update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6bd8294d9e1ff583b3af4c43834d22833d8c7de2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-01-30 12:44:05 +01:00
parent 8125bff432
commit 51596110f6
480 changed files with 81740 additions and 45505 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#. yzYVt
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
msgstr ""
msgstr "En <emph>twip</emph> er en skærm-uafhængig enhed, som bruges til at definere placering og størrelse af skærmelementer på ensartet måde for alle visningssystemer. En twip er 1/1440 af en tomme eller 1/20 af et typografisk punkt. Der går 1440 twips på en tomme eller omkring 567 twips på en centimeter."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Heltaludtryk, der angiver dialogens lodrette placering. Placeringen er en absolut koordinat og henviser ikke til %PRODUCTNAMEs vindue."
msgstr "<emph>ypostwips</emph>: Heltaludtryk, der angiver dialogens lodrette placering. Placeringen er en absolut koordinat og henviser ikke til %PRODUCTNAMEs vindue."
#. 5EWrw
#: 03010201.xhp
@@ -8708,9 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "If <literal>xpostwips</literal> and <literal>ypostwips</literal> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
msgstr ""
"Hvis <literal>xpostwips</literal> og <literal>ypostwips</literal> udelades, centreres dialogen på skærmen. Position angives i \n"
"<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
msgstr "Hvis <literal>xpostwips</literal> og <literal>ypostwips</literal> udelades, centreres dialogen på skærmen. Position angives i <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\">twips</link>."
#. Mh8Z6
#: 03010201.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92158919969443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;CreateDataset</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; CreateDataset</bookmark_value>"
#. pB3e6
#: sf_dataset.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919343864\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and <literal>ORDER BY</literal> statements."
msgstr ""
msgstr "Returnerer en instans af <literal>Dataset</literal>-tjeneste ud fra et eksisterende datasæt ved at anvende de angivne filter og <literal>ORDER BY</literal>-udrykkene."
#. sTshg
#: sf_dataset.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012509515\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
msgstr ""
msgstr "<emph>filter</emph>: Specificerer den betingelse, som dataposter skal matche for at blive inkluderet i det returnerede datasæt. Dette argument er udtrykt som et SQL <literal>WHERE</literal>-udtryk uden nøgleordet \"WHERE\". Hvis dette argument er udeladt, bruges filteret fra det aktuelle datasæt, og ellers bliver det aktuelle filter erstattet af dette argument."
#. 96FYs
#: sf_dataset.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012563515\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
msgstr ""
msgstr "<emph>orderby</emph>: Angiver sorteringsrækkefølgen af datasættet som et SQL <literal>ORDER BY</literal>-udtryk uden nøgleordet \"ORDER BY\". Hvis dette argument er udeladt, bruges sorteringsrækkefølgen fra det aktuelle datasæt, ellers bliver den aktuelle sorteringsrækkefølge erstattet af dette argument."
#. yW4B8
#: sf_dataset.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"bas_id721701180069642\n"
"help.text"
msgid "' Use an empty string to remove the current filter"
msgstr ""
msgstr "' Brug en tom streng til at fjerne det aktuelle filter"
#. upazw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981701180070457\n"
"help.text"
msgid "' Examples of common filters"
msgstr ""
msgstr "' Eksempler på typiske filtre"
#. sDiFY
#: sf_dataset.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"bas_id217011800710769\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'John'\")"
msgstr ""
msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Navn] = 'John'\")"
#. 6CWiF
#: sf_dataset.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"bas_id341701180070985\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Navn] LIKE 'A'\")"
#. f3E2J
#: sf_dataset.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371701180071169\n"
"help.text"
msgid "' It is possible to append additional conditions to the current filter"
msgstr ""
msgstr "' Det er muligt at tilføje yderligere betingelser til det aktuelle filter"
#. UFevo
#: sf_dataset.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"bas_id817011802603460\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Navn] LIKE 'A'\")"
#. 3GUnc
#: sf_dataset.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id581701180363338\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")"
msgstr ""
msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Navn] = 'John'\")"
#. FfGsf
#: sf_dataset.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id261701180365275\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Navn] LIKE 'A'\")"
#. xFhtG
#: sf_dataset.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id481701180365786\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Navn] LIKE 'A'\")"
#. xB6gV
#: sf_dataset.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9215369969883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;Delete</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; Delete</bookmark_value>"
#. nSBrV
#: sf_dataset.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919961074\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
msgstr "Sletter den aktuelle datapost fra datasættet. Denne metode returnerer <literal>True</literal>, når den er succesfuld."
