update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c00491e0ea0ac65e61a006108fd80d6188b16d0
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 18:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -236,45 +236,69 @@ msgctxt "certdetails|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gdF9q
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
|
||||
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xcuF8
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
|
||||
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JXgjT
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWBqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "Titouroù diwar-benn an testeni"
|
||||
|
||||
#. wAmPG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|box1"
|
||||
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WzmFd
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:70
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
|
||||
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "Talvoudekaet eo bet an testeni-mañ."
|
||||
|
||||
#. QX65E
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:103
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "Kaset evit "
|
||||
|
||||
#. UzJpm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:130
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "Kaset gant :"
|
||||
|
||||
#. tXsEv
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:156
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "Talvoudek adalek :"
|
||||
|
||||
#. BFs6A
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
|
||||
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "Un alc'hwez prevez o klotañ gant an testeni-mañ ez eus en ho kerz."
|
||||
|
||||
#. BvEdb
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
|
||||
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "Talvoudek betek :"
|
||||
@@ -291,24 +315,42 @@ msgctxt "certpage|viewcert"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "Gwelout an testeni..."
|
||||
|
||||
#. Dunt9
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
|
||||
msgctxt "extended_tip|signatures"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BC28t
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:116
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
|
||||
msgctxt "certpage|label2"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr "Stad an testeniañ"
|
||||
|
||||
#. YTTCA
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
|
||||
msgctxt "extended_tip|status"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cvs6c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:159
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
|
||||
msgctxt "certpage|certok"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr "Mat eo an testeni."
|
||||
|
||||
#. maZhh
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "N'hall ket bezañ gwiriekaet an testeni."
|
||||
|
||||
#. vAj7M
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
|
||||
msgctxt "extended_tip|CertPage"
|
||||
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mWRAG
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
@@ -447,8 +489,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Erounezet e vo ar makroioù hep kadarnadur.\n"
|
||||
"Dibabit an arventenn-mañ mard oc'h sur da vat da zigeriñ teulioù diarvar nemetken."
|
||||
|
||||
#. peYqm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
|
||||
msgctxt "extended_tip|low"
|
||||
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9QCX
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Medium.\n"
|
||||
@@ -457,8 +505,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Live diogelroez _krenn.\n"
|
||||
"Goulennet e vo ur c'hadarnadur a-raok erounit ar makroioù o tont eus tarzhioù disfiziañs."
|
||||
|
||||
#. kZB2g
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
|
||||
msgctxt "extended_tip|med"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2DyAP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
||||
msgid ""
|
||||
"H_igh.\n"
|
||||
@@ -469,8 +523,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ar makroioù sinet o tont eus tarzhioù a fiziañs a c'hall bezañ erounezet.\n"
|
||||
"Diweredekaet e vo ar makroioù hep ur sinadur."
|
||||
|
||||
#. pbFLt
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
|
||||
msgctxt "extended_tip|high"
|
||||
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDdW5
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:73
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
|
||||
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Very high.\n"
|
||||
@@ -481,50 +541,92 @@ msgstr ""
|
||||
"Ar makroioù o tont eus lec'hioù restroù a fiziañs nemeto a c'hello bezañ erounezet.\n"
|
||||
"An holl vakroioù all, sinet pe get, a vo diweredekaet."
|
||||
|
||||
#. UESj3
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|vhigh"
|
||||
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5kj8c
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_Gwelout..."
|
||||
|
||||
#. c3ydP
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
|
||||
msgctxt "extended_tip|viewcert"
|
||||
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WADee
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
|
||||
msgctxt "extended_tip|removecert"
|
||||
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y7LGC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:124
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Kaset evit "
|
||||
|
||||
#. Exx67
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:137
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Kaset gant "
|
||||
|
||||
#. Pw4BC
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:150
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Deiziad termen"
|
||||
|
||||
#. TGvvm
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
|
||||
msgctxt "extended_tip|certificates"
|
||||
msgid "Lists the trusted certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWF8D
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Testenioù a fiziañs"
|
||||
|
||||
#. zSbBE
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Atav e vezo erounezet makroioù an teul mar bezint digoret adalek unan eus al lec'hiadurioù-mañ."
|
||||
|
||||
#. TKC76
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "_Ouzhpennañ ..."
|
||||
|
||||
#. 9bJoL
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
|
||||
msgctxt "extended_tip|addfile"
|
||||
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jSg2w
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
|
||||
msgctxt "extended_tip|removefile"
|
||||
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZBo6
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
|
||||
msgctxt "extended_tip|locations"
|
||||
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. irXcj
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Lec'hiadurioù ar restroù a fiziañs"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user