr "Aðlagar formúlu að blaðsíðusniðinu sem notað er við útprentun."
|
||||
|
||||
#. Jy2Fh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
|
||||
msgid "_Scaling:"
|
||||
msgstr "_Kvörðun:"
|
||||
|
||||
#. vFT2d
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214
|
||||
msgctxt "extended_tip|zoom"
|
||||
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kMZqq
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239
|
||||
msgctxt "smathsettings|label5"
|
||||
msgid "Print Format"
|
||||
msgstr "Prentsnið"
|
||||
|
||||
#. s7A4r
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
|
||||
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
|
||||
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
|
||||
msgstr "_Hunsa ~~ og ' í enda línu"
|
||||
|
||||
#. VjvrA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281
|
||||
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
|
||||
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCEH8
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293
|
||||
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
|
||||
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
||||
msgstr "Ígræða aðeins notuð tákn (minni skráarstærð)"
|
||||
|
||||
#. BkZLa
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302
|
||||
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
|
||||
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DfkEY
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314
|
||||
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
|
||||
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
|
||||
msgstr "Sjálfvirk lokun á svigum, hornklofum og slaufusvigum"
|
||||
|
||||
#. N4Diy
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336
|
||||
msgctxt "smathsettings|label1"
|
||||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||||
msgstr "Ýmsir valkostir"
|
||||
|
||||
#. BZ6a3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351
|
||||
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
|
||||
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQFsm
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
|
||||
@@ -3101,49 +3335,115 @@ msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr "Breyta táknum"
|
||||
|
||||
#. GV4Ah
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
|
||||
msgid "O_ld symbol set:"
|
||||
msgstr "Ga_malt táknasett:"
|
||||
|
||||
#. JxmGU
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
|
||||
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WTEBG
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
|
||||
msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr "_Gamalt tákn:"
|
||||
|
||||
#. CGCTr
|
||||
#. xKmjs
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
|
||||
msgid "Select the name of the current symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zhpVT
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGCTr
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "L_aga"
|
||||
|
||||
#. 7FFzu
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
|
||||
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3GfeR
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jwzjd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr "_Tákn:"
|
||||
|
||||
#. 9WqPA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
|
||||
msgid "Symbol s_et:"
|
||||
msgstr "Táknas_ett:"
|
||||
|
||||
#. G4GCV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "_Letur:"
|
||||
|
||||
#. wTEhB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr "S_tíll:"
|
||||
|
||||
#. TENFM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
|
||||
msgid "S_ubset:"
|
||||
msgstr "_Undirsett:"
|
||||
|
||||
#. jS9Ny
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
|
||||
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UEdYh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
|
||||
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8XjkA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
|
||||
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G8wv3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
|
||||
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BG98q
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
|
||||
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBbJC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
|
||||
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/is/>\n"
|
||||
@@ -4891,78 +4891,6 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titill"
|
||||
|
||||
#. zo57j
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Eftir"
|
||||
|
||||
#. Zh8Ni
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:43
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dagsetning"
|
||||
|
||||
#. eHFA4
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:44
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Lykilorð"
|
||||
|
||||
#. eYGnQ
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:45
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#. Eg2eG
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:46
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tegund"
|
||||
|
||||
#. hokZy
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:47
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "Breytt þann"
|
||||
|
||||
#. XMEJb
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:48
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr "Breytt af"
|
||||
|
||||
#. MWkd5
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:49
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr "Prentað þann"
|
||||
|
||||
#. BBEEC
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:50
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr "Prentað af"
|
||||
|
||||
#. VCGe3
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:51
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Efni"
|
||||
|
||||
#. HVYdE
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:52
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Stærð"
|
||||
|
||||
#. fXSja
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/is/>\n"
|
||||
@@ -16242,138 +16242,246 @@ msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
|
||||
msgid "_Snap to grid"
|
||||
msgstr "_Grípa í hnitanet"
|
||||
|
||||
#. bYzG9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:83
|
||||
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
|
||||
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nQZB9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:94
|
||||
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
|
||||
msgid "_Visible grid"
|
||||
msgstr "Sýnilegur _hnitamöskvi"
|
||||
|
||||
#. nxP8s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:103
|
||||
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qpLqx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:120
|
||||
msgctxt "optgridpage|label1"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Hnitanet"
|
||||
|
||||
#. GhA8G
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:168
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
|
||||
