update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c00491e0ea0ac65e61a006108fd80d6188b16d0
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 13:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bs/>\n"
|
||||
@@ -2542,6 +2542,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Baza podataka nije mogla da stvori relaciju. Možda strani ključevi za ovu vrstu tabele nisu podržani.\n"
|
||||
"Molimo provjerite dokumentaciju baze podataka."
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zo57j
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zh8Ni
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eHFA4
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eYGnQ
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg2eG
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hokZy
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XMEJb
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MWkd5
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBEEC
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VCGe3
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HVYdE
|
||||
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4KVZn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4751,7 +4823,7 @@ msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YWLXP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107
|
||||
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -68470,15 +68470,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XML Source Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kCv2Z
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xml_source.xhp\n"
|
||||
"par_id2521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZB9H
|
||||
#: xml_source.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ofEA4
|
||||
#: sc_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sc_screenshots.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "page_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QaaKZ
|
||||
#: sc_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sc_screenshots.xhp\n"
|
||||
"par_id2521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ak6ph
|
||||
#: shared_cui_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1348,13 +1348,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GP8y3
|
||||
#. CP4C8
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fRX2a
|
||||
@@ -1528,6 +1528,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqhAK
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id171597939732335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normally the predefined elements of the Master side are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhrkU
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1555,13 +1564,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mkgvD
|
||||
#. ABnCF
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer.xhp\n"
|
||||
"par_id3147295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pV2Dh
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14295,6 +14295,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Figure 8"
|
||||
msgstr "Uspravna figura 8"
|
||||
|
||||
#. cCMGr
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fall simulated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZBtm
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7045,138 +7045,222 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
|
||||
msgid "Start with _Template Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L97gv
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68
|
||||
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
|
||||
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5DjoQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Novi dokument"
|
||||
|
||||
#. JGppH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||||
msgid "Allow quick editing"
|
||||
msgstr "Dozvoli brzu izmjenu"
|
||||
|
||||
#. vmsrU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127
|
||||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dn7AQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||||
msgid "Only text area selectable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EQqRZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148
|
||||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SB2g
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Text Objects"
|
||||
msgstr "Tekstualni objekti"
|
||||
|
||||
#. fWbDG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||||
msgid "Copy when moving"
|
||||
msgstr "Kopiraj prilikom pomjeranja"
|
||||
|
||||
#. a92dE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||||
msgstr "Jedinica _mjerenja"
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#. vhiR2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
|
||||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
|
||||
msgid "Ta_b stops:"
|
||||
msgstr "_Pozicije tabulatora"
|
||||
|
||||
#. WQBqF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
|
||||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oSmuC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Objekti uvijek pokretljivi"
|
||||
|
||||
#. cXLAT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315
|
||||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8cyDE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TDrpy
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Koristi pozadinski cache"
|
||||
|
||||
#. Di3Vo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
|
||||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psubE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. CrRmE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "_Drawing scale:"
|
||||
msgstr "_Razmjer"
|
||||
|
||||
#. j7n3M
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||||
msgid "Page _width:"
|
||||
msgstr "Širina _stranice"
|
||||
|
||||
#. Aay7y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||||
msgid "Page _height:"
|
||||
msgstr "Visina stranice"
|
||||
|
||||
#. HVKhs
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535
|
||||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||||
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E2cEn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Razmjera"
|
||||
|
||||
#. 3BkYq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
|
||||
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
|
||||
msgstr "Koristite pisač metrike za oblikovanje dokumenta"
|
||||
|
||||
#. mTuAd
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
|
||||
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
|
||||
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VVZZf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 285BX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620
|
||||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PaYjQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Kompatibilnost"
|
||||
|
||||
#. qimBE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
|
||||
msgid "Enable remote control"
|
||||
msgstr "Omogućavanje daljinskog upravljača"
|
||||
|
||||
#. 7iTJt
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
|
||||
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EE26t
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
|
||||
msgid "Enable Presenter Console"
|
||||
msgstr "Omogući prezentacijsku konzolu"
|
||||
|
||||
#. dAFGz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
|
||||
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txHfw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Prezentacija"
|
||||
|
||||
#. 67gzU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGCUC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
|
||||
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
|
||||
@@ -7432,133 +7516,223 @@ msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardno"
|
||||
|
||||
#. hajt3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
|
||||
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
|
||||
msgstr "Označi raspon ćelija koje želite da koristite kao filter."
