update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-05-07 18:24:54 +02:00
parent 0732bbfc53
commit 4fd90ce7f2
1539 changed files with 22602 additions and 215856 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458742933.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>tauletako erreferentzia automatikoak</bookmark_value> <bookmark_value>hizkuntza naturaleko erreferentziak</bookmark_value> <bookmark_value>formulak; errenkaden/zutabeen etiketak erabiltzea</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxketako testua; erreferentzia gisa</bookmark_value> <bookmark_value>erreferentziak; automatikoa</bookmark_value> <bookmark_value>izen-ezagutzea aktibatuta/desaktibatuta</bookmark_value> <bookmark_value>errenkada-goiburuak;formuletan erabiltzea</bookmark_value> <bookmark_value>zutabe-goiburuak;formuletan erabiltzea</bookmark_value> <bookmark_value>zutabeak; etiketak automatikoki bilatzea</bookmark_value> <bookmark_value>errenkadak; etiketak automatikoki bilatzea</bookmark_value> <bookmark_value>ezagutzea; zutabeen eta errenkaden etiketak</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.
msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Izenak erreferentzia gisa ezagutzea\">Izenak erreferentzia gisa ezagutzea</link></variable>"
#: address_auto.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -60,7 +58,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
#: address_auto.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3154512\n"
@@ -77,7 +74,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw
msgstr "Funtzio hau aktibo dago lehenetsi gisa. Funtzio hau desaktibatzeko, aukeratu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Hobespenak</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tresnak - Aukerak</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kalkulatu</emph> eta garbitu <emph>Bilatu automatikoki zutabeen eta errenkaden etiketak</emph> kontrol-laukia."
#: address_auto.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
@@ -1176,7 +1172,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times;
msgstr "<bookmark_value>datak; gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>orduak; gelaxketan</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxkak;daten eta orduen formatuak</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxkak;daten eta orduen formatuak</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
@@ -1185,7 +1180,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\"
msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Data eta orduen kalkuluak\">Data eta orduen kalkuluak</link></variable>"
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3154320\n"
@@ -1194,7 +1188,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and
msgstr "$[officename] Calc-en kalkuluak egin ditzakezu uneko dataren eta orduaren balioekin. Adibidez, zure adina segundotan edo ordutan zein den jakiteko, jarraitu urrats hauek:"
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150750\n"
@@ -1203,7 +1196,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
msgstr "Kalkulu-orri batean, sartu zuren jaioteguna A1 gelaxkan."
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3145642\n"
@@ -1220,7 +1212,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc
msgstr "Sartu tekla sakatu ondoren, data-formatuan ikusiko duzu emaitza. Emaitzak bi daten arteko diferentzia egun kopuru gisa erakutsi behar duenez, zenbaki-formatua eman behar diozu A3 gelaxkari."
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -1229,7 +1220,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos
msgstr "Ipini kurtsorea A3 gelaxkan, eta egin klik eskuineko botoiarekin. Laster-menua irekiko da, eta aukeratu <emph>Gelaxken formatua...</emph>."
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147343\n"
@@ -1238,7 +1228,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i
msgstr "<item type=\"menuitem\">Gelaxken formatua</item> elkarrizketa-koadroa agertzen da. <item type=\"menuitem\">Zenbakiak</item> fitxan, \"Zenbakia\" kategoria nabarmenduta agertuko da. Formatu hori \"Orokorra\" gisa ezarrita egoten da, eta data-sarrerak dituen kalkuluaren emaitza data gisa bistaratzen da formatu horri esker. Emaitza zenbaki gisa erakusteko, ezarri \"-1,234\" zenbaki-formatua, eta itxi elkarrizketa-koadroa <item type=\"menuitem\">Ados</item> botoia sakatuz."
#: calc_date.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147001\n"
@@ -2501,7 +2490,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells
msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Formatua formula bidez esleitzea\">Formatua formula bidez esleitzea</link></variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -2519,7 +2507,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you
msgstr "Area batean hautatutako gelaxka guztiei formula bat aplikatu nahi badiezu, <item type=\"menuitem\">Bilatu eta ordeztu</item> elkarrizketa-koadroa erabil dezakezu."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -2528,7 +2515,6 @@ msgid "Select all the desired cells."