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fPCcF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:186
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
|
||||
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LEFVP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:199
|
||||
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
|
||||
msgid "H_orizontal:"
|
||||
msgstr "_Lárétt:"
|
||||
|
||||
#. 63XA8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:213
|
||||
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
|
||||
msgid "_Vertical:"
|
||||
msgstr "Lóð_rétt:"
|
||||
|
||||
#. BE8cX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
|
||||
msgctxt "optgridpage|synchronize"
|
||||
msgid "Synchronize a_xes"
|
||||
msgstr "Sa_mstilla ása"
|
||||
|
||||
#. TFU5G
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:235
|
||||
msgctxt "extended_tip|synchronize"
|
||||
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We62K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:253
|
||||
msgctxt "optgridpage|label2"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Upplausn"
|
||||
|
||||
#. QBM3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:300
|
||||
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
|
||||
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jt7BC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:313
|
||||
msgctxt "optgridpage|label4"
|
||||
msgid "space(s)"
|
||||
msgstr "bil"
|
||||
|
||||
#. hNLHu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
|
||||
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
|
||||
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hGSLw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:353
|
||||
msgctxt "optgridpage|label5"
|
||||
msgid "space(s)"
|
||||
msgstr "bil"
|
||||
|
||||
#. NiUFW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
|
||||
msgctxt "optgridpage|divisionx"
|
||||
msgid "Horizont_al:"
|
||||
msgstr "_Lárétt:"
|
||||
|
||||
#. EXXsP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:385
|
||||
msgctxt "optgridpage|divisiony"
|
||||
msgid "V_ertical:"
|
||||
msgstr "Lóð_rétt:"
|
||||
|
||||
#. DnrET
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:403
|
||||
msgctxt "optgridpage|label3"
|
||||
msgid "Subdivision"
|
||||
msgstr "Undirskipting"
|
||||
|
||||
#. Bk6ie
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
|
||||
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
|
||||
msgid "To snap lines"
|
||||
msgstr "Að festilínum"
|
||||
|
||||
#. R4rYx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
|
||||
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
|
||||
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YkLQN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapborder"
|
||||
msgid "To the _page margins"
|
||||
msgstr "Að s_pássíum"
|
||||
|
||||
#. ifSGq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:477
|
||||
msgctxt "extended_tip|snapborder"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GhDiX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:488
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapframe"
|
||||
msgid "To object _frame"
|
||||
msgstr "Að ra_mma um hlut"
|
||||
|
||||
#. n3JDW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
|
||||
msgctxt "extended_tip|snapframe"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. akbks
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:508
|
||||
msgctxt "optgridpage|snappoints"
|
||||
msgid "To obje_ct points"
|
||||
msgstr "Að pun_ktum hlutar"
|
||||
|
||||
#. BCxLX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:517
|
||||
msgctxt "extended_tip|snappoints"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rY7Uu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:539
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
|
||||
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FekAR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:552
|
||||
msgctxt "optgridpage|label7"
|
||||
msgid "_Snap range:"
|
||||
msgstr "_Gripsvið:"
|
||||
|
||||
#. 77X8u
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:576
|
||||
msgctxt "optgridpage|label6"
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Grípa"
|
||||
|
||||
#. MVezU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
|
||||
msgctxt "optgridpage|ortho"
|
||||
msgid "_When creating or moving objects"
|
||||
msgstr "_Við gerð eða tilfærslu hluta"
|
||||
|
||||
#. sCZdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:619
|
||||
msgctxt "extended_tip|ortho"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SK5Pc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:630
|
||||
msgctxt "optgridpage|bigortho"
|
||||
msgid "_Extend edges"
|
||||
msgstr "Útvíkka _jaðra"
|
||||
|
||||
#. UxXn5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
|
||||
msgctxt "extended_tip|bigortho"
|
||||
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UmDxR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:665
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a6oQ8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:676
|
||||
msgctxt "optgridpage|rotate"
|
||||
msgid "When ro_tating:"
|
||||
msgstr "Við _snúning:"
|
||||
|
||||
#. 8qf9r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:688
|
||||
msgctxt "extended_tip|rotate"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEPJC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:706
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
|
||||
msgid "Defines the angle for point reduction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEA4g
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
|
||||
msgctxt "optgridpage|label9"
|
||||
msgid "Point reducti_on:"
|
||||
msgstr "Fækkun _punkta:"
|
||||
|
||||
#. JZEyB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:743
|
||||
msgctxt "optgridpage|label8"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr "Skorða hluti"
|
||||
|
||||
#. AWmiJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:765
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
|
||||
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rYzct
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1021,11 +1021,17 @@ msgid "Enter Master Password"
|
||||
msgstr "Sláðu inn aðallykilorð"
|
||||
|
||||
#. REFvG
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87
|
||||
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
|
||||
|
||||
#. Twvfe
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:133
|
||||
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
|
||||
msgid "Enter the master password to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAMT2
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
@@ -1039,25 +1045,37 @@ msgid "Set Master Password"
|
||||
msgstr "Stilla aðallykilorð"
|
||||
|
||||
#. eBpmB
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
|
||||
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||||
msgstr "Lykilorð fyrir vefinnskráningu eru varin af aðallykilorði. Þú verður spurður um aðallykilorðið einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME getur nálgast upplýsingar um lykilorð úr lykilorðalistanum."