|
||||
|
||||
#. Azbxx
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57
|
||||
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
|
||||
msgid "_Fit to page"
|
||||
msgstr "_Postavi na stranicu"
|
||||
|
||||
#. BY9Lo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
|
||||
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
|
||||
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Jqsg
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
|
||||
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
|
||||
msgid "_Tile pages"
|
||||
msgstr "_Pločica stranice"
|
||||
|
||||
#. XVA4W
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
|
||||
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
|
||||
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DRu9w
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
|
||||
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
|
||||
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
|
||||
msgstr "Ladica papira od po_stavki štampača"
|
||||
|
||||
#. KFsSk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108
|
||||
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
|
||||
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LXUhA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119
|
||||
msgctxt "prntopts|brouchrb"
|
||||
msgid "B_rochure"
|
||||
msgstr "B_rošura"
|
||||
|
||||
#. 96Suw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129
|
||||
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
|
||||
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
|
||||
msgstr "Odaberite ovu ikonu da listate tabularne formule."
|
||||
|
||||
#. QiBFz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151
|
||||
msgctxt "prntopts|frontcb"
|
||||
msgid "Fr_ont"
|
||||
msgstr "Prednji"
|
||||
|
||||
#. afFiH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163
|
||||
msgctxt "extended_tip|frontcb"
|
||||
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RmDFe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175
|
||||
msgctxt "prntopts|backcb"
|
||||
msgid "Ba_ck"
|
||||
msgstr "Nazad"
|
||||
|
||||
#. B3z27
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187
|
||||
msgctxt "extended_tip|backcb"
|
||||
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NsWL6
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|label3"
|
||||
msgid "Page Options"
|
||||
msgstr "Opcije stranice"
|
||||
|
||||
#. Cwizr
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246
|
||||
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
|
||||
msgid "_Page name"
|
||||
msgstr "_Ime stranice"
|
||||
|
||||
#. tFJRe
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255
|
||||
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the page name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XeD9w
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266
|
||||
msgctxt "prntopts|datecb"
|
||||
msgid "D_ate"
|
||||
msgstr "D_atum"
|
||||
|
||||
#. RFT4B
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
|
||||
msgctxt "extended_tip|datecb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Dm6A
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286
|
||||
msgctxt "prntopts|timecb"
|
||||
msgid "Ti_me"
|
||||
msgstr "V_rijeme"
|
||||
|
||||
#. aPHPX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
|
||||
msgctxt "extended_tip|timecb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the current time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dBXeA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306
|
||||
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
|
||||
msgid "H_idden pages"
|
||||
msgstr "S_krivene stranice"
|
||||
|
||||
#. rS3jY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
|
||||
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XuHA2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332
|
||||
msgctxt "prntopts|printlbl"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Štampaj"
|
||||
|
||||
#. 2psp5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376
|
||||
msgctxt "prntopts|defaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardno"
|
||||
|
||||
#. pjmw3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
|
||||
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFK9C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397
|
||||
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
|
||||
msgid "Gra_yscale"
|
||||
msgstr "Sive _nijanse"
|
||||
|
||||
#. 85Da5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407
|
||||
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ibjkX
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
|
||||
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
|
||||
msgid "Black & _white"
|
||||
msgstr "Crno i _bjelo"
|
||||
|
||||
#. CcezY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428
|
||||
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
|
||||
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUgsP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445
|
||||
msgctxt "prntopts|label2"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#. AEqGw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478
|
||||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Crtanje"
|
||||
|
||||
#. rQT7U
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493
|
||||
msgctxt "prntopts|notecb"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Bilješke"
|
||||
|
||||
#. CvxXM
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
|
||||
msgctxt "prntopts|handoutcb"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Leci"
|
||||
|
||||
#. sGvpE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
|
||||
msgctxt "prntopts|outlinecb"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Opšti pregled"
|
||||
|
||||
#. AjCQi
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544
|
||||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Sadržaj"
|
||||
|
||||
#. XxPhN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566
|
||||
msgctxt "extended_tip|prntopts"
|
||||
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QRYoE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
|
||||
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
|
||||
@@ -8031,32 +8205,62 @@ msgctxt "sdviewpage|ruler"
|
||||
msgid "_Rulers visible"
|
||||
msgstr "_Vidljiva pravila"
|
||||
|
||||
#. mUwRB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:35
|
||||
msgctxt "extended_tip|ruler"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RPDaD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
|
||||
msgid "_Helplines while moving"
|
||||
msgstr "Pomoćne linije _tokom pomicanja"
|
||||
|
||||
#. B2eHZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:56
|
||||
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
|
||||
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Grues
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
|
||||
msgid "_All control points in Bézier editor"
|
||||
msgstr "_Sve kontrolne tačke u Bezier editor"
|
||||
|
||||
#. rRDtR
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:77
|
||||
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
