update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459206337.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462244111.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,13 +208,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vidigas la normalan vido de la folio.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720151109097115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Paĝosalto</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Paĝosalto</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836518.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460847326.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"address_auto.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148797\n"
|
||||
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.
|
||||
msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Rekonado de nomoj kiel titolado</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"address_auto.xhp\n"
|
||||
"par_id3152597\n"
|
||||
@@ -59,7 +57,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"address_auto.xhp\n"
|
||||
"par_id3154512\n"
|
||||
@@ -6804,7 +6801,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: integer_leading_zero.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"integer_leading_zero.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1452725366.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462186563.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13752,7 +13752,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog,
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151315\n"
|
||||
@@ -13769,7 +13768,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155555\n"
|
||||
@@ -13786,7 +13784,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145071\n"
|
||||
@@ -13803,7 +13800,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154317\n"
|
||||
@@ -13862,7 +13858,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150789\n"
|
||||
@@ -13879,7 +13874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04140000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
@@ -13922,7 +13916,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153577\n"
|
||||
@@ -13963,7 +13956,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format.
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154894\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836610.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462186578.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -532,7 +532,6 @@ msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr "Aldoni tabelon aŭ informpeton"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154939\n"
|
||||
@@ -741,7 +740,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155764\n"
|
||||
@@ -806,7 +804,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146916\n"
|
||||
@@ -823,7 +820,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145150\n"
|
||||
@@ -848,7 +844,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149922\n"
|
||||
@@ -857,7 +852,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table."
|
||||
msgstr "SELECT kolumno AS kromnomo FROM tabelo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159335\n"
|
||||
@@ -866,7 +860,6 @@ msgid "For example:"
|
||||
msgstr "Ekzemple:"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148478\n"
|
||||
@@ -875,7 +868,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
|
||||
msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Partoj\""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148485\n"
|
||||
@@ -892,7 +884,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154207\n"
|
||||
@@ -909,7 +900,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150384\n"
|
||||
@@ -926,7 +916,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154714\n"
|
||||
@@ -943,7 +932,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152477\n"
|
||||
@@ -968,7 +956,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148419\n"
|
||||
@@ -993,7 +980,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150307\n"
|
||||
@@ -1002,7 +988,6 @@ msgid "Option"
|
||||
msgstr "Agordaĵo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3166430\n"
|
||||
@@ -1011,7 +996,6 @@ msgid "SQL"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152993\n"
|
||||
@@ -1020,7 +1004,6 @@ msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Efekto"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155377\n"
|
||||
@@ -1029,7 +1012,6 @@ msgid "No function"
|
||||
msgstr "Neniu funkcio"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155533\n"
|
||||
@@ -1038,7 +1020,6 @@ msgid "No function will be executed."
|
||||
msgstr "Neniu funkcio ruliĝos."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3166420\n"
|
||||
@@ -1047,7 +1028,6 @@ msgid "Average"
|
||||
msgstr "Mezumo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145268\n"
|
||||
@@ -1056,7 +1036,6 @@ msgid "AVG"
|
||||
msgstr "ARITMEZ"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154486\n"
|
||||
@@ -1065,7 +1044,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
|
||||
msgstr "Kalkulas la aritmetika meznombro de kampo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149979\n"
|
||||
@@ -1074,7 +1052,6 @@ msgid "Count"
|
||||
msgstr "Nombri"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154260\n"
|
||||
@@ -1107,7 +1084,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153067\n"
|
||||
@@ -1116,7 +1092,6 @@ msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maksimumo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148840\n"
|
||||
@@ -1125,7 +1100,6 @@ msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159221\n"
|
||||
@@ -1134,7 +1108,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field."
|
||||
msgstr "Trovas la pli grandan valoron de kampo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146866\n"
|
||||
@@ -1143,7 +1116,6 @@ msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimuma"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148604\n"
|
||||
@@ -1152,7 +1124,6 @@ msgid "MIN"
|
||||
msgstr "MIN"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3157982\n"
|
||||
@@ -1161,7 +1132,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field."
|
||||
msgstr "Trovas la malpli grandan valoron de kampo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154828\n"
|
||||
@@ -1170,7 +1140,6 @@ msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Sumo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147070\n"
|
||||
@@ -1179,7 +1148,6 @@ msgid "SUM"
|
||||
msgstr "SUMO"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154536\n"
|
||||
@@ -1188,7 +1156,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields."