msgstr "Hautatu nahi dituzun gelaxka guztiak."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -2537,7 +2523,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr "Hautatu <emph>Editatu - Aurkitu eta ordeztu</emph> menu-komandoa."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -2546,7 +2531,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ
msgstr "<item type=\"menuitem\">Bilatu hau</item> eremuan, sartu: .<item type=\"literal\">*</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -2555,7 +2539,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren
msgstr "\".*\" adierazpen erregularrak uneko gelaxkaren edukia adierazten du."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -2564,7 +2547,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</
msgstr "Sartu formula hau <item type=\"menuitem\">Ordeztu honekin</item> eremuan: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Gorria\";\"Berdea\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -2573,7 +2555,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for<
msgstr "\"&\" ikurrak <emph>Bilatu</emph> eremuko uneko edukia adierazten du. Formula denez, lerroak 'berdin' ikurrarekin hasi behar du. \"Gorria\" eta \"Berdea\" gelaxka-estiloak lehendik definituta daudela suposatzen da."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -2582,7 +2563,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular
msgstr "Hautatu eremu hauek: <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Adierazpen erregularrak\"><emph>Adierazpen erregularrak</emph></link> eta <emph>Uneko hautapenean soilik</emph>. Egin klik <emph>Bilatu denak</emph> aukeran."
#: cellstyle_by_formula.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3144767\n"
@@ -6783,7 +6763,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>zero balioak; ezkerreko zeroak sartzea</bookmark_value> <bookmark_value>zenbakiak; ezkerreko zeroekin</bookmark_value> <bookmark_value>ezkerreko zeroak</bookmark_value> <bookmark_value>osokoak ezkerreko zeroekin</bookmark_value> <bookmark_value>gelaxkak; testuen/zenbakien formatuak aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>formatuak; testua/zenbakiak aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>testua gelaxketan; zenbakietara bihurtzea</bookmark_value> <bookmark_value>bihurtzea;testua ezkerreko zeroekin, zenbakietara</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
@@ -6792,7 +6771,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ
msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Ezkerreko zeroak dituzten zenbakiak sartzea\">Ezkerreko zeroak dituzten zenbakiak sartzea</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -6801,7 +6779,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
msgstr "Zeroz hasitako osoko zenbakiak sartzeko hainbat modu daude:"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -6810,7 +6787,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting
msgstr "Sartu zenbakia testu gisa. Modurik errazena zenbakia apostrofoarekin hastea da (adibidez: <item type=\"input\">'0987</item>). Apostrofo hori ez da gelaxkan agertuko, eta zenbakia testu gisa formateatuko da. Testu-formatuan dagoenez, ezin duzu zenbaki honekin kalkulatu."
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -6819,7 +6795,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i
msgstr "Eman <item type=\"input\">\\0000</item> bezalako zenbaki-formatua gelaxka bati. Formatu hori esleitzeko, <emph>Formatua - Gelaxkak - Zenbakiak</emph> fitxako <emph>Formatu-kodea</emph> koadroa erabil dezakezu eta honela definitzen du gelaxka-bistaratzea: \"beti zero jarri hasieran eta ondoren osoko zenbakia, gutxienez hiru zifrakoa, eta ezkerretik hasita zeroekin bete, hiru zifra baino gutxiago baldin baditu\"."
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -6828,7 +6803,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo
msgstr "Zenbakizko formatu bat aplikatu nahi badiozu testu-formatuko zenbaki-zutabe bati, (adibidez, \"000123\" testua \"123\" zenbaki bihurtzen da), egin hau:"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149377\n"
@@ -6837,7 +6811,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c
msgstr "Hautatu testu-formatuko zenbakien zutabea. Definitu \"Zenbaki\" gisa zutabearen gelaxka-formatua."
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -6846,7 +6819,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu Bilatu eta ordeztu</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -6855,7 +6827,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it
msgstr "<emph>Bilatu</emph> koadroan> sartu <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
@@ -6864,7 +6835,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>
msgstr "<emph>Ordeztu honekin</emph> koadroan sartu <item type=\"input\">&</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -6873,7 +6843,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
msgstr "Begiratu <emph>Adierazpen erregularrak</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -6882,7 +6851,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr "Begiratu <emph>Uneko hautapenean soilik</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459613325.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13613,7 +13613,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "Kalkulu-orrietako iruzkinak"
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
@@ -13662,7 +13661,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose
msgstr "Halaber, nabigatzailean iruzkin baten izenean klik egin dezakezu eskuineko botoiaz, editatzeko komando batzuk aukeratu ahal izateko."
#: 04050000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -13809,7 +13807,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte
msgstr ""
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -13818,7 +13815,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog,
msgstr "<emph>Karaktere bereziak</emph>elkarrizketa-koadroan karaktere batean klik egiten denean, aurrebista bat eta karaktereari dagokion zenbakizko kodea bistaratzen ditu."
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
@@ -13835,7 +13831,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t
msgstr ""
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -13853,7 +13848,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Hautatu Unicode kategoria bat uneko letra-tipoarentzat.</ahelp> Hautatutako Unicode kategoriaren karaktere bereziak karaktere-taulan bistaratzen dira."