|
||||
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hz6x7
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:89
|
||||
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
|
||||
msgid "_Contour of each individual object"
|
||||
msgstr "Kontura svakog pojedinog objekta"
|
||||
|
||||
#. fWu42
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:98
|
||||
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kJGzf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:116
|
||||
msgctxt "sdviewpage|label1"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#. peBce
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
|
||||
msgid "Specifies the available display modes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7DgNY
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3310,183 +3310,309 @@ msgctxt "optprintpage|printer"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "Š_tampač"
|
||||
|
||||
#. PUG9y
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:47
|
||||
msgctxt "extended_tip|printer"
|
||||
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eyv8g
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:58
|
||||
msgctxt "optprintpage|file"
|
||||
msgid "Print to _file"
|
||||
msgstr "Štampanje u _datoteku"
|
||||
|
||||
#. TMHvE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:68
|
||||
msgctxt "extended_tip|file"
|
||||
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C8jvp
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optprintpage|label4"
|
||||
msgid "Settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2T5Af
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optprintpage|papersize"
|
||||
msgid "P_aper size"
|
||||
msgstr "Veličina p_apira"
|
||||
|
||||
#. yj4DA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:127
|
||||
msgctxt "extended_tip|papersize"
|
||||
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. stDFq
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
|
||||
msgctxt "optprintpage|paperorient"
|
||||
msgid "Pap_er orientation"
|
||||
msgstr "Orijentacija _papira"
|
||||
|
||||
#. FdFNk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
|
||||
msgctxt "extended_tip|paperorient"
|
||||
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L6rtF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:158
|
||||
msgctxt "optprintpage|trans"
|
||||
msgid "_Transparency"
|
||||
msgstr "_Prozirnost"
|
||||
|
||||
#. F6nF9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:167
|
||||
msgctxt "extended_tip|trans"
|
||||
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5jZN
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:184
|
||||
msgctxt "optprintpage|label2"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PJFLE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
|
||||
msgid "Reduce _gradient"
|
||||
msgstr "Smanji _gradijent"
|
||||
|
||||
#. GC8dk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
|
||||
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. skDME
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
|
||||
msgid "Gradient _stripes:"
|
||||
msgstr "Gradijent _pruge"
|
||||
|
||||
#. k8zh7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HCxT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:277
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W8LE7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:294
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
|
||||
msgid "Intermediate _color"
|
||||
msgstr "Srednje _boje"
|
||||
|
||||
#. TUbxx
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
|
||||
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. myMLR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. abbre
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
|
||||
msgctxt "extended_tip|frame2"
|
||||
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qF2KM
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:375
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
|
||||
msgid "N_ormal print quality"
|
||||
msgstr "N_ormalni kvalitet štampe"
|
||||
|
||||
#. i5T3j
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
|
||||
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZGK5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
|
||||
msgid "Reso_lution:"
|
||||
msgstr "Rezo_lucija"
|
||||
|
||||
#. q3aJL
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
|
||||
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ALtE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "72 DPI"
|
||||
msgstr "72 DPI"
|
||||
|
||||
#. FgpJ3
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "96 DPI"
|
||||
msgstr "96 DPI"
|
||||
|
||||
#. d7BqR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "150 DPI (Fax)"
|
||||
msgstr "150 DPI (Fax)"
|
||||
|
||||
#. 46imh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "200 DPI (default)"
|
||||
msgstr "200 DPI (podrazumijevano)"
|
||||
|
||||
#. AsLSp
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:429
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "300 DPI"
|
||||
msgstr "300 DPI"
|
||||
|
||||
#. qZJg5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "600 DPI"
|
||||
msgstr "600 DPI"
|
||||
|
||||
#. 8KFUc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
|
||||
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YXTXc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:451
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
|
||||
msgid "_High print quality"
|
||||
msgstr "_Visoki kvalitet štampe"
|
||||
|
||||
#. BdCpv
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
|
||||
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ySmQe
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
|
||||
msgid "Reduce _bitmaps"
|
||||
msgstr "Reduciraj _bitmape"
|
||||
|
||||
#. nNjfk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
|
||||
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YxX2s
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Bitmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4C76
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
|
||||
msgid "Auto_matically"
|
||||
msgstr "Auto_matski"
|
||||
|
||||
#. ehRjn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:557
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
|
||||
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K7P4C
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
|
||||
msgid "_No transparency"
|
||||
msgstr "_Nema prozirnosti"
|
||||
|
||||
#. ZuLVY
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:578
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
|
||||
msgid "With this option transparency is never printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5qQBR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:597
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
|
||||
msgid "_Reduce transparency"
|
||||
msgstr "_Smanji prozirnost"
|
||||
|
||||
#. yDstT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:606
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
|
||||
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5Cpd
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623