|
||||
|
||||
#. G2dce
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
|
||||
|
||||
#. AG7BG
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
|
||||
msgctxt "extended_tip|password1"
|
||||
msgid "Enter the master password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaAhh
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
|
||||
msgid "_Reenter password:"
|
||||
msgstr "Sláðu aftu_r inn lykilorð"
|
||||
|
||||
#. HjihJ
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
|
||||
msgctxt "extended_tip|password2"
|
||||
msgid "Enter the master password again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aNzdJ
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
|
||||
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
|
||||
msgstr "Varúð: Ef þú gleymir aðallykilorði þínu munt þú ekki geta komist í þær upplýsingar sem eru varðar með því. Í lykilorðum er gerður greinarmunur á hástöfum og lágstöfum."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -237,44 +237,68 @@ msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gildi"
|
||||
|
||||
#. gdF9q
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
|
||||
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xcuF8
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
|
||||
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JXgjT
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "Upplýsingar um skilríki"
|
||||
|
||||
#. wAmPG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|box1"
|
||||
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "Skilríkið er sannreynt."
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "Gefið út fyrir: "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Útgefandi:: "
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Gildir frá:"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "Þú ert með einkalykil sem tengist þessu skilríki."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "Gildir til:"
|
||||
@@ -291,24 +315,42 @@ msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Skoða skilríki..."
|
||||
|
||||
#. Dunt9
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
|
||||
msgctxt "extended_tip|signatures"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "Staða vottunar"
|
||||
|
||||
#. YTTCA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
|
||||
msgctxt "extended_tip|status"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "Skilríkið er gilt."
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Ekki var hægt að sannreyna skilríkið."
|
||||
|
||||
#. vAj7M
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertPage"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
@@ -447,8 +489,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Allir fjölvar verða keyrðir án staðfestingar.\n"
|
||||
"Aldrei ætti að nota þessa stillingu nema að þú sért viss um að öll skjöl sem þú opnir muni vera örugg."
|
||||
|
||||
#. peYqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
|
||||
msgctxt "extended_tip|low"
|
||||
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Medium.\n"
|
||||
@@ -457,8 +505,14 @@ msgstr ""
|
||||
"_Meðallag.\n"
|
||||
"Staðfestingar er krafist áður en fjölvar af vantreystum uppruna eru keyrðir."
|
||||
|
||||
#. kZB2g
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
|
||||
msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
"H_igh.\n"
|
||||
@@ -469,8 +523,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Aðeins undirritaðir fjölvar af treystum uppruna geta keyrt.\n"
|
||||
"Óundirritaðir fjölvar verða óvirkir."
|
||||
|
||||
#. pbFLt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
|
||||
msgctxt "extended_tip|high"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Very high.\n"
|
||||
@@ -481,50 +541,92 @@ msgstr ""
|
||||
"Aðeins fjölvar frá treystum skráastaðsetningum fá að keyra.\n"
|
||||
"Allir aðrir fjölvar, hvort sem þeir eru undirritaðir eður ei, eru óvirkir."
|
||||
|
||||
#. UESj3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|vhigh"
|
||||
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_Skoða..."
|
||||
|
||||
#. c3ydP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
|
||||
msgctxt "extended_tip|viewcert"
|
||||
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WADee
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
|
||||
msgctxt "extended_tip|removecert"
|
||||
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Gefið út handa"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Útgefandi"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Gildir til dags"
|
||||
|
||||
#. TGvvm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
|
||||
msgctxt "extended_tip|certificates"
|
||||
msgid "Lists the trusted certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Treyst skilríki"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Skjalafjölvar eru alltaf keyrðir ef þeir eru opnaðir frá einhverri af eftirtöldum staðsetningum."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "_Bæta við..."
|
||||
|
||||
#. 9bJoL
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
|
||||
msgctxt "extended_tip|addfile"
|
||||
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jSg2w
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
|
||||
msgctxt "extended_tip|removefile"
|
||||
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZBo6
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
|
||||
msgctxt "extended_tip|locations"
|
||||
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Treystar skráastaðsetningar"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user