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
@@ -13862,7 +13856,6 @@ msgid "Character Table"
msgstr "Karaktere-taula"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
@@ -13871,7 +13864,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Egin klik txertatu nahi duzun karaktere berezian, eta ondoren sakatu <emph>Ados</emph>botoia.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -13922,7 +13914,6 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Sortu estiloa"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -13931,7 +13922,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Hautatu grafikoaren marko-estiloa.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
@@ -13940,7 +13930,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Esteka"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -13949,7 +13938,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Hautatutako grafiko-estiloa esteka gisa txertatzen du.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -13958,7 +13946,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -13993,7 +13980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including
msgstr ""
#: 04150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
@@ -14034,7 +14020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format.
msgstr ""
#: 04150000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458570442.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5991,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu
msgstr "<bookmark_value>ireki; dokumentuak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentuak; irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>fitxategiak; irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>kargatu; dokumentuak</bookmark_value><bookmark_value>kalkulu-orriak; sortzea/irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>aurkezpenak; sortzea/irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>FTP; dokumentuak irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>dokumentu berriak</bookmark_value><bookmark_value>dokumentu hutsak</bookmark_value><bookmark_value>testu-dokumentuak; sortzea/irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>marrazkiak; sortzea/irekitzea</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumentuak; berria</bookmark_value><bookmark_value>formulak; berria</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
@@ -6000,7 +5999,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Dokumentuak irekitzea</link></variable>"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
@@ -6009,7 +6007,6 @@ msgid "Opening an existing document"
msgstr "Lehendik dagoen dokumentua irekitzea"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
@@ -6042,7 +6039,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr ""
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -6051,7 +6047,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Ireki</link> elkarrizketa-koadroa irekiko da."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
@@ -6060,7 +6055,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Hautatu irekitzea nahi duzun fitxategia eta sakatu <emph>Ireki</emph>."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -6109,7 +6103,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "Sakatu Maius+F5 kurtsorea gordetzean zegoen kokalekuan jartzeko."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
@@ -6118,7 +6111,6 @@ msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "Dokumentu hutsak irekitzea"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -6127,7 +6119,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File
msgstr "Egin klik barra estandarreko <emph>Berria</emph> ikonoan edo aukeratu <emph>Fitxategia - Berria</emph>. Zehaztutako motako dokumentu bat irekiko da."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
@@ -6176,7 +6167,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr "Web-zerbitzari bateko fitxategiak irekitzea"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -6201,7 +6191,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr "Fitxategi bat Windows-eko fitxategien elkarrizketa-koadroko URL baten bidez irekitzen duzunean, Windows-ek fitxategiaren kopia lokal bat irekiko du; kopia hori Internet Explorer-en cachean egoten da. %PRODUCTNAME(e)ko fitxategien elkarrizketa-koadroak fitxategiaren kopia lokala irekitzen du sistemaren aldi baterako karpetan."
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -12997,7 +12986,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>argibideak; orokorrak</bookmark_value>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
@@ -13006,7 +12994,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\"> <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikaziorako argibide orokorrak</link></variable>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
@@ -13015,7 +13002,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "Dokumentuak eta txantiloiak irekitzea eta gordetzea"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -13024,7 +13010,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "Leihoak, menuak eta ikonoak erabiltzea"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
@@ -13033,7 +13018,6 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Erabilerraztasuna"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
@@ -13042,7 +13026,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "Datuak arrastatu eta jaregin eginbidearen edo menu-komandoen bidez kopiatzea"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -13083,7 +13066,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Inprimakien morroia</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -13092,7 +13074,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Txostenen morroia</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -13101,7 +13082,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "Aldaketak gordetzea (Berrikuspen-marka)"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
@@ -13110,7 +13090,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> aplikazioa konfiguratzea eta aldatzea"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
@@ -13119,7 +13098,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Diagramak"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
@@ -13128,7 +13106,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Hainbat"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
@@ -13137,7 +13114,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Terminologia orokorra</link>"
#: main.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 10:53+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1459680810.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
msgstr ""
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
@@ -408,7 +407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu
msgstr ""
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155376\n"
@@ -434,7 +432,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\"
msgstr ""
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
@@ -459,7 +456,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr ""
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
@@ -468,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Sekzioa</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
@@ -486,7 +481,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fitxategia</link>"
#: main0104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147595\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1458501939.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460848079.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3907,6 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Txertatu eskuzko jauzia"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
@@ -3925,7 +3924,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Eskuzko lerro-jauzia, zutabe-jauzia edo orrialde-jauzia txertatzen du kurtsorea dagoen lekuan.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
@@ -3934,7 +3932,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Mota"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -3943,7 +3940,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Hautatu txertatu nahi duzun jauzi mota."
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
@@ -3961,7 +3957,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Uneko lerroa amaitu eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo lerrora eramaten du, beste paragrafo bat sortu gabe.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
@@ -3970,7 +3965,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
msgstr "Lerro-jauzia txertatzeko Maius+Sartu ere saka dezakezu."