|
||||
msgctxt "optprintpage|label1"
|
||||
msgid "Reduce Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAFzh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optprintpage|pdf"
|
||||
msgid "_PDF as standard print job format"
|
||||
msgstr "_PDF kao standardni format štampe"
|
||||
|
||||
#. wm7C7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:669
|
||||
msgctxt "optprintpage|converttogray"
|
||||
msgid "Con_vert colors to grayscale"
|
||||
msgstr "Pretvori _boje u nijanse sive"
|
||||
|
||||
#. UNSqH
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
|
||||
msgctxt "extended_tip|converttogray"
|
||||
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CrFLq
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
|
||||
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
|
||||
msgid "Include transparent objects"
|
||||
msgstr "Uključiti prozirne objekte"
|
||||
|
||||
#. FFAFJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:698
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
|
||||
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bWPko
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:715
|
||||
msgctxt "optprintpage|label4"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mMKbc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:737
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
|
||||
msgid "Specifies the print setting options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QrtGb
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2408,30 +2408,60 @@ msgctxt "alignmentdialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#. RK3fb
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kGsuJ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Lijevo"
|
||||
|
||||
#. emVv4
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v8DVF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|center"
|
||||
msgid "_Centered"
|
||||
msgstr "_Centrirano"
|
||||
|
||||
#. Cppmw
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
|
||||
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TgYZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Desno"
|
||||
|
||||
#. atNoc
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LbzHM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|label1"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontalno"
|
||||
|
||||
#. qV2H7
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog"
|
||||
msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NqNaF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
|
||||
@@ -2444,25 +2474,43 @@ msgctxt "catalogdialog|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_Izmijeni..."
|
||||
|
||||
#. TZoCR
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F86fN
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
|
||||
msgctxt "catalogdialog|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Umetni"
|
||||
|
||||
#. zzUYb
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "catalogdialog|label1"
|
||||
msgid "_Symbol set:"
|
||||
msgstr "_Skup simbola"
|
||||
|
||||
#. UA5cZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
|
||||
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gu3DC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#. DSYgZ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:236
|
||||
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
|
||||
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P3rFo
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
|
||||
msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
|
||||
@@ -2475,30 +2523,54 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fontovi"
|
||||
|
||||
#. x7cHX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
|
||||
msgid "Select a font from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eepux
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#. rEsKd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210
|
||||
msgctxt "fontdialog|bold"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr "_Podebljano"
|
||||
|
||||
#. XACty
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
|
||||
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mBw2w
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "fontdialog|italic"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Koso"
|
||||
|
||||
#. W4VUL
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
|
||||
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uvvT5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributi"
|
||||
|
||||
#. pwqjH
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316
|
||||
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
|
||||
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AhkAD
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
|
||||
@@ -2511,55 +2583,103 @@ msgctxt "fontsizedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Podrazumijevana"
|
||||
|
||||
#. BywFC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xePRa
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label4"
|
||||
msgid "Base _size:"
|
||||
msgstr "Osnovna _veličina"
|
||||
|
||||
#. TEGqP
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize"
|
||||
msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RtP4G
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
|
||||
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AfHYB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label2"
|
||||
msgid "_Operators:"
|
||||
msgstr "_Operatori"
|
||||
|
||||
#. 3zJD3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label3"
|
||||
msgid "_Limits:"
|
||||
msgstr "_Ograničenja"
|
||||
|
||||
#. FCfRf
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
|
||||
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gK2LX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
|
||||
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dxb8V
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label5"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_Tekst"
|
||||
|
||||
#. NydaV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label7"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_Funkcije"
|
||||
|
||||
#. nPkA2
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label6"
|
||||
msgid "_Indexes:"
|
||||
msgstr "_Indeksi"
|
||||
|
||||
#. Gj8QQ
|
||||
#. 2bdgv
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
|
||||
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AqFSQ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
|
||||
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gj8QQ
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label1"
|
||||
msgid "Relative Sizes"
|
||||
msgstr "Relativne veličine"
|
||||
|
||||
#. 5Tw56
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
|
||||
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ahejh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
|
||||
@@ -2610,78 +2730,138 @@ msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fontovi"
|
||||
|
||||
#. p43oF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Izmijeni"
|
||||
|
||||
#. uQCNw
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify"
|
||||
msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sdTfG
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "_Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#. gAvNx
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default"
|
||||
msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhoBp
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label1"
|
||||
msgid "_Variables:"
|
||||
msgstr "_Varijable"
|
||||
|
||||
#. BCVC9
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label2"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr "_Funkcije"
|
||||
|
||||
#. zFooF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label3"
|
||||
msgid "_Numbers:"
|
||||
msgstr "_Brojevi"
|
||||
|
||||
#. bYvD9
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label4"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr "_Tekst"
|
||||
|
||||
#. WCsoh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
|
||||
msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gGFop
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
|
||||
msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAw7A
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
|
||||
msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WiP2E
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
|
||||
msgid "Define the fonts for the text in your formula here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEDax
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
|
||||
msgid "Formula Fonts"
|
||||
msgstr "Fontovi formula"
|
||||
|
||||
#. FZyFB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label5"
|
||||
msgid "_Serif:"
|
||||
msgstr "_Serif"
|
||||
|
||||
#. TAgaq
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label6"
|
||||
msgid "S_ans-serif:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qzEea
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label7"
|
||||
msgid "F_ixed-width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mHEyL
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. obFF5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bqAxu
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
|
||||
msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PgQfV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|customL"
|
||||
msgid "Custom Fonts"
|
||||
msgstr "Prilagođeni fontovi"
|
||||
|
||||
#. gXDAz
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
|
||||
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBpEX
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39
|
||||
msgctxt "printeroptions|title"
|
||||
@@ -2755,77 +2935,131 @@ msgctxt "smathsettings|title"
|
||||
msgid "_Title row"
|
||||
msgstr "_Red naslova"
|
||||
|
||||
#. C2ppj
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48
|
||||
msgctxt "extended_tip|title"
|
||||
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
|
||||
msgstr "Podešava sadržaj ćelije na desno."
|
||||
|
||||
#. TPGNp
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60
|
||||
msgctxt "smathsettings|text"
|
||||
msgid "_Formula text"
|
||||
msgstr "_Tekst formule"
|
||||
|
||||
#. MkGvA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69
|
||||
msgctxt "extended_tip|text"
|
||||
msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z9Sxv
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81
|
||||
msgctxt "smathsettings|frame"
|
||||
msgid "B_order"
|
||||
msgstr "G_ranica"
|
||||
|
||||
#. EYcyA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90
|
||||
msgctxt "extended_tip|frame"
|
||||
msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
|
||||
msgstr "Podešava sadržaj ćelije na desno."
|
||||
|
||||
#. Fs5q2
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|label4"
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr "Opcije za ispis"
|
||||
|
||||
#. QCh6f
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizenormal"
|
||||
msgid "O_riginal size"
|
||||
msgstr "O_riginalna veličina"
|
||||
|
||||
#. sDAYF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152
|
||||
msgctxt "extended_tip|sizenormal"
|
||||
msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
|
||||
msgstr "Ubacuje novi zapis u trenutnu tabelu."
|
||||
|
||||
#. P4NBd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizescaled"
|
||||
msgid "Fit to _page"
|
||||
msgstr "Stani na _stranicu"
|
||||
|
||||
#. zhmgc
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174
|
||||
msgctxt "extended_tip|sizescaled"
|
||||
msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
|
||||
msgstr "Idi do prvog zapisa u tabeli."
|
||||
|
||||
#. Jy2Fh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
|
||||
msgid "_Scaling:"
|
||||
msgstr "_Razmjera"
|
||||
|
||||
#. vFT2d
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214
|
||||
msgctxt "extended_tip|zoom"
|
||||
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kMZqq
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|label5"
|
||||
msgid "Print Format"
|
||||
msgstr "Format štampanja"
|
||||
|
||||
#. s7A4r
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|norightspaces"
|
||||
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
|
||||
msgstr "Ig_noriši ~ i ` na kraju reda"
|
||||
|
||||
#. VjvrA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281
|
||||
msgctxt "extended_tip|norightspaces"
|
||||
msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCEH8
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293
|
||||
msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
|
||||
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
||||
msgstr "Postavi samo korištene simbole (manja veličina datoteke)"
|
||||
|
||||
#. BkZLa
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302
|
||||
msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols"
|
||||
msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DfkEY
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314
|
||||
msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
|
||||
msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N4Diy
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smathsettings|label1"
|
||||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||||
msgstr "Razne opcije"
|
||||
|
||||
#. BZ6a3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351
|
||||
msgctxt "extended_tip|SmathSettings"
|
||||
msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQFsm
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
|
||||
@@ -3152,54 +3386,120 @@ msgid "Edit Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GV4Ah
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
|
||||
msgid "O_ld symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JxmGU
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
|
||||
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WTEBG
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
|
||||
msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGCTr
|
||||
#. xKmjs
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
|
||||
msgid "Select the name of the current symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zhpVT
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGCTr
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Izmijeni"
|
||||
|
||||
#. 7FFzu
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
|
||||
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3GfeR
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jwzjd
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
#. 9WqPA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
|
||||
msgid "Symbol s_et:"
|
||||
msgstr "_Skup simbola"
|
||||
|
||||
#. G4GCV
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "_Font"
|
||||
|
||||
#. wTEhB
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr "Stil:"
|
||||
|
||||
#. TENFM
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
|
||||
msgid "S_ubset:"
|
||||
msgstr "Podskup"
|
||||
|
||||
#. jS9Ny
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
|
||||
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UEdYh
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
|
||||
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8XjkA
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
|
||||
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G8wv3
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
|
||||
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BG98q
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
|
||||
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBbJC
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
|
||||
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4917,78 +4917,6 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#. zo57j
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. Zh8Ni
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:43
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. eHFA4
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:44
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ključne riječi"
|
||||
|
||||
#. eYGnQ
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:45
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. Eg2eG
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:46
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. hokZy
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:47
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "Izmijenjeno dana"
|
||||
|
||||
#. XMEJb
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:48
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr "Izmijenio"
|
||||
|
||||
#. MWkd5
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:49
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr "Štampano dana"
|
||||
|
||||
#. BBEEC
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:50
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr "Štampao"
|
||||
|
||||
#. VCGe3
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:51
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#. HVYdE
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:52
|
||||
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#. fXSja
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16656,141 +16656,249 @@ msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
|
||||
msgid "_Snap to grid"
|
||||
msgstr "_Poravnanje sa rešetkom"
|
||||
|
||||
#. bYzG9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:83
|
||||
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
|
||||
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nQZB9
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:94
|
||||
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
|
||||
msgid "_Visible grid"
|
||||
msgstr "_Vidljiva rešetka"
|
||||
|
||||
#. nxP8s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:103
|
||||
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qpLqx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:120
|
||||
msgctxt "optgridpage|label1"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Rešetka"
|
||||
|
||||
#. GhA8G
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:168
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
|
||||
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fPCcF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:186
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
|
||||
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LEFVP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:199
|
||||
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
|
||||
msgid "H_orizontal:"
|
||||
msgstr "_Vodoravno:"
|
||||
|
||||
#. 63XA8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:213
|
||||
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
|
||||
msgid "_Vertical:"
|
||||
msgstr "_Uspravno:"
|
||||
|
||||
#. BE8cX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
|
||||
msgctxt "optgridpage|synchronize"
|
||||
msgid "Synchronize a_xes"
|
||||
msgstr "Sinhronizacija _osi"
|
||||
|
||||
#. TFU5G
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:235
|
||||
msgctxt "extended_tip|synchronize"
|
||||
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We62K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:253
|
||||
msgctxt "optgridpage|label2"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Rezolucija"
|
||||
|
||||
#. QBM3z
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:300
|
||||
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
|
||||
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
|
||||
msgstr "Odredi broj srednjih tački između tački mreže na X-osi."
|
||||
|
||||
#. jt7BC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:313
|
||||
msgctxt "optgridpage|label4"
|
||||
msgid "space(s)"
|
||||
msgstr "razmak/ci"
|
||||
|
||||
#. hNLHu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
|
||||
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
|
||||
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
|
||||
msgstr "Odredi broj srednjih tački između tački mreže na Y-osi."
|
||||
|
||||
#. hGSLw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:353
|
||||
msgctxt "optgridpage|label5"
|
||||
msgid "space(s)"
|
||||
msgstr "razmak/ci"
|
||||
|
||||
#. NiUFW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
|
||||
msgctxt "optgridpage|divisionx"
|
||||
msgid "Horizont_al:"
|
||||
msgstr "Horizonta_lno:"
|
||||
|
||||
#. EXXsP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:385
|
||||
msgctxt "optgridpage|divisiony"
|
||||
msgid "V_ertical:"
|
||||
msgstr "V_ertikalno:"
|
||||
|
||||
#. DnrET
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:403
|
||||
msgctxt "optgridpage|label3"
|
||||
msgid "Subdivision"
|
||||
msgstr "Podjela"
|
||||
|
||||
#. Bk6ie
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
|
||||
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
|
||||
msgid "To snap lines"
|
||||
msgstr "Pucati linije"
|
||||
|
||||
#. R4rYx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
|
||||
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
|
||||
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YkLQN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapborder"
|
||||
msgid "To the _page margins"
|
||||
msgstr "Na margine _stranice"
|
||||
|
||||
#. ifSGq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:477