#. DeLNv
#: sf_dataset.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id101701180833688\n"
"help.text"
msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>."
msgstr ""
msgstr "Efter denne operation er markøren placeret ved dataposten umiddelbart efter den slettede datapost. Hvis den slettede datapost var den sidste i datasættet, så er markøren placeret efter sidste post, og egenskaben <literal>EOF</literal> returnerer <literal>True</literal>."
#. kQmsS
#: sf_dataset.xhp
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92153179969443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;ExportValueToFile</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; ExportValueToFile</bookmark_value>"
#. GVCDT
#: sf_dataset.xhp
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158955243864\n"
"help.text"
msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file."
msgstr ""
msgstr "Eksporterer værdien af et binært felt for den aktuelle datapost til den angivne fil."
#. tF5uw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id171701181928026\n"
"help.text"
msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created."
msgstr ""
msgstr "Hvis det angivne felt ikke er binært eller hvis det ikke indeholder data, så bliver outputfilen ikke oprettet."
#. wmnpF
#: sf_dataset.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012500605\n"
"help.text"
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the binary field to be exported, as a case-sensitive string."
msgstr ""
msgstr "<emph>fieldname</emph>: Navnet på det binære felt, der skal eksporteres, som en streng med forskel på store og små bogstaver."
#. U7h8Q
#: sf_dataset.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012563717\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The complete path to the file to be created using the notation defined in the <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal> property."
msgstr ""
msgstr "<emph>filename</emph>: Den fuldstændige sti til den fil, som skal oprettes, med notationen defineret i egenskaben <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal>."
#. bLWJ5
#: sf_dataset.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id417011815228395\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to allow the destination file to be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
msgstr "<emph>overwrite</emph>: Sæt dette argument til <literal>True</literal> for at tillade at destinationsfilen overskrives, hvis den eksisterer i forvejen (standard = <literal>False</literal>)."
#. somcy
#: sf_dataset.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001701183010649\n"
"help.text"
msgid "In the example below the dataset contains a field named \"Picture\" that shall be exported to an image file."
msgstr ""
msgstr "I eksemplet nedenfor indeholder datasættet et felt kaldt \"Billede\", som skal eksporteres til en billedfil."
#. baa7B
#: sf_dataset.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191701180096457\n"
"help.text"
msgid "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)"
msgstr ""
msgstr "oDataset.ExportValueToFile(\"Billede\", \"C:\\mit_billede.png\", True)"
#. HSjEn
#: sf_dataset.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id221701180362303\n"
"help.text"
msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)"
msgstr ""
msgstr "dataset.ExportValueToFile(\"Billede\", r\"C:\\mit_billede.png\", True)"
#. QQxdA
#: sf_dataset.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92158910859443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetRows</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; GetRows</bookmark_value>"
#. jUxfq
#: sf_dataset.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919349654\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the dataset in a 2-dimensional array, starting from the first record after the current record."
msgstr ""
msgstr "Returnerer indholdet af datasættet som et 2-dimensionelt array, begyndende med den første datapost efter den aktuelle datapost."
#. wKNGY
#: sf_dataset.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id86170118381308\n"
"help.text"
msgid "After execution, the cursor is positioned at the row that was last read or after the last record in the dataset, in which case the <literal>EOF</literal> property returns <literal>True</literal>."
msgstr ""
msgstr "Efter udførslen er markøren placeret ved den række som blev læst sidst, eller efter den sidste datapost i datasættet, i hvilket tilfælde <literal>EOF</literal>-egenskaben returnerer <literal>True</literal>."