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
@@ -3988,7 +3982,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Eskuzko zutabe-jauzia txertatzen du (lerro anitzeko zutabe-diseinuan), eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">zutabearen</link> hasierara eramaten du. Eskuzko zutabe-jauzia adierazteko, zutabe berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
@@ -4006,7 +3999,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Eskuzko orrialde-jauzia txertatzen du, eta kurtsorearen eskuinera dagoen testua hurrengo orrialdearen hasierara eramaten du. Txertatutako orrialde-jauzia adierazteko orrialde berriaren goian ez inprimatzeko ertza jartzen da.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
@@ -4015,7 +4007,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"
msgstr "Orrialde-jauzia txertatzeko <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu ere saka dezakezu. Bestalde, hurrengo orrialdeari beste orrialde-estilo bat esleitu nahi badiozu, menu-komandoa erabili behar duzu eskuzko orrialde-jauzia txertatzeko."
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
@@ -4032,7 +4023,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty
msgstr ""
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
@@ -4050,7 +4040,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Zuk zehaztutako orrialde-zenbakia esleitzen dio eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari. Aukera hori erabilgarri egongo da beste orrialde-estilo bat esleitzen badiozu eskuzko orrialde-jauziari jarraituko dion orrialdeari.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -4067,7 +4056,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag
msgstr ""
#: 04010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
@@ -4764,7 +4752,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>laster-markak;txertatu</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
@@ -4782,7 +4769,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Laster-marka txertatzen du kurtsorea dagoen kokalekuan. Nabigatzailea erabil dezakezu markatutako kokalekura geroago azkar joateko.</ahelp> HTML dokumentuetan, laster-markak aingura bihurtzen dira, eta horietara hiperesteketatik joan zaitezke.</variable>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
@@ -4800,7 +4786,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Horren ordez, dokumentuaren leihoaren beheko aldeko <emph>egoera-barraren</emph> ezkerreko muturrean dagoen <emph>Orrialde-zenbakia</emph> eremuan eskuineko botoiaz klik egin dezakezu, eta ondoren, aukeratu zein laster-markara joan nahi duzun.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -4809,7 +4794,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -4818,7 +4802,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Idatzi sortu nahi duzun laster-markaren izena. Beheko zerrendan uneko dokumentuan dauden laster-marka guztiak azaltzen dira. Laster-marka bat ezabatzeko, hautatu ezazu zerrendan eta egin klik <emph>Ezabatu</emph> botoian.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -4827,7 +4810,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "Karaktere hauek ezin dituzu erabili laster-markaren izenean: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4836,7 +4818,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -4853,7 +4834,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Epigrafea"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
@@ -4871,7 +4851,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Zenbakitutako epigrafea gehitzen dio hautatutako grafikoari, taulari, markoari, testu-markoari edo marrazki-objektuari.</ahelp> Komando hori atzitzeko, egin klik eskuineko botoiaz epigrafea gehitu nahi diozun elementuan. </variable>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
@@ -4880,7 +4859,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
@@ -4889,7 +4867,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Hautatu uneko hautapenarentzako epigrafe-aukerak."
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
@@ -4898,7 +4875,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
@@ -4907,7 +4883,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Hautatu epigrafe-kategoria edo idatzi izen bat kategoria berria sortzeko. Kategoria-testua epigrafe-zenbakiaren aurretik agertzen da epigrafe-etiketan. Aurrez definitutako epigrafe-kategoriei izen bereko paragrafo-estiloa aplikatzen zaie. </ahelp> Adibidez, \"Ilustrazioa\" epigrafe-kategoriari \"Ilustrazioa\" paragrafo-estiloa ematen zaio."
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
@@ -4916,7 +4891,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerazioa"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
@@ -4925,7 +4899,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Hautatu epigrafean erabili nahi duzun numerazio mota.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
@@ -4958,7 +4931,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sartu epigrafe-zenbakiaren eta -testuaren artean agertu beharreko aukerako testu-karaktereak.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
@@ -4967,7 +4939,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Kokalekua"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -4976,7 +4947,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Epigrafea gehitzen du hautatutako elementuaren gainean edo azpian. Aukera hori objektu batzuentzat bakarrik dago erabilgarri.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
@@ -10512,7 +10482,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Sarrera</link>"
#: 04120000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
@@ -14533,7 +14502,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Goiburukoa"
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -14560,7 +14528,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Goiburukoak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)."
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
@@ -14586,7 +14553,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04220000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
@@ -14603,7 +14569,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
@@ -14630,7 +14595,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Orri-oinak ikusgai egongo dira dokumentua orrialde-diseinuan ikusten baduzu (gaitzeko, aukeratu <emph>Ikusi - Orrialde-diseinua</emph>)."
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -14656,7 +14620,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04230000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -14673,7 +14636,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
#: 04990000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff