update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6bd8294d9e1ff583b3af4c43834d22833d8c7de2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-01-30 12:44:05 +01:00
parent 8125bff432
commit 51596110f6
480 changed files with 81740 additions and 45505 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
msgstr ""
msgstr "Ein <emph>twip</emph> er ei skjermuavhengig eining som vert brukt til å definera ein einskapleg posisjon og storleik for skjermelement på alle visingstypane. Ein twip er 1/1440 tomme eller 1/20 av eit punkt på skrivaren. Det er såleis 1440 twip i ein tomme, eller omkring 567 twip i éin centimeter."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n"
#. E9tti
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id491708380768121\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.2."
msgstr ""
msgstr "Denne funksjonen er tilgjengeleg sidan %PRODUCTNAME 25.2."
#. QgTYx
#: avail_release.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id491738280768121\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.8."
msgstr ""
msgstr "Denne funksjonen er tilgjengeleg sidan %PRODUCTNAME 25.8."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><variable id=\"format cells\"><link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Format Cells</link></variable></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><variable id=\"format cells\"><link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Formater celler</link></variable></variable>"
#. Erm44
#: 05020000.xhp
@@ -60291,6 +60291,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DOLLAR\">DOLLAR wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DOLLAR\">DOLLAR wikiside</link>."
#. hrfhC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DROP function"
msgstr ""
#. vSAGF
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DROP function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CH7xF
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_drop.xhp\">DROP</link></variable>"
msgstr ""
#. tzzCD
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Drops a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array."
msgstr ""
#. YVkFY
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. ivgUo
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id851737751444186\n"
"help.text"
msgid "DROP(Array; Row; [Column])"
msgstr ""
#. djzuC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id391737751833481\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range from which to drop rows or columns."
msgstr ""
#. 8NwZE
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id111738104866763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array."
msgstr ""
#. XTxhf
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id111738104891522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) the number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array."
msgstr ""
#. 6ECKo
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id631738108398030\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=DROP(A1:E3;1;3)}</input> returns the array below dropping first 1 row and first 3 columns."
msgstr ""
#. XAV2K
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=DROP(A1:E3;-1;-3)}</input> drops the last row and the last 3 columns."
msgstr ""
#. FhuUC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DROP\">DROP wiki page</link>."
msgstr ""
#. RpPVW
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -60948,6 +61056,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXACT\">EXACT wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXACT\">EXACT wikiside</link>."
#. UABhi
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EXPAND function"
msgstr ""
#. LVpwH
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPAND function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. yBGiA
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_expand.xhp\">EXPAND</link></variable>"
msgstr ""
#. 5LotC
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Expand an array by adding rows or columns."
msgstr ""
#. WJVx6
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. Yy9q4
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id601738075517060\n"
"help.text"
msgid "<input>=EXPAND(Array;Rows;[Columns];[Pad_with])</input>"
msgstr ""
#. ppWFd
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id81738076052161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range to expand by the number of rows and/or columns."
msgstr ""
#. dyQRu
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id191738076047602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the final number of rows the array will expand. Default is total rows."
msgstr ""
#. Kk5Vz
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id1001738076043608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) The final number of columns the array will expand. Default is total columns."
msgstr ""
#. xoxMh
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad in new cells. By default, #N/A is used to fill the new cells."
msgstr ""
#. 3923w
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id821738091480292\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=EXPAND(A1:E3;4;7;\"@@@\")}</input> expands the array <literal>A1:E3</literal> to 7 columns and 4 rows, padding the extra cells with the string \"@@@\"."
msgstr ""
#. PhTg7
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXPAND\">EXPAND wiki page</link>."
msgstr ""
#. qdiU7
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -69716,6 +69932,123 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/T\">T wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/T\">T-wikiside</link>."
#. ndEtp
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TAKE function"
msgstr ""
#. 7FEnC
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAKE function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. pB7UF
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_take.xhp\">TAKE</link></variable>"
msgstr ""
#. M8amC
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Returns a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array."
msgstr ""
#. PevRB
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. PBxpS
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id851737751444186\n"
"help.text"
msgid "TAKE(Array; Row; [Column])"
msgstr ""
#. A2PcT
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id391737751833481\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range from which to take rows or columns."
msgstr ""
#. VY85L
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id111738104866763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the number of rows to take. A negative value takes from the end of the array."
msgstr ""
#. MGCkb
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id111738104891522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) the number of columns to take. A negative value takes from the end of the array."
msgstr ""
#. CfyGu
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;;1)}</input> returns the array with 3 rows (default) and 3 columns."
msgstr ""
#. yhCLT
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id351737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;2;4)}</input> returns the array below with 2 rows and 4 columns."
msgstr ""
#. BQjC5
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id631738108398030\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;-2;-2)}</input> returns the array below taking 2 rows starting from the last row and 2 columns starting from the last column."