#. CYiz6
#: sf_dataset.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_id86170118381410\n"
"help.text"
msgid "This method can be used to read data from the dataset in chunks, whose size is defined by the <literal>maxrows</literal> argument."
msgstr ""
msgstr "Denne metode kan bruges til at læse data fra datasættet i bidder, hvis størrelse er defineret af argumentet <literal>maxrows</literal>."
#. Qa3iR
#: sf_dataset.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id741701183770602\n"
"help.text"
msgid "The returned array will always have two dimensions, even if the dataset contains a single column and a single record."
msgstr ""
msgstr "Det returnerede array vil altid have to dimensioner, selv hvis datasættet kun indeholder en enkelt kolonne og en enkelt datapost."
#. 4QAUM
#: sf_dataset.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701010547515\n"
"help.text"
msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
msgstr "<emph>header</emph>: Sæt dette argument til <literal>True</literal> for at få den første opførsel i <literal>Array</literal> til at indeholde kolonneoverskrifter (standard = <literal>False</literal>)."
#. Rnc4L
#: sf_dataset.xhp
@@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012520715\n"
"help.text"
msgid "<emph>maxrows</emph>: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
msgstr ""
msgstr "<emph>maxrows</emph>: Definerer det maksimale antal poster, som vil blive returneret. Hvis antallet af eksisterende dataposter er lavere end <literal>maxrow</literal>, så vil størrelsen af det returnerede array være lig med antallet af poster i datasættet. Udelad dette argument, eller sæt det til nul, for at returnere alle rækker i datasættet (standard = 0)"
#. mMgUE
#: sf_dataset.xhp
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_id171701202610657\n"
"help.text"
msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read."
msgstr ""
msgstr "Det følgende eksempel læser et datasæt i bidder på 100 rækker indtil hele datasættet er blevet læst."
#. EQJcD
#: sf_dataset.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92153179971743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetValue</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; GetValue</bookmark_value>"
#. jGCUD
#: sf_dataset.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id93190955243864\n"
"help.text"
msgid "Returns the value of the specified field from the current record of the dataset."
msgstr ""
msgstr "Returnerer værdien af det angivne felt fra den aktuelle post i datasættet."
#. odbAa
#: sf_dataset.xhp
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_id171701181922516\n"
"help.text"
msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
msgstr ""
msgstr "Hvis det angivne felt er binært, så bliver dets længde returneret."
#. Tb26K
#: sf_dataset.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012554805\n"
"help.text"
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
msgstr ""
msgstr "<emph>fieldname</emph>: Navnet på feltet, der skal returneres, som en streng med forskel på store og små bogstaver."
#. gJVKU
#: sf_dataset.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92153179527743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;Insert</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; Insert</bookmark_value>"
#. pDNd8
#: sf_dataset.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id93190998043864\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new record at the end of the dataset and initialize its fields with the specified values."
msgstr ""
msgstr "Indsætter en ny post ved slutningen af datasættet, og initialiserer postens felter med de angivne værdier."
#. HQzFF
#: sf_dataset.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_id941701206804894\n"
"help.text"
msgid "If the primary key of the dataset is an auto value, then this method returns the primary key value of the new record. Otherwise, the method will return 0 (when successful) or -1 (when not successful)."
msgstr ""
msgstr "Hvis primærnøglen for datasættet er en automatisk værdi, så returnerer denne metode værdien af primærnøglen for den nye datapost. Ellers vil metoden returnere 0 (når den er succesfuld) eller -1 (når den ikke er succesfuld)."
#. bESBG
#: sf_dataset.xhp
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_id51701203344601\n"
"help.text"
msgid "Updatable fields with unspecified values are initialized with their default values."
msgstr ""
msgstr "Opdaterbare felter med uspecificerede værdi bliver initialiserede med deres standardværdier."
#. Ee77f
#: sf_dataset.xhp
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"par_id171701181920016\n"
"help.text"
msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
msgstr ""
msgstr "Hvis det angivne felt er binært, så returneres feltets længde."
#. hzFC6
#: sf_dataset.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012511805\n"
"help.text"
msgid "<emph>pvargs</emph>: A <literal>Dictionary</literal> containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a <literal>String</literal>) and their values."
msgstr ""
msgstr "<emph>pvargs</emph>: Et <literal>Dictionary</literal> (ordbog, opslagstabel) som indeholder par af feltnavne og deres tilhørende værdier. Alternativt kan angives et lige antal argumenter med skiftevis feltnavne (som en <literal>String</literal>) og deres værdier."
#. UdWGr
#: sf_dataset.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id641701259882955\n"
"help.text"
msgid "Consider a table named \"Customers\" with 4 fields: \"ID\" (<literal>BigInt</literal>, auto value and primary key), \"Name\" (<literal>VarChar</literal>), \"Age\" (<literal>Integer</literal>), \"City\" (<literal>VarChar</literal>)."
msgstr ""
msgstr "Tænk på en tabel med navnet \"Kunder\", som har 4 felter: \"ID\" (<literal>BigIint</literal>, automatisk værdi og primærnøgle), \"Navn\" (<literal>VarChar</literal>), \"Alder\" (<literal>Integer</literal>), \"By\" (<literal>VarChar</literal>)."
#. dEDJy
#: sf_dataset.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id701701205243738\n"
"help.text"
msgid "The example below inserts a new record into this dataset using a <literal>Dictionary</literal>."
msgstr ""
msgstr "Eksemplet nedenfor indsætter en ny post i dette datasæt med brug af et <literal>Dictionary</literal>."
#. zucti
#: sf_dataset.xhp
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131701260037206\n"
"help.text"
msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
msgstr ""
msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Kunder\")"
#. FaMQe
#: sf_dataset.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171701260037639\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")"
msgstr ""
msgstr "oNewData.Add(\"Navn\", \"John\")"
#. cDNXj
#: sf_dataset.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"bas_id641701260037815\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"Age\", 50)"
msgstr ""
msgstr "oNewData.Add(\"Alder\", 50)"
#. J83BR
#: sf_dataset.xhp
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"bas_id401701260038016\n"
"help.text"
msgid "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")"
msgstr ""
msgstr "oNewData.Add(\"By\", \"København\")"
#. BiEnX
#: sf_dataset.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id671701260191972\n"
"help.text"
msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
msgstr ""
msgstr "Det samme resultat kan opnås ved at sende alle par af felter og værdier som argumenter:"
#. aPs48
#: sf_dataset.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"bas_id91701260241574\n"
"help.text"
msgid "oDataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
msgstr ""
msgstr "oDataset.Insert(\"Navn\", \"John\", \"Alder\", 50, \"By\", \"København\")"
#. GJrf8
#: sf_dataset.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id401701260819750\n"
"help.text"
msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
msgstr ""
msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Kunder\")"
#. GibCs
#: sf_dataset.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id181701260820135\n"
"help.text"
msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
msgstr ""
msgstr "new_data = {\"Navn\": \"John\", \"Alder\": 30, \"By\": \"København\"}"
#. PL6Tb
#: sf_dataset.xhp
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_id971701261086678\n"
"help.text"
msgid "The following calls are accepted in Python:"
msgstr ""
msgstr "De følgende kald accepteres i Python:"
#. iVyAx
#: sf_dataset.xhp
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id101701260954243\n"
"help.text"
msgid "dataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
msgstr ""
msgstr "dataset.Insert(\"Navn\", \"John\", \"Alder\", 50, \"By\", \"København\")"
#. SSUPT
#: sf_dataset.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id131701261111943\n"
"help.text"
msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")"
msgstr ""
msgstr "dataset.Insert(Navn = \"John\", Alder = 50, By = \"København\")"
#. TbKTJ
#: sf_dataset.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92159920571743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MoveLast</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Dataset-tjeneste; MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset-tjenest; MoveLast</bookmark_value>"
#. NYaXF
#: sf_dataset.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id93190955243874\n"
"help.text"
msgid "Moves the dataset cursor to the first (with <literal>MoveFirst</literal>) or to the last (with <literal>MoveLast</literal>) record."
msgstr ""
msgstr "Flytter datasæt-markøren til den første (med <literal>MoveFirst</literal>) eller den sidste (med <literal>MoveLast</literal>) post."
#. MNACy
#: sf_dataset.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701262609847\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
msgstr "Denne metode returner <literal>True</literal>, når den er succesfuld."
#. 9vNrm
#: sf_dataset.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id61701280052346\n"
"help.text"
msgid "Deleted records are ignored by this method."
msgstr ""
msgstr "Slettede dataposter ignoreres af denne metode."
#. 3WjAz
#: sf_dataset.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -60300,6 +60300,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DOLLAR\">DOLLAR wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DOLLAR\">Wiki-side for funktionen KR (på engelsk: DOLLAR)</link>."
#. hrfhC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DROP function"
msgstr ""
#. vSAGF
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DROP function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CH7xF
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_drop.xhp\">DROP</link></variable>"
msgstr ""
#. tzzCD
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Drops a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array."
msgstr ""
#. YVkFY
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. ivgUo
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id851737751444186\n"
"help.text"
msgid "DROP(Array; Row; [Column])"
msgstr ""
#. djzuC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id391737751833481\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range from which to drop rows or columns."
msgstr ""
#. 8NwZE
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id111738104866763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array."
msgstr ""
#. XTxhf
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id111738104891522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) the number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array."
msgstr ""
#. 6ECKo
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id631738108398030\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=DROP(A1:E3;1;3)}</input> returns the array below dropping first 1 row and first 3 columns."
msgstr ""
#. XAV2K
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=DROP(A1:E3;-1;-3)}</input> drops the last row and the last 3 columns."
msgstr ""
#. FhuUC
#: func_drop.xhp
msgctxt ""
"func_drop.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DROP\">DROP wiki page</link>."
msgstr ""
#. RpPVW
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -60957,6 +61065,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXACT\">EXACT wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXACT\">Wiki-sider for funktion EKSAKT (på engelsk: EXACT)</link>."
#. UABhi
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EXPAND function"
msgstr ""
#. LVpwH
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPAND function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. yBGiA
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_expand.xhp\">EXPAND</link></variable>"
msgstr ""
#. 5LotC
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Expand an array by adding rows or columns."
msgstr ""
#. WJVx6
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. Yy9q4
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id601738075517060\n"
"help.text"
msgid "<input>=EXPAND(Array;Rows;[Columns];[Pad_with])</input>"
msgstr ""
#. ppWFd
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id81738076052161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range to expand by the number of rows and/or columns."
msgstr ""
#. dyQRu
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id191738076047602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the final number of rows the array will expand. Default is total rows."
msgstr ""
#. Kk5Vz
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id1001738076043608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) The final number of columns the array will expand. Default is total columns."
msgstr ""
#. xoxMh
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad in new cells. By default, #N/A is used to fill the new cells."
msgstr ""
#. 3923w
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id821738091480292\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=EXPAND(A1:E3;4;7;\"@@@\")}</input> expands the array <literal>A1:E3</literal> to 7 columns and 4 rows, padding the extra cells with the string \"@@@\"."
msgstr ""
#. PhTg7
#: func_expand.xhp
msgctxt ""
"func_expand.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EXPAND\">EXPAND wiki page</link>."
msgstr ""
#. qdiU7
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -69727,6 +69943,123 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/T\">T wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/T\">Wiki-side for funktionen T</link>."