|
||||
msgctxt "extended_tip|snapborder"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GhDiX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:488
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapframe"
|
||||
msgid "To object _frame"
|
||||
msgstr "U okvir _objekta"
|
||||
|
||||
#. n3JDW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
|
||||
msgctxt "extended_tip|snapframe"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. akbks
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:508
|
||||
msgctxt "optgridpage|snappoints"
|
||||
msgid "To obje_ct points"
|
||||
msgstr "U tačke obje_kta"
|
||||
|
||||
#. BCxLX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:517
|
||||
msgctxt "extended_tip|snappoints"
|
||||
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rY7Uu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:539
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
|
||||
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FekAR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgridpage|label7"
|
||||
msgid "_Snap range:"
|
||||
msgstr "_Domet prijanjanja"
|
||||
|
||||
#. 77X8u
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:576
|
||||
msgctxt "optgridpage|label6"
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Prijanjanje"
|
||||
|
||||
#. MVezU
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
|
||||
msgctxt "optgridpage|ortho"
|
||||
msgid "_When creating or moving objects"
|
||||
msgstr "_Pri kreiranju ili pomjeranju objekata"
|
||||
|
||||
#. sCZdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:619
|
||||
msgctxt "extended_tip|ortho"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SK5Pc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:630
|
||||
msgctxt "optgridpage|bigortho"
|
||||
msgid "_Extend edges"
|
||||
msgstr "_Prošireni rubovi"
|
||||
|
||||
#. UxXn5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
|
||||
msgctxt "extended_tip|bigortho"
|
||||
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UmDxR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:665
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a6oQ8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgridpage|rotate"
|
||||
msgid "When ro_tating:"
|
||||
msgstr "Pri ro_taciji"
|
||||
|
||||
#. 8qf9r
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:688
|
||||
msgctxt "extended_tip|rotate"
|
||||
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEPJC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:706
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
|
||||
msgid "Defines the angle for point reduction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEA4g
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgridpage|label9"
|
||||
msgid "Point reducti_on:"
|
||||
msgstr "Smanjenje _tačke"
|
||||
|
||||
#. JZEyB
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:743
|
||||
msgctxt "optgridpage|label8"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AWmiJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:765
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
|
||||
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rYzct
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -987,11 +987,17 @@ msgid "Enter Master Password"
|
||||
msgstr "Unesite glavnu lozinku"
|
||||
|
||||
#. REFvG
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87
|
||||
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "_Unesi lozinku:"
|
||||
|
||||
#. Twvfe
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:133
|
||||
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
|
||||
msgid "Enter the master password to continue."
|
||||
msgstr "Unesi glavnu lozinku da nastavite."
|
||||
|
||||
#. qAMT2
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1006,25 +1012,37 @@ msgid "Set Master Password"
|
||||
msgstr "Postavite glavnu lozinku"
|
||||
|
||||
#. eBpmB
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
|
||||
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||||
msgstr "Šifra za web konekciju je zaštićena glavnom šifrom. Biće zatraženo da je unosite jednom po sesiji, ako %PRODUCTNAME zatraži šifru iz zaštićene liste šifri."
|
||||
|
||||
#. G2dce
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "_Unesi lozinku:"
|
||||
|
||||
#. AG7BG
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
|
||||
msgctxt "extended_tip|password1"
|
||||
msgid "Enter the master password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaAhh
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
|
||||
msgid "_Reenter password:"
|
||||
msgstr "_Ponovo unesi lozinku:"
|
||||
|
||||
#. HjihJ
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
|
||||
msgctxt "extended_tip|password2"
|
||||
msgid "Enter the master password again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aNzdJ
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
|
||||
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
|
||||
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
|
||||
msgstr "Oprez: Ako zaboravite glavnu lozinku, nećete biti u mogućnosti da pristupite bilo kojoj njom zaštićenoj informaciji. Šifre su osjetljive na mala i velika slova."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -241,6 +241,24 @@ msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdF9q
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
|
||||
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr "Detalji stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje detaljne informacije o certifikatu."
|
||||
|
||||
#. xcuF8
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
|
||||
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
|
||||
msgstr "Koristite prozor sa listom vrijednosti da bi vidjeli vrijednosti i kopirali ih u međuspremnik (clipboard)."
|
||||
|
||||
#. JXgjT
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr "Detalji stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje detaljne informacije o certifikatu."
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -248,42 +266,48 @@ msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr " Informacije o certifikatu"
|
||||
|
||||
#. wAmPG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|box1"
|
||||
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
|
||||
msgstr "Detalji stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje detaljne informacije o certifikatu."
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "Izdana za "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Izdana od strane"
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Ispravan od"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "Imate privatni ključ koji odgovara ovom certifikatu."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
@@ -302,25 +326,43 @@ msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Pogledaj certifikat..."
|
||||
|
||||
#. Dunt9
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
|
||||
msgctxt "extended_tip|signatures"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr "Staza Certifikata stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje lokaciju i status certifikata."