|
||||
msgstr "Kalkulas la sumo de valoroj de ligitaj kampoj."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148820\n"
|
||||
@@ -1197,7 +1164,6 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupigi"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145375\n"
|
||||
@@ -1286,7 +1252,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3144431\n"
|
||||
@@ -1447,7 +1412,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154172\n"
|
||||
@@ -1464,7 +1428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149872\n"
|
||||
@@ -1497,7 +1460,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153298\n"
|
||||
@@ -1578,7 +1540,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149044\n"
|
||||
@@ -1587,7 +1548,6 @@ msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operatoro"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152471\n"
|
||||
@@ -1612,7 +1572,6 @@ msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153026\n"
|
||||
@@ -1621,7 +1580,6 @@ msgid "equal to"
|
||||
msgstr "egala"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148895\n"
|
||||
@@ -1630,7 +1588,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
|
||||
msgstr "... la enhavo de la kampo estas identa al la donita esprimo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153120\n"
|
||||
@@ -1639,7 +1596,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a
|
||||
msgstr "La operacisimbolo = ne vidiĝos en la informpetaj kampoj. Se vi entajpas valoron sen operacisimbolo, la simbolo = aŭtomate uziĝos."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150470\n"
|
||||
@@ -1648,7 +1604,6 @@ msgid "<>"
|
||||
msgstr "<>"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145223\n"
|
||||
@@ -1657,7 +1612,6 @@ msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "ne egalas"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145635\n"
|
||||
@@ -1675,7 +1629,6 @@ msgid ">"
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146815\n"
|
||||
@@ -1684,7 +1637,6 @@ msgid "greater than"
|
||||
msgstr "pli ol"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149150\n"
|
||||
@@ -1702,7 +1654,6 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147379\n"
|
||||
@@ -1711,7 +1662,6 @@ msgid "less than"
|
||||
msgstr "malpli ol"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150375\n"
|
||||
@@ -1720,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
|
||||
msgstr "... la enhavo de la kampo estas malpli ol la donita esprimo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149787\n"
|
||||
@@ -1729,7 +1678,6 @@ msgid ">="
|
||||
msgstr ">="
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150636\n"
|
||||
@@ -1738,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "pli ol aŭ egala al"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154584\n"
|
||||
@@ -1747,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex
|
||||
msgstr "... la enhavo de la kampo estas pli ol aŭ egala al la donita esprimo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3157964\n"
|
||||
@@ -1756,7 +1702,6 @@ msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154052\n"
|
||||
@@ -1765,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "malpli ol aŭ egala al"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3157902\n"
|
||||
@@ -1774,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre
|
||||
msgstr "... la enhavo de la kampo estas malpli ol aŭ egala al la donita esprimo."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154630\n"
|
||||
@@ -1783,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command"
|
||||
msgstr "$[officename]-komando"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150484\n"
|
||||
@@ -1792,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "SQL-komando"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154158\n"
|
||||
@@ -1809,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154275\n"
|
||||
@@ -1818,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY"
|
||||
msgstr "IS EMPTY"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149893\n"
|
||||
@@ -1827,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL"
|
||||
msgstr "IS NULL"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3143236\n"
|
||||
@@ -1844,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146940\n"
|
||||
@@ -1853,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY"
|
||||
msgstr "IS NOT EMPTY"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147471\n"
|
||||
@@ -1862,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL"
|
||||
msgstr "ne estas nedifinita"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151229\n"
|
||||
@@ -1871,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty"
|
||||
msgstr "ne estas malplena"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145304\n"
|
||||
@@ -1880,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty."
|
||||
msgstr "... la kamponomo ne estas malplena."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153578\n"
|
||||
@@ -1889,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE"
|
||||
msgstr "LIKE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153891\n"
|
||||
@@ -1898,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters"
|
||||
msgstr "(lokokupilo * por ajna nombro de signoj"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148887\n"
|
||||
@@ -1907,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)"
|
||||
msgstr "lokokupilo ? por precize unu signo)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148623\n"
|
||||
@@ -1924,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>lokokupiloj; en SQL-informpetoj</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3157985\n"
|
||||
@@ -1933,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters"
|
||||
msgstr "(% lokokupilo por ajna nombro de signoj"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147422\n"
|
||||
@@ -1942,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
|
||||
msgstr "lokokupilo _ por precize unu signo)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154845\n"
|
||||
@@ -1967,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152954\n"
|
||||
@@ -1976,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE"
|
||||
msgstr "NOT LIKE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3161669\n"
|
||||
@@ -1985,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE"
|
||||
msgstr "NOT LIKE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159141\n"
|
||||
@@ -1994,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of"
|
||||
msgstr "ne estas elemento de"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3161664\n"
|
||||
@@ -2003,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression."
|
||||
msgstr "... la kamponomo ne enhavas la donitan esprimon."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149185\n"
|
||||
@@ -2012,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
|
||||
msgstr "BETWEEN x AND y"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
@@ -2021,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
|
||||
msgstr "BETWEEN x AND y"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159184\n"
|
||||
@@ -2030,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]"
|
||||
msgstr "estas en la intervalo [x,y]"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154395\n"
|
||||
@@ -2039,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an
|
||||
msgstr "... la kamponomo enhavas valoron, kiu estas inter la du valoroj x kaj y."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154561\n"
|
||||
@@ -2048,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
|
||||
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148753\n"
|
||||
@@ -2057,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
|
||||
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155498\n"
|
||||
@@ -2066,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
|
||||
msgstr "ne estas en la intervalo [x,y]"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148992\n"
|
||||
@@ -2075,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val
|
||||
msgstr "... la kamponomo enhavas valoron, kiu ne estas inter la du valoroj x kaj y."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149995\n"
|
||||
@@ -2084,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)"
|
||||
msgstr "IN (a; b; c...)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159167\n"
|
||||
@@ -2093,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
|
||||
msgstr "Notu, ke la pukto-komoj uziĝas kiel apartigiloj en ĉiuj valorlistoj!"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159085\n"
|
||||
@@ -2102,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)"
|
||||
msgstr "IN (a, b, c...)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154809\n"
|
||||
@@ -2111,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..."
|
||||
msgstr "enhavas a, b, c..."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148399\n"
|
||||
@@ -2120,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,...
|
||||
msgstr "... la kamponomo enhavas unu el la donitaj esprimoj a, b, c,... Vi povas doni ajnan nombron de esprimoj, kaj la rezulto de la informpeto troviĝas per AŬ-ligilo. La esprimoj a, b, c... povas estas aŭ numeroj aŭ signoj"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154112\n"
|
||||
@@ -2129,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)"
|
||||
msgstr "NOT IN (a; b; c...)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153544\n"
|
||||
@@ -2138,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)"
|
||||
msgstr "NOT IN (a, b, c...)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150679\n"
|
||||
@@ -2147,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..."
|
||||
msgstr "ne enhavas a, b, c..."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3158439\n"
|
||||
@@ -2156,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b
|
||||
msgstr "... la kamponomo ne enhavas iun ajn el la donitaj esprimoj a, b, c,..."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3145145\n"
|
||||
@@ -2165,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE"
|
||||
msgstr "= TRUE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146804\n"
|
||||
@@ -2174,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE"
|
||||
msgstr "= TRUE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149248\n"
|
||||
@@ -2183,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True"
|
||||
msgstr "havas la valoron VERA"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148524\n"
|
||||
@@ -2192,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True."
|
||||
msgstr "... la kamponomo havas la valoron VERA."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159212\n"
|
||||
@@ -2201,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE"
|
||||
msgstr "= FALSE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3144751\n"
|
||||
@@ -2210,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE"
|
||||
msgstr "= FALSE"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149955\n"
|
||||
@@ -2219,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false"
|
||||
msgstr "havas la valoron FALSA"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146850\n"
|
||||
@@ -2228,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false."
|
||||
msgstr "... la kamponomo havas la valoron FALSA"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155954\n"
|
||||
@@ -2237,7 +2134,6 @@ msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Ekzemploj"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153792\n"
|
||||
@@ -2246,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'"
|
||||
msgstr "='S-ino'"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150948\n"
|
||||
@@ -2271,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150333\n"
|
||||
@@ -2280,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'"
|
||||
msgstr "LIKE 'hav?s'"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147332\n"
|
||||
@@ -2289,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
|
||||
msgstr "donas la kamponomojn kun kampenhavo kiel \"havas\", \"havis\" aŭ \"havos\""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146062\n"
|
||||
@@ -2298,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'"
|
||||
msgstr "LIKE 'D*'"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155350\n"
|
||||
@@ -2307,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"."
|
||||
msgstr "donas la datumkampojn kun kampenhavo kiel \"Dimanĉo\"."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152883\n"
|
||||
@@ -2316,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20"
|
||||
msgstr "BETWEEN 10 AND 20"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159406\n"
|
||||
@@ -2325,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The
|
||||
msgstr "donas kamponomojn kun kampenhavo inter la valoroj 10 kaj 20. (La kampoj povas esti tekstaj aŭ numeraj)."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148765\n"
|
||||
@@ -2334,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)"
|
||||
msgstr "IN (1; 3; 5; 7)"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149712\n"
|
||||
@@ -2343,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain
|
||||
msgstr "donas kamponomojn kun la valoroj 1, 3, 5, 7. Ekzemple, se la kamponomo enhavas elementnumeron, vi povas krei informpeton, kiu donas la elementon, kiu havas la donitan numeron."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152948\n"
|
||||
@@ -2352,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')"
|
||||
msgstr "NE EN ('Lapenna')"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147279\n"
|
||||
@@ -2361,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"."
|
||||
msgstr "donas kamponomojn, kiuj ne enhavas \"Lapenna\"."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146073\n"
|
||||
@@ -2378,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3148541\n"
|
||||
@@ -2467,7 +2350,6 @@ msgid "SQL2 syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id315913111\n"
|
||||
@@ -2476,7 +2358,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id315913112\n"
|
||||
@@ -2485,7 +2366,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
|
||||
msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id314975313\n"
|
||||
@@ -2503,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'"
|
||||
msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id31559471\n"
|
||||
@@ -2512,7 +2391,6 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr "Horo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id31559472\n"
|
||||
@@ -2537,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id31509641\n"
|
||||
@@ -2546,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime"
|
||||
msgstr "DatoHoro"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id31509642\n"
|
||||
@@ -2571,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149539\n"
|
||||
@@ -2612,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153180\n"
|
||||
@@ -2629,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155187\n"
|
||||
@@ -2638,7 +2511,6 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Ekzemplo"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3156092\n"
|
||||
@@ -2663,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152450\n"
|
||||
@@ -2689,7 +2560,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154179\n"
|
||||
@@ -2698,7 +2568,6 @@ msgid "Null"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147035\n"
|
||||
@@ -2779,7 +2648,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151035\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 23:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1454371123.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462186581.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5994,7 +5994,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc_open.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc_open.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147834\n"
|
||||
@@ -6011,7 +6010,6 @@ msgid "Opening an existing document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc_open.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc_open.xhp\n"
|
||||
"par_id3149398\n"
|
||||
@@ -6196,7 +6194,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc_open.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc_open.xhp\n"
|
||||
"par_id3148616\n"
|
||||
@@ -13008,7 +13005,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149295\n"
|
||||
@@ -13025,7 +13021,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152576\n"
|
||||
@@ -13090,7 +13085,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145252\n"
|
||||
@@ -13099,7 +13093,6 @@ msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagramoj"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157846\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1452553328.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462186591.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10203,7 +10203,6 @@ msgid "Typed command(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3180684\n"
|
||||
@@ -10212,7 +10211,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window"
|
||||
msgstr "Tabelelementa asistanto"
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3180753\n"
|
||||
@@ -10373,7 +10371,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3182178\n"
|
||||
@@ -10390,7 +10387,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3182305\n"
|
||||
@@ -10407,7 +10403,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3182428\n"
|
||||
@@ -10424,7 +10419,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3182551\n"
|
||||
@@ -10473,7 +10467,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03091508.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03091508.xhp\n"
|
||||
"par_id3182920\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459206125.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462244132.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155341\n"
|
||||
@@ -408,7 +407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155376\n"
|
||||
@@ -417,13 +415,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Mana paĝosalto</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Bildo</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Bildo</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -434,7 +431,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147281\n"
|
||||
@@ -459,7 +455,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147788\n"
|
||||
@@ -468,7 +463,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Sekcio</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149865\n"
|
||||
@@ -486,7 +480,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dosiero</link>"
|
||||
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147595\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459206536.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462251098.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1000,76 +1000,68 @@ msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (depenas de la tipo)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Alfabeta Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Alfabeta Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Ilustraĵa Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Ilustraĵa Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3151080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Propre difinita estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Tabelo de objektoj estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1080,13 +1072,12 @@ msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (depende de la tipo elektita) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1116,40 +1107,36 @@ msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Ilustraĵa Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz34\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Indekso de tabeloj estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Alfabeta Indekso estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz35\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Propre difinita estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz36\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de objektoj estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3145625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de enhavo estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz37\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459206952.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462320345.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3797,7 +3797,6 @@ msgid "Insert Manual Break"
|
||||
msgstr "Enmeti manan salton"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145827\n"
|
||||
@@ -3806,16 +3805,14 @@ msgid "Insert Manual Break"
|
||||
msgstr "Enmeti manan salton"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Enmetas manan linian salton, kolumnan salton aŭ paĝan salton ĉe la aktuala pozicio.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Enmetas manan linian salton, kolumnan salton aŭ paĝan salton ĉe la aktuala kursora pozicio.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151176\n"
|
||||
@@ -3824,7 +3821,6 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145420\n"
|
||||
@@ -3833,7 +3829,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert."
|
||||
msgstr "Elektu la specon de salto kiun vi volas enmeti."
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154097\n"
|
||||
@@ -3842,7 +3837,6 @@ msgid "Line Break"
|
||||
msgstr "Linisalto"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149805\n"
|
||||
@@ -3851,7 +3845,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Finas la aktualan linion, kaj movas la tekston trovitan dekstre de la kursoro, al la sekva linio, sen krei novan alineon.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149685\n"
|
||||
@@ -3860,7 +3853,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
|
||||
msgstr "Vi ankaŭ povas enmeti linisalton presante Maj+Enigi."
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148566\n"
|
||||
@@ -3869,7 +3861,6 @@ msgid "Column Break"
|
||||
msgstr "Kolumnosalto"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155182\n"
|
||||
@@ -3878,7 +3869,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Enmetas manan kolumnan salton (meze de plurkolumna aranĝo), kaj movas la tekston trovitan al dekstre de la kursoro, al la komenco de la sekva <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">kolumno</link>. Manan kolumnan salton markas nepresebla bordero supre de la nova kolumno.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149487\n"
|
||||
@@ -3887,7 +3877,6 @@ msgid "Page Break"
|
||||
msgstr "Paĝosalto"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149102\n"
|
||||
@@ -3896,7 +3885,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Enmetas manan paĝan salton, kaj movas la tekston trovitan dekstre de la kursoro, al la komenco de la sekva paĝo. La enmetitan paĝan salton markas nepresebla bordero supre de la nova paĝo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
@@ -3905,7 +3893,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"
|
||||
msgstr "Ankaŭ eblas enmeti paĝan salton premante je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Tamen, se oni volas atribui al la sekva paĝo alian paĝan stilon, oni devas uzi la menuan komandon por enmeti la manan paĝan salton."
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149175\n"
|
||||
@@ -3914,7 +3901,6 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stilo"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156275\n"
|
||||
@@ -3923,7 +3909,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Elektu la paĝan stilon kiu sekvu la permanan paĝan salton.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145782\n"
|
||||
@@ -3932,7 +3917,6 @@ msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi paĝnumeron"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155917\n"
|
||||
@@ -3941,7 +3925,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Atribuas la paĝan numeron specifitan de vi, al la paĝo sekvanta la manan paĝan salton. Tiu eblo disponeblas nur se vi atribuas alian paĝan stilon al la paĝo sekvanta la manan paĝan salton.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151384\n"
|
||||
@@ -3950,7 +3933,6 @@ msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Paĝnumero"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150700\n"
|
||||
@@ -3959,7 +3941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enigu la novan paĝan numeron por la paĝo kiu sekvu la manan paĝan salton.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150554\n"
|
||||
@@ -4657,7 +4638,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>legosignoj;enmeti</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147506\n"
|
||||
@@ -4666,16 +4646,14 @@ msgid "Insert Bookmark"
|
||||
msgstr "Enmeti Legosignon"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Enmetas legosignon ĉe la kursora pozicio. Poste vi povas uzi la Navigilon por rapide salti al la markita loko je estonta momento.</ahelp> En HTML-dokumento, legosignoj estas konvertataj al ankroj kien vi povas salti de hiperligilo. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Enmetas legosignon ĉe la kursora pozicio. Poste vi povas uzi la Navigilon por rapide salti al la markita loko je estonta momento.</ahelp> En HTML-dokumento, legosignoj estas konvertataj al ankroj kien vi povas salti de hiperligilo. </variable></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153677\n"
|
||||
@@ -4693,7 +4671,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Oni povas ankaŭ dekstre alklaki la kampon <emph>Paĝnumero</emph> ĉe la maldekstra fino de la <emph>Statobreto</emph> ĉe la malsupro de la dokumenta fenestro, kaj elekti la legosignon al kiu salti.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
@@ -4702,7 +4679,6 @@ msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Legosignoj"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
@@ -4711,7 +4687,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Tajpu la nomon de la legosigno kreota. La pli suba listo enhavas ĉiujn legosignojn en la aktuala dokumento. Por forigi legosignon, elektu ĝin en la listo, kaj alklaku je <emph>Forigi</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149483\n"
|
||||
@@ -4720,7 +4695,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
|
||||
msgstr "Vi ne povas uzi jenajn signojn en nomo de legosigno: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149817\n"
|
||||
@@ -4729,7 +4703,6 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151251\n"
|
||||
@@ -4746,7 +4719,6 @@ msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Apudskribo"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147173\n"
|
||||
@@ -4764,7 +4736,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
|
||||
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Enmetas numeritan apudskribon en bildo, tabelo, kadro, teksta kadro, aŭ desegna objekto.</ahelp> Oni ankaŭ povas aliri tiun komandon dekstre alklakante la elementon en kiu enmeti la apudskribon. </variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154098\n"
|
||||
@@ -4773,7 +4744,6 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Atributoj"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149804\n"
|
||||
@@ -4782,7 +4752,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection."
|
||||
msgstr "Agordas la apudskribajn atributojn de la aktuala elektaĵo."
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153533\n"
|
||||
@@ -4791,7 +4760,6 @@ msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorio"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154574\n"
|
||||
@@ -4800,7 +4768,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Elektu la apudskriban kategorion, aŭ tajpu nomon por krei novan kategorion. La kategoria teksto aperos antaŭ la apudskriba numero en la apudskriba etikedo. Ĉiu antaŭe difinita apudskriba kategorio formatiĝas kun alinea stilo de la sama nomo.</ahelp> Ekzemple, la apudskriba kategorio \"Desegnaĵo\" formatiĝas kun la alinea stilo \"Desegnaĵo\"."
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153675\n"
|
||||
@@ -4809,7 +4776,6 @@ msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numerado"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152962\n"
|
||||
@@ -4818,7 +4784,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Elektu la tipon de numerado uzota en la apudskribo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155893\n"
|
||||
@@ -4827,7 +4792,6 @@ msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Apudskribo"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149688\n"
|
||||
@@ -4852,7 +4816,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enmeti nedevigajn signojn kiuj aperu inter la numero kaj la apudskriba teksto.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154199\n"
|
||||
@@ -4861,7 +4824,6 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozicio"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149486\n"
|
||||
@@ -4870,7 +4832,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Enmetas la apudskribon super aŭ sub la elektita elemento. Ĉi tiu eblo disponeblas nur por iuj objektoj</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149043\n"
|
||||
@@ -6082,14 +6043,13 @@ msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Sendinto"
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3146341\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
|
||||
msgstr "Enmetas kampojn kiuj enhavas datumojn de uzanto(j). Oni povas ŝanĝi la datumojn de uzanto elektante menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - Datumoj de uzanto</link></emph>."
|
||||
msgstr "Enmetas kampojn kiuj enhavas datumojn de uzanto(j). Oni povas ŝanĝi la datumojn de uzanto elektante menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - Datumoj de uzanto</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7186,14 +7146,13 @@ msgid "Hidden text"
|
||||
msgstr "Kaŝita teksto"
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3147524\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
|
||||
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu estas kaŝita kiam plenumiĝas la kondiĉo agordita. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu je <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph> kaj malmarku la markobutonon <emph>Kampoj: Kaŝita teksto</emph>."
|
||||
msgstr "Enmetas tekstan kampon kiu estas kaŝita kiam plenumiĝas la kondiĉo agordita. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</emph></link> kaj malmarku la markobutonon <emph>Kampoj: Kaŝita teksto</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7205,14 +7164,13 @@ msgid "Hidden Paragraph"
|
||||
msgstr "Kaŝita alineo"
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3153677\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
|
||||
msgstr "Kaŝas alineon kiam plenumiĝas kondiĉo agordita de vi. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵo</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</link></emph> kaj malmarku la butonon <emph>Kampoj: Kaŝita alineo</emph> check box."
|
||||
msgstr "Kaŝas alineon kiam plenumiĝas kondiĉo agordita de vi. Por uzi ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵo</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto</emph></link> kaj malmarku la butonon <emph>Kampoj: Kaŝita alineo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9481,14 +9439,13 @@ msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Datumoj de uzanto"
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150028\n"
|
||||
"96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
|
||||
msgstr "Vi povas inkluzivi datumojn de uzanto kiam vi agordas kondiĉojn. Por ŝanĝi viajn datumojn, elektu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph>. Uzantdatumoj estas tajpendaj en la formo de tekstĉenoj. Vi povas informpeti la uzantdatumojn per \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), aŭ \"!\"(NOT)."
|
||||
msgstr "Vi povas inkluzivi datumojn de uzanto kiam vi agordas kondiĉojn. Por ŝanĝi viajn datumojn, elektu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datumoj de uzanto</emph>. Uzantdatumoj estas tajpendaj en la formo de teksto. Vi povas informpeti la uzantdatumojn per \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), aŭ \"!\"(NOT)."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10031,14 +9988,13 @@ msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the par
|
||||
msgstr "Se la datumbaza kampo KOMPANIO estas malplena, la kondiĉo estas vera kaj la alineo estas kaŝita."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150232\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
|
||||
msgstr "Por vidigi kaŝitajn alineojn ekrane, vipovas elekti <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</emph>, kaj malmarku la butonon <emph>Kampj: kaŝitaj alineoj</emph>."
|
||||
msgstr "Por vidigi kaŝitajn alineojn ekrane, vipovas elekti menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto</emph>, kaj malmarku la butonon <emph>Kampoj: kaŝitaj alineoj</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10382,13 +10338,12 @@ msgid "Tables of Contents and Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Tabelo de enhavo</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tabelo de enhavo kaj indekso</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10408,7 +10363,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Elemento</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155620\n"
|
||||
@@ -10943,13 +10897,12 @@ msgid "Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120210.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Tabelo de enhavo</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Indekso aŭ tabelo de enhavo</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11140,14 +11093,13 @@ msgid "Protected against manual changes"
|
||||
msgstr "Protektita kontraŭ permanaj ŝanĝoj"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Malebligas ŝanĝi la enhavon de la indekso.</ahelp> Manaj ŝanĝoj, kiujn vi faris, perdiĝos kiam la indekso refreŝiĝos. Se vi deziras ke la kursoro rulumu tra protektita areo, elektu menuerojn <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaro</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Verkilo - Formata Asistanto</emph>, kaj elektu la markobutonon <emph>Kursoro en protektitaj areoj - Ŝalti </emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Malebligas ŝanĝi la enhavon de la indekso.</ahelp> Manaj ŝanĝoj, kiujn vi faras, perdiĝos kiam la indekso refreŝiĝos. Se vi deziras ke la kursoro rulumu tra protektita areo, elektu menuerojn <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaro</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto</emph>, kaj marku la markobutonon <emph>Kursoro en protektitaj areoj - Ŝalti </emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14421,7 +14373,6 @@ msgid "Header"
|
||||
msgstr "Paĝokapo"
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146320\n"
|
||||
@@ -14447,7 +14398,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
|
||||
msgstr "La paĝokapoj videblos nur kiam oni vidigas la dokumenton en presa aranĝo (enŝaltu je <emph>Vido - Normala</emph>)."
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150570\n"
|
||||
@@ -14473,7 +14423,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
@@ -14490,7 +14439,6 @@ msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Paĝopiedo"
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147403\n"
|
||||
@@ -14516,7 +14464,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
|
||||
msgstr "La paĝopiedoj videblos nur kiam oni vidigas la dokumenton en presaranĝo (enŝaltu je <emph>Vido - Normala</emph>)."
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150018\n"
|
||||
@@ -14542,7 +14489,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151187\n"
|
||||
@@ -14559,7 +14505,6 @@ msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Kampoj"
|
||||
|
||||
#: 04990000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04990000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147405\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user