#. ndEtp
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TAKE function"
msgstr ""
#. 7FEnC
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAKE function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. pB7UF
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_take.xhp\">TAKE</link></variable>"
msgstr ""
#. M8amC
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Returns a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array."
msgstr ""
#. PevRB
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. PBxpS
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id851737751444186\n"
"help.text"
msgid "TAKE(Array; Row; [Column])"
msgstr ""
#. A2PcT
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id391737751833481\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range from which to take rows or columns."
msgstr ""
#. VY85L
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id111738104866763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows</emph>: the number of rows to take. A negative value takes from the end of the array."
msgstr ""
#. MGCkb
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id111738104891522\n"
"help.text"
msgid "<emph>Columns</emph>: (optional) the number of columns to take. A negative value takes from the end of the array."
msgstr ""
#. CfyGu
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;;1)}</input> returns the array with 3 rows (default) and 3 columns."
msgstr ""
#. yhCLT
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id351737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;2;4)}</input> returns the array below with 2 rows and 4 columns."
msgstr ""
#. BQjC5
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id631738108398030\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=TAKE(A1:E3;-2;-2)}</input> returns the array below taking 2 rows starting from the last row and 2 columns starting from the last column."
msgstr ""
#. yTovP
#: func_take.xhp
msgctxt ""
"func_take.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TAKE\">TAKE wiki page</link>."
msgstr ""
#. 56Dgq
#: func_text.xhp
msgctxt ""
@@ -70294,22 +70627,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>By_column</emph>: (optional) Scan the array by column. By default, the array is scanned by row. Scanning determines whether the values are ordered by row or by column."
msgstr ""
#. agv7E
#: func_tocol.xhp
msgctxt ""
"func_tocol.xhp\n"
"par_id71737757692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:E3</literal> below."
msgstr ""
#. EeBhq
#. ffBcv
#: func_tocol.xhp
msgctxt ""
"func_tocol.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOCOL(A1:E3)</input> returns the column"
msgid "The formula <input>{=TOCOL(A1:E3)}</input> returns the column"
msgstr ""
#. 4Mfz9
@@ -70474,31 +70798,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Array</emph>: the array or range to return as a single row."
msgstr ""
#. GawGM
#. crgjU
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id711737758586509\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3)</input> returns the row"
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3)}</input> returns the row"
msgstr ""
#. nCekb
#. szwfc
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id351737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3;1)</input> returns the row below without the blank cells."
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3;1)}</input> returns the row below without the blank cells."
msgstr ""
#. xjkeT
#. pDw8G
#: func_torow.xhp
msgctxt ""
"func_torow.xhp\n"
"par_id31737760079923\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>=TOROW(A1:E3;1;TRUE())</input> returns the row below without the blank cells, scanned by columns."
msgid "The formula <input>{=TOROW(A1:E3;1;TRUE())}</input> returns the row below without the blank cells, scanned by columns."
msgstr ""
#. cYECo
@@ -72544,6 +72868,204 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">WORKDAY wiki page</link>."
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WORKDAY\">Wiki-side for funtionen ARBEJDSDAG (på engelsk: WORKDAY)</link>."
#. F5Etj
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WRAPCOLS function"
msgstr ""
#. 8MDGd
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WRAPCOLS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. S6WJW
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wrapcols.xhp\">WRAPCOLS</link></variable>"
msgstr ""
#. 8VCWa
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Converts a single row or column into multiple columns (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each column."
msgstr ""
#. CMPQW
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. Hpucy
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id871737825179033\n"
"help.text"
msgid "=WRAPCOLS(Range, Wrap_count, [Pad_with])"
msgstr ""
#. pnet5
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id701737825446850\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: the range to wrap."
msgstr ""
#. A5fZc
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id441737825452403\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wrap_count</emph>: the maximum number of values in each column."
msgstr ""
#. c2Mue
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells."
msgstr ""
#. eAMgY
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id771738021783517\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=WRAPCOLS(A1:A15;6)}</input> returns the array below. The missing values are replaced by #N/A."
msgstr ""
#. gt3gw
#: func_wrapcols.xhp
msgctxt ""
"func_wrapcols.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WRAPCOLS\">WRAPCOLS wiki page</link>."
msgstr ""
#. P7aXo
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WRAPROWS function"
msgstr ""
#. BGSi7
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WRAPROWS function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. J7CpA
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_wraprows.xhp\">WRAPROWS</link></variable>"
msgstr ""
#. nnTvF
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Converts a single row or column into multiple rows (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each row."
msgstr ""
#. AGoLi
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id131711543270539\n"
"help.text"
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
msgstr ""
#. u3CeY
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id871737825179033\n"
"help.text"
msgid "=WRAPROWS(Range, Wrap_count, [Pad_with])"
msgstr ""
#. xDnxq
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id701737825446850\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: the range to wrap."
msgstr ""
#. 36Has
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id441737825452403\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wrap_count</emph>: the maximum number of values in each column."
msgstr ""
#. Arfnd
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id411737825456380\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pad_with</emph>: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells."
msgstr ""
#. JsK5T
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id771738021783517\n"
"help.text"
msgid "The formula <input>{=WRAPROWS(A1:A15;4)}</input> returns the array below. The missing values are replaced by #N/A."
msgstr ""
#. i7yWC
#: func_wraprows.xhp
msgctxt ""
"func_wraprows.xhp\n"
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WRAPROWS\">WRAPROWS wiki page</link>."
msgstr ""
#. SHsJ2
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
@@ -75613,6 +76135,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
msgstr "<emph>Imaginær</emph>"
#. 5rBLq
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id71737757692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:E3</literal> below."
msgstr ""
#. ChcT8
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id71737753692138\n"
"help.text"
msgid "Consider the array <literal>A1:A15</literal> below."
msgstr ""
#. rTRpz
#: statistics.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711617.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"par_id791736279057621\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, then select <emph>PDF</emph> as file format, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Filer ▸ Eksportér</menuitem> og vælg derefter <emph>PDF</emph> som filformat, klik på <menuitem>Eksportér</menuitem>."
#. GXGpe
#: 00000401.xhp
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"par_id841736279430563\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export</menuitem> , then select <emph>PDF</emph> as file format, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "På fanebladet <menuitem>Filer</menuitem>, vælg <menuitem>Eksportér</menuitem> og vælg derefter <emph>PDF</emph> som filformat, klik på <menuitem>Eksportér</menuitem>."
#. g3JUv
#: 00000401.xhp
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"par_id971736278761378\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export as PDF</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "I menuen <menuitem>Filer</menuitem> på fanebladet <menuitem>Filer</menuitem>, vælg <menuitem>Eksportér som PDF</menuitem>."
#. CA86A
#: 00000401.xhp
@@ -8120,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"par_id881736279211784\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Export</menuitem>, then select file format as <emph>PDF</emph>, click <menuitem>Export</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "I menen <menuitem>Filer</menuitem> på fanebladet <menuitem>Filer</menuitem>, vælg <menuitem>Eksportér</menuitem>, vælg derefter filformatet <emph>PDF</emph>, klik på <menuitem>Eksportér</menuitem>."