msgstr ""
#. yTovP
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TAKE\">TAKE wiki page</link>."
msgstr ""
#. 56Dgq
#: func_text.xhp
msgctxt ""
@@ -70283,22 +70616,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>By_column</emph>: (optional) Scan the array by column. By default, the array is scanned by row. Scanning determines whether the values are ordered by row or by column."
msgstr ""
#. agv7E
#: func_tocol.xhp
msgctxt ""
"func_tocol.xhp\n"
"par_id71737757692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:E3</literal> below."
msgstr ""
#. EeBhq
#. ffBcv
#: func_tocol.xhp
msgctxt ""
"func_tocol.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOCOL(A1:E3)</input> returns the column"
msgid "The formula <input>{=TOCOL(A1:E3)}</input> returns the column"
msgstr ""
#. 4Mfz9
@@ -70463,31 +70787,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range to return as a single row."
msgstr ""
#. GawGM
#. crgjU
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3)</input> returns the row"
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3)}</input> returns the row"
msgstr ""
#. nCekb
#. szwfc
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id351737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3;1)</input> returns the row below without the blank cells."
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3;1)}</input> returns the row below without the blank cells."
msgstr ""
#. xjkeT
#. pDw8G
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id31737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3;1;TRUE())</input> returns the row below without the blank cells, scanned by columns."
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3;1;TRUE())}</input> returns the row below without the blank cells, scanned by columns."
msgstr ""
#. cYECo
@@ -72536,6 +72860,204 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">WORKDAY wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">WORKDAY (ARBEIDSDAG) wikiside</link>."
#. F5Etj
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WRAPCOLS function"
msgstr ""
#. 8MDGd
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WRAPCOLS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. S6WJW
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wrapcols.xhp\">WRAPCOLS</link></variable>"
msgstr ""
#. 8VCWa
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Converts a single row or column into multiple columns (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each column."
msgstr ""
#. CMPQW
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. Hpucy
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id871737825179033\n"
"help.text"
msgid "=WRAPCOLS(Range, Wrap_count, [Pad_with])"
msgstr ""
#. pnet5
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id701737825446850\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: the range to wrap."
msgstr ""
#. A5fZc
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id441737825452403\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wrap_count</emph>: the maximum number of values in each column."
msgstr ""
#. c2Mue
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells."
msgstr ""
#. eAMgY
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id771738021783517\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=WRAPCOLS(A1:A15;6)}</input> returns the array below. The missing values are replaced by #N/A."
msgstr ""
#. gt3gw
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WRAPCOLS\">WRAPCOLS wiki page</link>."
msgstr ""
#. P7aXo
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WRAPROWS function"
msgstr ""
#. BGSi7
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WRAPROWS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. J7CpA
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wraprows.xhp\">WRAPROWS</link></variable>"
msgstr ""
#. nnTvF
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Converts a single row or column into multiple rows (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each row."
msgstr ""
#. AGoLi
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. u3CeY
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id871737825179033\n"
"help.text"
msgid "=WRAPROWS(Range, Wrap_count, [Pad_with])"
msgstr ""
#. xDnxq
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id701737825446850\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: the range to wrap."
msgstr ""
#. 36Has
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id441737825452403\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wrap_count</emph>: the maximum number of values in each column."
msgstr ""
#. Arfnd
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells."
msgstr ""
#. JsK5T
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id771738021783517\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=WRAPROWS(A1:A15;4)}</input> returns the array below. The missing values are replaced by #N/A."
msgstr ""
#. i7yWC
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WRAPROWS\">WRAPROWS wiki page</link>."
msgstr ""
#. SHsJ2
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
@@ -75609,6 +76131,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
msgstr "<emph>Imaginær</emph>"
#. 5rBLq
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id71737757692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:E3</literal> below."
msgstr ""
#. ChcT8
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id71737753692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:A15</literal> below."
msgstr ""
#. rTRpz
#: statistics.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id791736279057621\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, then select <emph>PDF</emph> as file format, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vel <menuitem>Fil → Eksport</menuitem> og deretter <emph>PDF</emph> som filformat, trykk så <menuitem>Eksport</menuitem>."
#. GXGpe
#: 00000401.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id841736279430563\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export</menuitem> , then select <emph>PDF</emph> as file format, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vel <menuitem>Eksport</menuitem> i fana <menuitem>Fil</menuitem> og deretter <emph>PDF</emph> som filformat og trykk så <menuitem>Eksport</menuitem>."
#. g3JUv
#: 00000401.xhp
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_id971736278761378\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export as PDF</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vel <menuitem>Eksporter som PDF</menuitem>i menyen <menuitem>Fil</menuitem> i fana <menuitem>Fil</menuitem>."
#. CA86A
#: 00000401.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id881736279211784\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export</menuitem>, then select file format as <emph>PDF</emph>, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vel <menuitem>Eksport</menuitem> i menyen <menuitem>Fil</menuitem> i fana <menuitem>Fil</menuitem>og vel så filformatet <emph>PDF</emph> og trykk <menuitem>Eksporter</menuitem>."
#. QpSEB
#: 00000401.xhp
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id81736279956106\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Icon Export as PDF</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Ikon Eksporter som PDF</alt></image>"
#. EmmNS
#: 00000401.xhp
@@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"par_id801736279956106\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
msgstr "Eksporter som PDF"
#. Axgsj
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"par_id66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp> Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv ut fleire sider på eit papirark.</ahelp> Vel kor mange sider som skal skrivast ut på kvart ark."
#. DXCMz
#: 01130000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "When the number of pages is set to <emph>Custom</emph>, then the following settings appears:"
msgstr ""
msgstr "Når talet på sider er sett til <emph>Tilpassa</emph>, kjem desse innstillingane fram:"
#. FjtoQ
#: 01130000.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kantar</link></variable>"
#. HEcpE
#: 05030500.xhp
@@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrangement_hd\">Line arrangement</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"line_arrangement_hd\">Linjearrangement</variable>"
#. DT9EE
#: 05030500.xhp
@@ -53980,7 +53980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155353\n"
"help.text"
msgid "PDF Passwords"
msgstr ""
msgstr "PDF-passord"
#. mNG2i
#: password_dlg.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n"
#. KvqYw
@@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>table styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames styles; style categories</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>list styles;style categories</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>stilar;kategoriar</bookmark_value><bookmark_value>teiknstilar;stilkategoriar</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsstilar;stilkategoriar</bookmark_value><bookmark_value>tabellstilar;stilkategoriar</bookmark_value><bookmark_value>rammestilar; stilkategoriar</bookmark_value><bookmark_value>sidestilar;stilkategoriar</bookmark_value><bookmark_value>listestilar;stilkategoriar</bookmark_value>"
#. X4XhT
#: 05130000.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"par_id151737041693286\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Tabellstilar"
#. vV8yk
#: 05130000.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"par_id761737041693286\n"
"help.text"
msgid "Use table styles to format tables rows, columns, headings, totals for rows and columns, and more."
msgstr ""
msgstr "Bruk tabellstilar for å formatera tabellrader, -kolonnar, -overskrifter, totalar for rader og kolonnar og meir."
#. Mh2Ct
#: 05130000.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Field Content Dialog"
msgstr ""
msgstr "Kopier dialogvindauget for feltinnhald"
#. dkFg7
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171516897713650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copy field dialog;text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying field text;read-only documents</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;copying field text</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>kopier vindauget for feltdialog;tekstdokument</bookmark_value><bookmark_value>kopiera felttekst;skriveverna dokument</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument;kopiera felttekst</bookmark_value>"
#. bRW5A
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Copy Field Content Dialog</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Kopier dialogvindauget for feltinnhald</link>"
#. v8tGC
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id121516897374570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the content of a field from a read-only document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopiera innhaldet i eit felt frå eit skriveverna dokument.</ahelp>"
#. Uvzza
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298162\n"
"help.text"
msgid "In read-only documents the available editing functions are limited. In case of fields, it may be useful to copy part of the field text, but the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Fields</link> dialog can not be opened."
msgstr ""
msgstr "I skriveverna dokument er redigeringsfunksjonane avgrensa. Med omsyn til felt, kan du kopiera delar av teksten, men dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Felt</link> kan ikkje opnast."
#. umt9q
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item>."
msgstr ""
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Kopier feltinnhald</item>."
#. 36k52
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298164\n"
"help.text"
msgid "Click on the field in the read-only document to highlight it."
msgstr ""
msgstr "Trykk på feltet i det skriveverna dokumentet for å merkja det."
#. rGvgm
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298165\n"
"help.text"
msgid "Right click and select the <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item> item of the context menu."
msgstr ""
msgstr "Høgreklikk og vel <item type=\"menuitem\">Kopier feltinnhaldet</item> i sprettoppmenyen."
#. 2bPfh
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id501516905708560\n"
"help.text"
msgid "You can edit and then highlight the desired text in the Content box before pressing the <item type=\"menuitem\">Copy</item> button."
msgstr ""
msgstr "Du kan redigera og deretter merkja den ønskte teksten i boksen før du trykkjer knappen <item type=\"menuitem\">Kopier</item>."
#. 9vAMn
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Innhald"
#. Lv2ML
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"par_id181516900309119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the contents of the field for reuse in other documents.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopier innhaldet i feltet for å bruka det i andre dokument.</ahelp>"
#. sVWAR
#: format_frame.xhp