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YTTCA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
|
||||
msgctxt "extended_tip|status"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr "Staza Certifikata stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje lokaciju i status certifikata."
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Certifikat ne može biti validiran"
|
||||
|
||||
#. vAj7M
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertPage"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr "Staza Certifikata stranica u Pogledaj certifikat dijaloškom prozoru prikazuje lokaciju i status certifikata."
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
@@ -459,8 +501,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Svi makroi će se izvršiti bez potvrde.\n"
|
||||
"Koristite ovu postavku samo ako ste sigurni da su svi dokumenti koji će biti otvoreni sigurni."
|
||||
|
||||
#. peYqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
|
||||
msgctxt "extended_tip|low"
|
||||
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
|
||||
msgstr "Makro može biti postavljen da bude auto-start, i može izvršiti potencijalno štetne akcije, kao na primjer izbrisati ili preimenovati datoteke. Ova postavka nije preporučljiva kada otvarate dokumente od drugih autora."
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Medium.\n"
|
||||
@@ -469,8 +517,14 @@ msgstr ""
|
||||
"_Srednje.\n"
|
||||
"Potvrda je potrebna prije izvršavanja makroa iz nepouzdanih izvora."
|
||||
|
||||
#. kZB2g
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
|
||||
msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr "Povjerljivi izvori mogu biti postavljeni na kartici Povjerljivi Izvori. Potpisani makro iz povjerljivog izvora su dozvoljeni. Također, bilo koji makro iz povjerljive lokacije datoteka je dozvoljen da se pokrene. Svi drugi makroi moraju dobiti potvrdu."
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
"H_igh.\n"
|
||||
@@ -481,8 +535,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Samo potpisane makronaredbe iz pouzdanih izvora mogu se pokrenuti.\n"
|
||||
"Nepotpisane makronaredbe su onemogućene."
|
||||
|
||||
#. pbFLt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
|
||||
msgctxt "extended_tip|high"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr "Povjerljivi izvori mogu biti postavljeni na Povjerljivi Izvori tab stranici. Samo potpisani makroi iz povjerljivih izvora su dozvoljeni. Također, svakom makrou iz povjerljive lokacije datoteka je dozvoljeno da se pokrene."
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Very high.\n"
|
||||
@@ -493,51 +553,93 @@ msgstr ""
|
||||
"Samo makroima iz pouzdanih lokacija datoteka je dopusteno da se pokrenu.\n"
|
||||
"Svi ostali makroi, bez obzira na to jesu li potpisai ili ne, su onemogućeni."
|
||||
|
||||
#. UESj3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|vhigh"
|
||||
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr "Povjerljive lokacije datoteka se mogu postaviti na Povjerljivi Izvori stranicu. Bilo koji makro iz povjerljive lokacije datoteka su dozvoljeni."
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_Pregled..."
|
||||
|
||||
#. c3ydP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
|
||||
msgctxt "extended_tip|viewcert"
|
||||
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
|
||||
msgstr "Otvara Pogled Certifikati dijaloški prozor za izabrani certifikat."
|
||||
|
||||
#. WADee
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
|
||||
msgctxt "extended_tip|removecert"
|
||||
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
|
||||
msgstr "Uklanja izabrane certifikate iz liste povjerljivih certifikata."
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Izdana"
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Izdana od strane"
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Datum isteka"
|
||||
|
||||
#. TGvvm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
|
||||
msgctxt "extended_tip|certificates"
|
||||
msgid "Lists the trusted certificates."
|
||||
msgstr "Izlistava povjerljive certifikate."
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Povjerljivi certifikati"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Makroi dokumenta su uvijek uklonjeni ako su otvoreni iz jedne od sljedećih lokacija."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "_Dodaj..."
|
||||
|
||||
#. 9bJoL
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
|
||||
msgctxt "extended_tip|addfile"
|
||||
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
|
||||
msgstr "Otvara selekciju mapa dijaloški prozor. Izaberite mapu iz koje je svim makroima dozvoljeno da budu izvršeni."
|
||||
|
||||
#. jSg2w
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
|
||||
msgctxt "extended_tip|removefile"
|
||||
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
|
||||
msgstr "Uklanja izabrane mape iz liste povjerljivih lokacija."
|
||||
|
||||
#. yZBo6
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
|
||||
msgctxt "extended_tip|locations"
|
||||
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Povjerljive lokacije datoteka se koriste samo ako je sigurnosni nivo postavljen na \"jako visoko\". Sa ovom postavkom, makroi dokumenata su izvršeni samo ako su otvoreni iz jedne od slijedećih lokacija."
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user