#. QpSEB
#: 00000401.xhp
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_id81736279956106\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Icon Export as PDF</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id911736279956106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361736279956106\">Ikonet Eksportér som PDF</alt></image>"
#. EmmNS
#: 00000401.xhp
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"par_id801736279956106\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
msgstr "Eksportér som PDF"
#. Axgsj
#: 00000401.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#. KvqYw
@@ -22705,7 +22705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>table styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames styles; style categories</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>list styles;style categories</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>typografier; kategorier</bookmark_value> <bookmark_value>tegntypografier; typografikategorier</bookmark_value> <bookmark_value>afsnitstypografier; typografikategorier</bookmark_value> <bookmark_value>tabeltypografier; typografikategorier</bookmark_value> <bookmark_value>rammetypografier; typografikategorier</bookmark_value> <bookmark_value>sidetypografier; typografikategorier</bookmark_value> <bookmark_value>listetypografier; typografikategorier</bookmark_value>"
#. X4XhT
#: 05130000.xhp
@@ -22867,7 +22867,7 @@ msgctxt ""
"par_id151737041693286\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Tabeltypografier"
#. vV8yk
#: 05130000.xhp
@@ -22876,7 +22876,7 @@ msgctxt ""
"par_id761737041693286\n"
"help.text"
msgid "Use table styles to format tables rows, columns, headings, totals for rows and columns, and more."
msgstr ""
msgstr "Brug tabeltypografier til at formatere tabelrækker, tabelkolonner, tabeloverskrifter, sammentællinger for rækker og kolonner, og mere."
#. Mh2Ct
#: 05130000.xhp
@@ -28024,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Field Content Dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialogen Kopier feltindhold"
#. dkFg7
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28033,7 +28033,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171516897713650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copy field dialog;text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying field text;read-only documents</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;copying field text</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>dialogen kopier feltindhold; tekstdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>kopiere felttekst; skrivebeskyttede dokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>skrivebeskyttede dokumeter; kopiere felttekst</bookmark_value> <bookmark_value>dialogen kopiér feltindhold; tekstdokumenter</bookmark_value>"
#. bRW5A
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Copy Field Content Dialog</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Dialogen Kopiér feltindhold</link>"
#. v8tGC
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28051,7 +28051,7 @@ msgctxt ""
"par_id121516897374570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the content of a field from a read-only document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopiere indholdet af et felt fra et skrivebeskyttet dokument.</ahelp>"
#. Uvzza
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28060,7 +28060,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298162\n"
"help.text"
msgid "In read-only documents the available editing functions are limited. In case of fields, it may be useful to copy part of the field text, but the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Fields</link> dialog can not be opened."
msgstr ""
msgstr "I skrivebeskyttede dokumenter er det tilgængelige redigerings-funktioner begrænsede. Med hensyn til felter kan det være nyttigt at kopiere dele af feltteksten, men dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Felter</link> kan ikke åbnes."
#. umt9q
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Kopiér feltindhold</item>."
#. 36k52
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298164\n"
"help.text"
msgid "Click on the field in the read-only document to highlight it."
msgstr ""
msgstr "Klik på feltet i det skrivebeskyttede dokument for at fremhæve det."
#. rGvgm
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298165\n"
"help.text"
msgid "Right click and select the <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item> item of the context menu."
msgstr ""
msgstr "Højreklik og og vælg elementet <item type=\"menuitem\">Kopiér feltindhold</item> i kontekstmenuen."
#. 2bPfh
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt ""
"par_id501516905708560\n"
"help.text"
msgid "You can edit and then highlight the desired text in the Content box before pressing the <item type=\"menuitem\">Copy</item> button."
msgstr ""
msgstr "Du kan redigere og derefter markere den ønskede tekst i indholdsfeltet før du trykker på <item type=\"menuitem\">Kopiér</item>-knappen."
#. 9vAMn
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28105,7 +28105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Indhold"
#. Lv2ML
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28114,7 +28114,7 @@ msgctxt ""
"par_id181516900309119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the contents of the field for reuse in other documents.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopiér indholdet af feltet for at bruge det i andre dokumenter.</ahelp>"
#. sVWAR
#: format_frame.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"par_id101724600117082\n"
"help.text"
msgid "Heading numbered level"
msgstr ""
msgstr "Niveau for nummereret overskrift"
#. x4iuQ
#: 08080000.xhp
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"par_id141724600162820\n"
"help.text"
msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)."
msgstr ""
msgstr "Objektafstand (vandret x lodret) fra forankring og objektstørrelse (højde og bredde)."
#. ua9t2
#: 08080000.xhp